Vocabolar dl ladin leterar/Indice italiano-ladino m-z

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Vocabolar dl ladin leterar  (2020)  by Paul Videsott
Indice italiano-ladino m-z
[ 1128 ]

l

ailò; colavia; enlò; ilò; là; lò | in là enlà | di là colavia; delà.

La Valle La Val.

La Villa La Ila.

labbro slef.

lacerare scarzé.

lacerato scarzé.

lacrima gota; legrema | versare lacrime lascé tomé legremes ↦ legrema.

lacrimoso lagremous.

ladino ladin.

ladro ladro; lere1.

ladrone ladron.

lagnanza lamentanza.

lagnarsi se lagné ↦ lagné.

lago lech.

Lago di Moregna Lech de Marevegna.

lamentabile lamentabel.

lamentanza lamentanza.

lamentare lamenté | lamentarsi se baudié ↦ baudié; se lagné ↦ lagné; se lamenté ↦ lamenté; pluré.

lamento lament; lamentazion; plura | continuo la-

mento raugnament.

lampada lampeda; lincerna; lucerna; lum | lampada

a petrolio lincerna; lucerna | lampada a olio lumin.

lampeggiare tarluié.

lampo barlum; tarlui; tonn.

lampone ampom; moia.

lancia lancia.

lanciare peté.

languire grasomé.

lanterna feral.

lapidare lapidé; tré de sasc ↦ sas; sassiné.

lapide pera1.

lardo ardel.

largo lerch.

Larjëi Larjëi.

lasciare lascé sté, lascé via ↦ lascé | lasciar stare lascé sté ↦ lascé.

lasso | lasso di tempo dlaorela; orela; pez.

lassù colassù; lassù.

lastricato salejei.

Latemar Latemar.

lateralmente da na pert ↦ pert1.

latino latin.

lato man; pert1 | da un lato… dall’altro una che… l’autra che ↦ una | a lato da na pert ↦ pert1.

lattante viadour.

latte lat | dare latte dé lat ↦ lat | latte fresco lat fresch ↦ lat.

latticello lat de pegna ↦ lat; nida.

lavandaia lavadessa.

lavare lavé | lavare energicamente slavaté.

lavata | lavata di capo remoneda.

lavorare laoré | lavorare a giornata jì a oura ↦ oura |

smettere di lavorare fé vueies, lascé vueies ↦ vueia2.

lavorato laoré.

lavoratore laorant | lavoratore a cottimo oré; oura.

lavoro laorier; laour | sospendere il lavoro la sera fé vueies, lascé vueies ↦ vueia2 | lavoro mal riusci-

to spegac | sospensione serale del lavoro vueies ↦ vueia2.

leccare leché.

lecchino smieler.

lecito lezit.

legare lié adum ↦ lié.

legge lege | legge naturale lege naturala ↦ lege. [ 1129 ] leggere lieje | leggere ad alta voce lieje dant ↦ lieje.

leggermente lesier; lesiermenter.

leggero lesier.

legittimo lezit.

legna legnes ↦ legna.

legnata legneda | legnate legneda.

legno legn | di legno de legn ↦ legn.

lei | Lei vos.

Leisach Leisach.

Lencio Lencio.

lento peigher.

lenzuolo lenzuel.

leone1 lion.

Leone2 Leo.

lepre liever.

lesto flinch; lest.

letame coutum.

lettera cherta; letra.

lettiera letiera.

lettiga traghet.

letto let | sul letto di morte en pont de mort ↦ pont2 | letto di morte let da mort ↦ let | stare a letto sté te let ↦ let.

leucite leuzit.

levante levant.

levare levé | levarsi se derzé su ↦ derzé.

levigare sliscé.

levigato sfrié.

levita levit.

lezione lezion; soneda.

li a.

enlò; ilò; là.

liberamente liberamenter.

liberare deliberé; fé lede ↦ lede; liberé.

liberazione deliberazion; liberazion.

libero franch; lede; libero.

libertà liberté.

libro liber | libro dei canti liber da cianties ↦ liber.

licenza lizenza.

licenziare desgorje.

lichene barbucia.

licitazione lizitazion.

