Jump to content

Operes ladines A-B

From Wikisource

A-B - C-D - E-H - I-M - N-P - R-T - U-Z -


Bibliografia ladina Adang-Agriter
Alfreider-Alton
Alton
Alton
Alton
Alton
Alton
Alton
Alton
Andelan-Anonim
Anonim
Anonim
Anonim
Anonim
Anonim
Anonim
Anonim
Anonim
Anonim-Apollonio
Baldissera
Bartolomei-Bernard
Bernard
Bernard, Carlo
Bernard, Giovanni-Brunel
Brunei
Brunei


A

[edit]
Adang, Jan Batista (1839-1915)

Agostini, Michele (1809 – 1889)

Agreiter, Tone (1809 – 1840)



Alfreider, Amando (1898 – 1941)

Alton, Jan Batista (1845 – 1900)
Anderlan, Franz (1852-1935)
  • ‹121› 1912 GRD La Madòna à da-gnëura ǧudà. LIT
  • ‹122› 1912 GRD ’L vödl Tiroler. LIT
  • ‹123› 1912 GRD Hansl maladët. LIT
  • ‹124› 1915 GRD N pue de storia dla dlieſha d’Urtiſhëi. SACH
Anonim
  • ‹124a› 1627 FAS Zeugenaussage „in evasischem Dialekt“. ADM
  • ‹125› 1631 LAD Proclama per la sagra di s. Zuane d’Anno 1631. ADM
  • ‹126› 1632 LAD [[Proclama für die Einhebung einer einmaligen Kriegssteuer|Proclama für die Einhebung einer einmaligen Kriegssteuer.
  • ‹127› (1703 – 1710) GAD Proclama für den Jahrmarkt in S. Martin de Tor/St. Martin in Thurn. ADM
  • ‹128› (ca. 1835) GRD La Parabola del Figliol prodigo (Pezz della parabula d’l fi prodigo). REL
  • ‹130› (1870*) BRA Ben petenà, ben lavà. LIT
  • ‹131› (1870*) BAD Al toffa schco l orco. LIT
  • ‹132› (1870*) GRD Nibel cuetschiun da seira. LIT
  • ‹133› (1870*) GRD El je miesch restá che stlet ciapà. LIT
  • ‹134› (1870*) GRD I sona mesdì. LIT
  • ‹135› (1870*) GRD Bocia! Cie ueste? LIT
  • ‹136› 1871 GRD La luna floresch. LIT
  • ‹137› 1873 ANP Un monumento a sta Rappresentanza comunale! LIT
  • ‹138› 1873 ANP Manageria-Comunal. LIT
  • ‹139› 1873 ANP Musa Ampezzana. Ra toses de Cortina. LIT
  • ‹140› (ca. 1882) GRD La Parabola del Figliol prodigo (l-filuó˛l-pró˛digo.ŋ-uem ǫa doi fióŋs). REL
  • ‹141› (ca. 1882) GRD ŋkuei oŋzę bel-ta‥mp (Gespräche). LIT
  • ‹142› (ca. 1882) GRD l-louf i-i-set-vęzuei. LIT
  • ‹143› (ca. 1882) GRD l-vedl-txaŋ. LIT
  • ‹144› (ante 1882) ANP Ma cheres da Cortina. LIT
  • ‹145› (1888*) GRD Bon di, bon an (Boni, bonan). LIT
  • ‹146› 1888 – 89 GRD La Zaites da Nadæl y dall’an nuef 1888/9. CHR
  • ‹147› (1891 – 92*) MAR Sabda sabda lara. LIT
  • ‹148› (ca. 1900) ANP Ra nostra tóses d’Ampezzo. LIT
  • ‹149› (ca. 1900) ANP Ra viles d’Anpezo (Filastrocca satirica sui villaggi d’Ampezzo). LIT
  • ‹150› (ca. 1900) ANP Saluto della ragazza che va sposa. LIT
  • ‹151› (ca. 1900) ANP Dialetto Ampezzano (elementare grammatikalische
  • ‹152› (ca. 1900) ANP Storiella. LIT
  • ‹153› 1905 GRD Ko ke Tone dl gran Jako feš i sedura ǯi a Ortisei a mutans.LIT
  • ‹154› 1905 GRD Kun alegreza aspiete je ğut l Ball die Ladins. LIT
  • ‹155› 1905 BAD/BRA L Kaifa n’outa nkondö se n plaza. LIT
  • ‹156› 1905 FOD Un da Laste ke i la mené fora a mparè l todask. LIT
  • ‹157› 1905 BRA Gorio se ava meet sun Kol de Lana. LIT
  • ‹158› 1905 BRA N boagnell a metù cent en a su na kolambella. LIT
  • ‹159› 1905 BRA Na nous per sak e na femena per casa. LIT
  • ‹160› 1905 BRA Un ke je zia dut a la reversa l dizea. LIT
  • ‹161› 1905 FOD L avaron. LIT
  • ‹162› 1905 GRD Śëŋ iel pa preš júebia dai andli. LIT
  • ‹163› (1907*) GRD Titta dalla musa trista. LIT
  • ‹164› (1907*) GRD Stina barbarina. LIT
  • ‹165› (1907*) GRD Meina Monol. LIT
  • ‹166› (1907*) GRD Tica tacon fin che men son. LIT
