Category:Ladin
Appearance
Pages in category "Ladin"
The following 200 pages are in this category, out of 932 total.
(previous page) (next page)1
A
- Ades Scior Professor
- Adio Gherdëina
- Adès e 'n bòt
- Agnò che no se vò dì se core
- Ah vos sëis inćiamò inte let, toco de frat
- Ai cotanć de le mëis sunse incö
- Ai Ladins
- Ai pici mituns dla prüma Comuniun
- Aiva da mont
- Al didancuei
- Al giat
- Al ostí da Lungiarü
- Ala jëuna
- Ala net
- Amor de cèsa
- Amò sta setemena
- Amò valch da la Catertempora
- Amò valch de i draghes
- Amò valch de la contessa de Doleda
- Ancora al temp da ades
- Anpezo
- Autori e opere in ladino
- Avëise vöia de bëire con me üna taza de ciocolada
B
- Baschia
- A Batista
- Bel incö unse nos d’ Antermëia
- Berba Iaco dal Fur baia talian
- Berba Ijep Antone
- Berba Jan Casper da Ćiaminades
- Berba Tita Cazöla
- Berlìchete e l conte
- Beta dales goneles
- Bibliografia retoromanza
- Bibliografia retoromanza/12
- Bog deprimi was dustu da
- Bona sera, mia bona jent, a duc chi che me veit
- Bregostana e le budele
- Bregostane
- Buja del lëuf
- Bun dé berba Tone
- Bëgn sovënz y propi bela sora
- Bëgn sovë́nz e própi bèla sòla
C
- Calendar ladin 1912/4
- Calënder Ladin
- Calënder Ladin 1912
- Calënder Ladin 1913
- Calënder Ladin 1914
- Calënder Ladin 1915
- Can avrà noza vosta Signura so
- Can che l é l temp dela fava
- Canche son in fora
- Cara Marianna
- Cara mere voi siede mata
- Che le vin da chëst ann ne sie tant bun che chël da l' ann passè
- Che tan tert sproma cuntra n te vënt?
- Chel tosat che à imparà a no dì pì baujie
- Chel veie Baf e le sorice
- Chel veie Pizagol e le strie
- Chela de la doi sores
- Chesta l' é la cèsa
- Chi che fesc contrate
- Chël da S….. e l' lere
- Chëst vestimënt ves stà dërt bëin
- Chësta ota ne vai pa a me confessè iö da Pasca
- Ciacules y batules
- Cialëde tanc che ncuei s' à abinà ntëur
- Cian bolfin
- Cianbolpin e Dona Chenina
- Ciantia dal möt vedl
- Ciantia de Col de Lana
- Ciantia dla novicia
- Ciantia por Nanü gnüda
- Cianzon che ciantaa n sonador con n orghen da mantech
- Cianzon da la Val de sora
- Cianzon de noza
- Cianzon sul Col Cornon
- Ciara, sorëdl florësc sën
- Ciaslea
- Cincant'ani sun autere uni dì
- Ciántia del Còl de Lana
- Ciöf de flus de munt
- CLL wiki
- Co dij pa i tieres?
- Co stà pa vosta signura uma
- Coche dijea nesc veies
- Coche l curat Morris à sapù da se varentè si fersceri
- Coche la é stada che son ruà sul bal dei Dolomitenladiner
- Coche le strie fasc a moujer le vace di etres
- Coche se fesc ta Fodom a governé la fëmena
- Coche Seniëur Bepo Mahlknecht, ugrister d' Urtijëi
- Coche Tone de gran Iaco fej i se dura jì a Urtijëi a mutans
- Col de Lana
- Col de mé
- Col Maladët
- Come e percié che sʼ à formé le glac de la “Marmolada”
- Comié
- Con lizonza cari nüc
- Contìe fasciane
- Conësces' la tera, olache limuns florësc
- Coraje mësson avëi
- Correspondenz-Karte
- Cotagn de brac en amangorëise
- Cotan bela l’ é Carlota
- Cristl da Ras
- Cristl da Sulé
- Cumbater dl' Ana
- Cun gran alegrëza m'ei for cunfurtà
- Cuntlujion y fin
D
- Da cumpani y bon amich
- Da l' ultima tüa lëtra de le 12 de forà
- Da Moena a Trent
- Dalunc dla patria
- Author:Emma Dapunt
- Das Lob
- Das Zeichen der Besserung
- Davánt troc agn
- De contenteza e festa
- De i Bužares
- De le scole fašane
- De le ćiaval che m' avëis menè, ne sunsi nët nia contënt
- De miëur jënt!
- Del Ciastel e del Ronch sot Sie da Fodom
- Der Geizhals
- Descors de doi omegn fascegn
- Descrizion de la procescion da Sèn Vit
- Descrizion de la Val de Fascia
- Desiderio ala patria
- Di Salvans y dla Cristanes
- Dialogo Ilario e Gaudenzio
- Die falschen Freunde
- Die Gunst des Glückes
- Die Güte eines Menschen gefällt allen
- Die nützliche Rache
- Die Verkehrtheit
- An dij, che imparëis inće la müjica
- Do fraig amorß
- Doi frades differenti
- Doi uemes de Gherdëina
- Doi vedli Gherdëines
- Don a dotrina!
- Don Palla
- Donzela, nos un dërt rajonè de vos
- Dormes' ciamó? Lâ, descëdet' naota
- Duchenc me disc che l temp l’ è fresch
- Dute cuante ca in Anpezo
- Dutes femenes che l’ é al mondo
- Dè che sëis impò chilò
- Dí, chël bel jonn che mai él mo?
- D’ autonn
E
- Eh Jan
- Ei n rize che nzende
- Ei parlà co na stéla
- El bez e l’ucel
- El louf e el cortel da nef croujes
- El mio paisc
- El ourador nte la vigna
- El papagal de Venezia
- El reibo mincionà
- El Sanin dapò
- El śoen caalier de Brach
- En gaujiun dla mëssa iubilata dl molto reverendo signur don Iaco Grossrubatscher
- En gaujiun dla mëssa novela dl M.R.S. Ojöp Frëinademez da Oies
- En gaujiun dles döes Mësses Noeles di M.R.S. Zeno Maring
- En ocajion de la noza de Bernardino Bernard con Oliva Piaz
- En ocajion de la noza de Teodoro Cloch con Oliva Deluca
- En ocajion de le noze de Tita de Maria con Orsola Ciadina
- Endô a ciasa
- Enjignà n bon let a chest brao tous
- Envidia no porta ben
- Eviva Noè
- E’ nu l’auril, è nu l’auril!