Lienz Lienza.

lieto content.

ligneo de legn ↦ legn.

limare raspé.

limite temon.

limpido saren.

linea striscia.

lineamento | lineamenti trac.

lingua lenga; lingaz; lingua; linguaje; rejoneda | mor-

dersi la lingua se zaché la lenga ↦ zaché.

linguaggio lingaz; linguaje.

lino lin | tessuto di lino lin.

liquefare | liquefarsi se deleghé ↦ deleghé.

liquidare paié fora ↦ paié.

lisciare sliscé.

lisciato sfrié.

liscivia lesciva.

liso deslis.

lista lista.

litania letania.

lite | lite giudiziaria lite; litiga.

litigare beghé; cridé; se dì ↦ dì; litighé; strité; fé vera ↦ vera.

litigio chestion; descordia; zanca1 | litigio continuo zanca y zera ↦ zaré.

litigone litigant.

liuto laut.

Livinallongo Vinaulonch.

lo l.

località luech.

locusta fauzigola.

lodare laudé.

lodato | sia lodato sibe laudé ↦ laudé.

lode lode.

logorare | logorarsi se consumé ↦ consumé.

logoro deslis.

Longega Longega.

lontananza lontananza.

lontano colonc; dalonc; dalonch; truep inant ↦ inant; lonc; lontan | da lontano dalonc.

Loreto Loret.

loro lori; sie | a loro ti1.

lottare bate; combate.

Luca Luca.

luccicante liciorent.

luccicare sliziné.

luce lum; luster | luce dell’alba di | luce del sole lum de soredl ↦ lum; luminous de soredl ↦ luminous | ve-

nire alla luce vegnì a lum ↦ lum.

lucente lujent.

lucentezza vif.

lucerna lumin.

lucherino zaisela.

lucido liciorent.

luglio messel.

lui al; el | a lui a el ↦ el; ti1.

Luigi Luisi; Vijo.

Luigia Loisele.

lumaca sgnech.

lume lum.

luminoso luminous.

luna luna | chiaro di luna luminous de luna ↦ luminous; luster de luna ↦ luster | luna piena luna plena ↦ luna.

lunatico raidous.

lunedì lunesc.

lungamente codie.

lungo per apede ↦ apede; dlongia… via ↦ dlongia; do; enlongia; lonch | in lungo e in largo lonc y lerch ↦ lonc | a lungo alalongia; codie; die2 | lungo a dlongia… via ↦ dlongia; enlongia.

luogo luech; post; sit.

lupo louf.

lusinga | ottenere con lusinghe gabolé.

lusingare dé les beles y les bones, fé les beles ↦ bel; fé la cloza ↦ cloza; fé les menines ↦ menines.

lusso lus.

luterano luteran.

lutto plura. [ 1130 ]m ma ma; pu. macaco macaco.

macché cie mai ↦ cie.

macchia macia; tach.

macchiare macé.

macchiato macé | macchiato di sangue macé da sanch ↦ macé.

macchiettato enzinzolé.

macellaio beché1.

macellare mazé; sbecarì; tò via ↦ tò.

macello maza2 | da macello da maza ↦ maza2.

macinare majené.

maciullare gramolé.

Maddalena Madalena.

Madonna madona.

madre mere; oma.

maestà maesté.

maestoso maestous.

maestria maestria.

maestro maester | maestro di musica maester de mujiga ↦ maester.

magari forsi; magari.

magazzino magasin.

maggese vara.

maggio mei.

maggiore maiour; majer.

maggiormente empermò.

magia magia.

maglia gucia.

maglietta cioleta.

maglione gucia.

magnificamente magnificamenter.

magnifico magnifich.

mago mago.

magro megher; sech.

mai mai | mai più mai plu ↦ mai | mai ancora mai ciamò ↦ ciamò | come mai cie mai segnal ↦ segnal.

maiale porcel.

mais sorch.

malamente burt; melamenter.

malandrino malandret.

malanno malan.

malaticcio melenton.

malattia malatia.

malcostume malcostum.

maldestro | essere maldestro ester defet ↦ defet.

maldicente maldizent.

maldicenza maldizenza.

male mel1 | mal di testa mel de cef, mel de testa ↦ mel1 | mal di denti mel de denz ↦ dent | far male dolei; fé mel ↦ mel2 | mal di pancia mel de venter ↦ venter | farsi male se fé mel ↦ mel2.

maledetto benedet1; maladet.

maledire maledì.

malefatta melfat.