  • ‹167› (1907*) GRD Iö ve binscia bona fortuna. LIT
  • ‹168› (1907*) GRD Alleluja, alleluja, i el bon pan. LIT
  • ‹169› 1908 FOD Vegli costumes ta Fodom. SACH
  • ‹170› 1908 FOD La gliesia da Coll de S. Lucia. LIT
  • ‹171› (1910*) FOD Zacan vivava suŋ Lasta. LIT
  • ‹172› (1910*) FOD Ancora al temp de adès se veiga. LIT
  • ‹173› (1910*) FOD Davant troč agn lava un de Chierz na noviča sa Ciastèl.LIT
  • ‹174› (1910*) FOD Can che l’è ’l temp della fava. LIT
  • ‹175› (1910*) FOD Se diš den berba de Foppa. LIT
  • ‹176› (1910*) COL Matia Cisò va a Persenòn. LIT
  • ‹177› 1910 BRA/FOD L pitor. LIT
  • ‹178› 1910 GRD/MAR Olà van po te Brajes? LIT
  • ‹179› 1910 FOD Berba Isepantone. LIT
  • ‹180› 1910 BAD N yade el n te möt vedl. LIT
  • ‹181› 1910 FOD Neva doi ke ziva a skrive nozza. LIT
  • ‹182› 1911 LSS Valk söl dëdangcö. LIT
  • ‹183› 1911 MAR Le commando dai schizzeri dla Pli de Maro. CHR
  • ‹184› 1911 BAD Dui ke sa da sel’s di dar da mujè. LIT
  • ‹185› 1911 BAD Ko ke ki da Sang Tjaschang fascho zakank á to it’ l’ vaschko.CHR
  • ‹186› 1911 BAD La segra dai studantj. LIT
  • ‹187› 1911 BAD La tgiantja di nütsch. LIT
  • ‹188› 1911 GRD L ie rie kumprè bestiàm. LIT
  • ‹189› 1911 GRD N puek per sòrt. LIT
  • ‹190› 1911 ANP Ra commedia dell’Orghin. LIT
  • ‹191› 1912 BAD Dütj i grang diplomaten ha studie. LIT
  • ‹192› 1912 MAR Jörgere, Jörgele, po Jörgele, po mütscha. LIT
  • ‹193› 1912 BAD Telegramme. Da Corvara vegnel telegraphe. LIT
  • ‹194› 1912 MAR Metede a verda! O Pli de Mareo. LIT
  • ‹195› 1912 MAR Chi da munt. SACH
  • ‹196› 1912 BAD Ko ke ung braja dela lizenza da se maride. LIT
  • ‹197› 1912 GRD La plaza y la dlies-a de S. Piere a Roma. SACH
  • ‹198› 1913 FOD Co che la sta col mondo. LIT
  • ‹199› 1913 FOD L canon de Poliné. LIT
  • ‹200› 1913 FOD L di da nquoi! LIT
  • ‹201› 1913 GRD L’an- dal’èghes 1882. SACH.
  • ‹202› 1914 BRA Le doi muše dal moliné da Perra. La piú véja se chiama Eleonora e la ğoena Beatrize. LIT
  • ‹203› 1915 GRD Ora de Val Grata. LIT
  • ‹204› 1920 ANP Pa Capo d’an. LIT
  • ‹205› 1920 ANP Par na noza de ’l 1920 (Soneto). LIT
  • ‹206› 1927 ANP Testamento de Orsola Baranza. LIT
  • ‹207› (ca. 1936) GRD L padernoster. LIT
  • ‹208› 1938 GRD [[’N salut a Segnieur Pluvan 1938 ’n occasion de ti messa nevella d’arg-ent. LIT
  • ‹209› 1938 ANP Sestier Azzon. Zuane da Meleres inventor del Sciopo a vento e l’Arloer. LIT
  • ‹211› 1937 – 1938 CAZ La madǫnạ de la nęyf. LIT
  • ‹210› 1938 GRD Cialède tanĉ che ’ncuei s’abinà ’ntèur. LIT
  • ‹212› (ca. 1938) MAR Le Bau de Ciastel dles Morvéies. LIT
  • ‹213› (ante 1940) GRD Sepl d’America. LIT



Jan Batista Alton


Apollonio, Bruno (1864-1932)


B

[edit]
Baldissera,Lejio (1895-1974)
  • ‹218› 1920 MAR Tjantia. LIT
  • ‹219› 1930 MAR La Gana. LIT
  • ‹220› 1930 MAR Nos Salvans. LIT
Bartolomei, Simone Pietro (1709-1763)
  • ‹221› 1763 BAD Catalogus multorum verborum quinque dialectuum, quibus Montani Perginenses, Roncegnenses, Lavaronenses, Septem-Pagenses et Abbatienses

utuntur. LING

Bera Engl Dla-Ite
  • ‹222› 1908 GRD Co che un dalla chiena ova fat a schi a apustè chaväi. Na pitla storia cunteda da bera Engl da Dla-ite LIT
Bernard, Antonio


Bernard, Carlo
Bernard, Giovanni Antonio
  • ‹245› (ante 1903) BRA Mezz òra da portar tera. LIT
Brunel, Giosef

A-B - C-D - E-H - I-M - N-P - R-T - U-Z