maleodorante puzolent.

malfatto melfat.

malfattore malfatour.

manfrine | fare manfrine la desmené ↦ desmené.

malgaro ciajarin.

malinconia mancogna; melanconia; pascion.

malinconico melanconich.

malizia malizia.

malizioso malizious.

malmenare dé; i mete les mans ↦ man; patucé.

malora malora | andare in malora jì en malora ↦ malora | mandare in malora mané en malora ↦ malora.

maltempo burt temp, rie temp ↦ temp. [ 1131 ] maltrattamento maltratament.

maltrattare maltraté; strabacé.

malumore ria vueia ↦ vueia1.

malvagio catif; creve; mal; malvaje; rie; trist.

malvisto melvedù.

malvolentieri ingert.

mamma mama; mere; oma.

mammella ure.

mancanza mancia2; mancianza.

mancare mancé | venire a mancare vegnì mancé ↦ mancé.

mancia mancia1.

manciata pugn.

mandare mané fora ↦ mané | mandare a monte lascé en mont ↦ mont1 | che Dio la mandi buona che Idio la mane bona ↦ mané | mandare a prendere mané a tò ↦ mané.

mandato mandat.

mandibola gouta.

mandria pastorec.

maneggiare manejé.

mangiare magné; maié; mangé | mangiarsi se mangé ↦ mangé.

mangione fraion; magnato; magnon.

mania mania2.

manica mania1 | un altro paio di maniche n auter per de manies ↦ mania1.

maniera fosa; maniera; moda; vida | belle maniere cherianza | buone maniere cherianza; bela maniera, beles manieres ↦ maniera.

manierato cortejan.

manifestare manifesté | manifestarsi se descedé fora ↦ descedé; se desmostré ↦ desmostré.

manifesto profes.

manna1 mana2.

manna2 mana1.

mano man | venire alle mani vegnì a les mans ↦ man | dare la mano dé la man, toché la man ↦ man | condurre per mano mené per man ↦ man | pren-

dere per (la) mano ciapé per la man ↦ man | capi-

tare fra le mani ruvé sot a les mans ↦ man.

manona proza.

manoscritto | in forma di manoscritto a man scrita ↦ man.

manovella zanca2.

mansueto mestego; saurì.

mantella mantelina.

mantello mantel.

mantenere conservé; mantegnì; porté fora ↦ porté |

mantenersi se conservé ↦ conservé; se mantegnì ↦ mantegnì.

manto mantel | manto di neve crosta.

manzo arment; manz.

marachella baroneda.

marchio merscia.

marcia marsc.

marciare marcé via ↦ marcé1.

marcio fret; merc.

marcire fraidì.

Marco Merch.

mare mer.

marebbano Marou.

Marebbe Marou.

Margherita Greatl; Marghëta.

margheritina margarita.

Maria Maria; Marieta; Moidl.

Marianna Mariana.

Mariarosa Mariruesa.

mariolo busaré.

marito om; vedl.

marmaglia marmaia.

marmo marmo.

marmocchio bagai.

marmotta marmota.

marocchino marochin.

marrone ros.

marsc marsc | avanti marsc marsc.

martello martel.

Martino Martin | il giorno di san Martino da san Martin ↦ Martin.

mascalzone bricon; patan.

mascella gouta.

maso mesc.

massa massa2 | in massa en massa ↦ massa2.

massacro straje.

massaia massera.

massaro massé.

massimamente dandadut; dantaldut; mascimamenter.

masso crepa; pera1.

masticare ciaugné; gramolé; mastié; zaché.

mastice stuch.

mastro maester; moaster.

matassa acia.

materia materia.

matrimonio maridé; matrimone | matrimonio civile matrimone zivil ↦ matrimone.

mattacchione matodl.

Mattarello Matarel.

matterello sciadas.

Mattia Matie.

mattina dantmesdì; doman | una mattina n di da doman ↦ di; na doman ↦ doman.

mattinata dantmesdì.

mattiniero bonorif.

mattino doman | di buon mattino a duta bonora, da bonora ↦ bonora; da doman abonora ↦ doman | al

mattino da doman ↦ doman.

matto mat.

mattone cadrel.

maturare madurì.

maturo madur.

mauri mori ↦ moro.

mavalà! caratì.

Mazzin Mazin.

mazzo smaz; struz | mazzo di fiori struz.

me me; mi2 | a me a me ↦ me; a mi ↦ mi2 | per me per me ↦ me.

medaglia medaia2.

medesimo medeisem; medem.

mediante per man de ↦ man; per meso de ↦ meso.

medico dotour; mede; poder.

mediocre rie.

meditare medité; pensé do ↦ pensé.

meglio meio; miec; miour | alla bell’e meglio a la meio ↦ meio. [ 1132 ] mela pom.

melarosa melarosa; pom vert ↦ pom.

melo legn da poms ↦ pom.

membro member.

memoria memoria; ment | a memoria ament | impa-

rare a memoria emparé ament ↦ ament.

menare paré.

mendicante pitoch.

mendicare jì col carnier ↦ carnier; petlé.

Menëcol Menëcol.

Meneguto Meneguto.

meno demanco; manco | fare a meno fé demanco ↦ demanco | di meno demanco.

mente ment | tenere a mente tegnì ament ↦ ament |

venire in mente tomé tl cef ↦ cef; se entopé ↦ entopé; vegnì en ment ↦ ment; tomé ite ↦ tomé.

mentire dì baujies ↦ baujia; mentì.

mento | doppio mento sotmenton.

mentre te chel che ↦ chel; endana che ↦ endana; entant che ↦ entant; tratant che ↦ tratant.

meraviglia marevueia; spetacul.

meravigliare fé marevueia ↦ marevueia; marevueié |

meravigliarsi se fé marevueia ↦ marevueia; resté.

meravigliato marevueié.

meravigliosamente de marevueia ↦ marevueia.

mercante marciadent; mercant.

mercanteggiare marciadé.

mercato fiera; marcé2.

merce roba.

mercoledì | Mercoledì delle Ceneri Capion.

merda merda.

meridiana meridiana.

meritare davagné; merité | meritarsi se merité ↦ merité.

merito merit.

merletto bechet.

merluzzo stocfisc.

mescolare mescedé.

mescolato mescedé.

mese meis.

messa messa | celebrare la messa dì messa ↦ messa | messa novella messa novela ↦ messa | messa

solenne messa grana ↦ messa.

messale messal.

messia Messia.

messo mes; sauté2.

mestiere mestier.

metà mez.

metro meter.

mettere mete; tré ite ↦ tré | mettere davanti mete dant ↦ mete | mettersi se mete ↦ mete.

mezza mesa.

mezzaluna cajencel.

mezzanotte mesanuet.

mezzena mesena.

mezzo meso; mez; mitl; via1 | in mezzo amesa; amez; entamez; inanter ite ↦ inanter; en mez ↦ mez; tamez.

mezzogiorno mesdì.

mi me.

mica mia; mine.

Michele Mìchele; Michiel.

micio min.

midollo miol.

miele miel.

mietere sejolé.

migliaio mier; miliaio | a migliaia a mile ↦ mile.

migliorare se comedé ↦ comedé.

migliore meio; miour; prum.

Milano Milan.

militante militant.

militare militar.

millantatore bravuciol.

mille mile.

minacciare manacé.

minchione coion; mincion.

minerale | minerali sasc ↦ sas.

mineralista un dai sasc ↦ sas.

minestra jopa; menestra | minestra di riso jopa da riji ↦ jopa | minestra di fagioli brodo de fajuei ↦ brodo.

mingherlino menù; sotil.

minimo minim.

ministero ministere | ministero sacerdotale sacher ministere ↦ ministere.

ministro minister | ministro di Dio minister de Die ↦ minister.

minore mender.

minuto menù; menut.

mio mie.

mira mira.

mirabile mirabel.

miracolo miracul.

miracolosamente mirabelmenter.

mirare cialé; mesuré; miré.

Miribun Mirbun.

mirtillo | cespuglio di mirtillo rosso granetei | mir-

tillo rosso graneta.

mirto mortilia.

mischiare mescedé.

mischiato mescedé.

miscredente luteran.

miserabile miserabel.

miseria mangora; meseria | patire la miseria avei bujegn ↦ bujegn.

misericordia ciarité; misericordia.

misericordioso misericordious.

misero gram; puere; pueretin.

misto mescedé.

misura mesura.

misurare mesuré.

mite monejel; saurì.

mitigare smonejelé.

Mittewald Mittewald.

mobilia mobilia.

moccioso snaridlous.

moda moda | fuori moda da zacan ↦ zacan | diven-

tare moda vegnì su ↦ vegnì | alla moda di a usanza de ↦ usanza.

modello ejempl; spiedl.

modestia modestia.

modesto modest.

modifica mudazion.

modificare mudé.

modo maniera; moda; modo; muet | in malo modo melamenter | ad ogni modo danz | in modo che [ 1133 ] en modo che ↦ modo | a mio modo fé a sie muet ↦ muet.

Moena Moena.

moglie consorte; femena; signoura.

molare massalé.

molestare molesté.

molitura majena.

mollare lascé via ↦ lascé; molé.

moltiplicare multipliché.

molto bel; bendebot; bon; cotant; damat; dassen; dret; grandamenter; n grum ↦ grum; molto; scialdi; sterch; n toch ↦ toch1; truep | molti n mudl de ↦ mudl.

momento moment | un momento n moment ↦ moment | ogni momento vigni moment ↦ moment; vigni ora ↦ ora1 | in questo momento en chest moment ↦ moment | in quel momento te chel ↦ chel; en chel moment ↦ moment.

monachino chimpl.

monarca monarch.

monastero convent.

Moncion Muncion.

monco monch.

mondano mondan.

mondare pulì.

mondo mond.

moneta diné; moneida; scioldo | tipo di moneta d’o-

ro lampant.

monetina catrin.

monotonia tinton.

montagna crep; mont1; montagna.

montare monté.

monte croda; mont1.

Monte Cornon Col Cornon.

Monte degli Ulivi Mont dl Olif.

montone castron | montone castrato bagot; mot.

monumento monument.

Monzoni Munciogn.

mora paromola.

moralità moralité.

morbido monejel | rendere morbido smonejelé.

morboso melenton.

mordere tazé; zaché.

Morgante Morgante.

moribondo moribondo.

morire jì via ↦ jì; morì.

moro fosch; moro.

mortaio mortel.

mortale mortal.

mortaretto mortel.

morte mort1.

mortella mortilia.

Mortic Mortic.

morto defont; morì; mort2.

mosca moscia.

Mosè Mosé.

Mosella Mosel.

mosto most.

mostra mostron.

mostrare mostré.

mostro mostro.

motivo gauja; motif; rejon | senza motivo zenza rejon ↦ rejon.

moto moto2 | mettere in moto mete en moto ↦ moto2.

mozzare smozé.

mozzato taié.

mucca vacia.

mucchio clap; cracheja; grum; mudl | mucchio di fie-

no marudel | un mucchio n grum ↦ grum; na mont ↦ mont1.

muffa mufa.

mugnaio moliné.

mulino molin.

mulo mul.

mungere mouje.

muovere mueve; remené | muoversi se mueve ↦ mueve; remené.

muraglia muraia.

muratore muradour.

muro mur | mura muraia.

muschio1 mustl1.

muschio2 mustl2.

musica mujiga.

muso mus.

mutare passé.

mutilare mutilé. [ 1134 ]

n

napoleone napolion.

nappa bozol.

narrare conté ca, conté su ↦ conté2.

nascere vegnì al mond ↦ mond; nasce.

nascita nascita.

nascondere ascone; palejé via ↦ palejé | nascon-

dersi se ascone ↦ ascone.

nascondiglio nicio.

nascosto ascone | di nascosto enascondon; enascousc; via per empò ↦ via1.

nasiera anel al nes ↦ anel.

naso nes1 | lasciare con tanto di naso lascé con tant de nes ↦ nes1 | prendere per il naso tò per l nes, tré per l nes ↦ nes1.

nastro cordela; strosc; veta.

nato nasce.

natura natura.

naturale natural.

naturalmente natural; naturalmenter.

naufragare naufraghé.

nausea aric.

navetta spola.

navicella navicela.

Naza Naza.

ne en2.

ne2 | né… né ne… ne ↦ ne2; no… no ↦ no.

neanche neine; nience.

nebbia cialù.

necessario bujegn; fatomie; nezesciar | essere ne-

cessario fé bujegn ↦ bujegn; ester debujegn, fé debujegn, jì debujegn ↦ debujegn; ocore.

necessità bujegn; nezescité.

necessitare adoré2; avei debujegn ↦ debujegn.

negare desdì; neghé.

negativo mal.

negligenza negligenza.

negozio boteiga.

nemico nemich.

nemmeno nience.

neonato fantolin; viadour.

neppure nience.

nero fosch; neigher.

nervo nerf | dare ai nervi dé ti nerfs ↦ nerf.

nervosismo | generare nervosismo dé ti nerfs ↦ nerf.

nessuno degun; nesciun; persona.

nettare neté; pulì.

nettezza netijia.

nevaio nevera.

neve neif | neve fresca neif frescia ↦ neif.

nevicare nevei.

nevvero catù; cavos; gnero; ha; noe.

Niccolò Micolau.

nido coa.

niente nia | fà niente bagatela | per niente net nia ↦ nia | niente di niente n fich ↦ fich; net nia ↦ nia.

Nilo Nilo.

ninnare niné.

nipote nepot; nevou.

no no | dire di no dì de no ↦ no.

nobile nobel.

nobilità nobelté.

nocciola nojela.

noce nogara.

nocivo de dann ↦ dann.

nodo | fare un nodo engropé. [ 1135 ] noi nos; nosautri.

noialtri nosautri.

noioso da stufé ↦ stufé.

nome inom | in nome di a inom de ↦ inom | avere

nome e cognome se clamé ↦ clamé.

nominare inominé; nominé.

non ne1; nia; no | non solo ne demé ↦ ne1; nia demé ↦ nia.

noneso nonesc.

nonna ava.

nono nono.

nonostante | ciò nonostante empone; purempò.

nonsoché nossecie.

norma regola.

normalmente senza; zenza.

nostalgia encherscedum | avere nostalgia encresce.

nostalgico da encresce ↦ encresce.

nostro nost.

notare noté.

notizia notizia; novela; sapia | aver notizia savei sapia ↦ sapia.

noto conesce.

notte nuet | buona notte bona nuet ↦ nuet | di notte de nuet ↦ nuet | quella notte en chela nuet ↦ nuet.

Nova Levante Neva.

novanta nonanta.

nove nuef2.

novità novela; novité.

nozze noza.

nubile da maridé ↦ maridé.

nucleo | nucleo familiare fuech.

nudo bluder; desnut; nut.

nulla nula2.

numero numer | numero considerevole clap.

nuocere fé dann, porté dann ↦ dann; fé mel ↦ mel2.

nuora nora.

nuotare nodé.

nuovamente da nuef ↦ nuef1.

nuovo novel; nuef1 | di nuovo ciamò; endò; inaò.

nutriente abastan.

nutrimento nudriment.

nutrire nudrì.

nutritivo sterch.

nutrito nudrì.

nuvola niol; niola. [ 1136 ]

o

o o… o ↦ o1; oder.

obbligare oblighé.

obbligato | essere obbligato ester oblighé ↦ oblighé.

obbligo obligh.

oca aucia | oca maschio aucon.

occasione gaujion; ocajion.

occhiata blich; vidleda | dare un’occhiata dé na vidleda ↦ vidleda.

occhio uedl.

occorrere i vel ↦ i2.

occupare ocupé | occuparsi festidié; se ocupé ↦ ocupé.

odiare odié.

odio odio.

odorare sentì; tofé.

odore odour; tof.

odoroso odorous.

offendere ferì; ofene | offendersi s’en avei amel ↦ amel; s’en avei empermel ↦ empermel; s’en avei permel ↦ permel.

offensivo enjurious.

offertorio ofertore.

offesa empermel; enjuria; ofeja | senza offesa nia permel ↦ permel.

offrire ofrì; pité2; sporje.

offuscato tourbel.

oggi encuei.

oggigiorno aldidancuei.

ogni dut; vigni.

ognuno un per ciameija ↦ ciameija; vigniun.

oh oh; oho.

Oies Oies.

olio uele.

oltraggio svergogneda.

oltre delà da ↦ delà; inant | oltre a ció zenza.

oltremodo aricioul; aricioulmenter; cis; fora de mesura ↦ mesura.

oltrepassare passé via ↦ passé; sourapassé.

ombra ombria.

ombrello ombrela.

omelia descors; perdica.

omettere lascé fora ↦ lascé.

omiciattolo buser.

omicida omizid.

omicidio omizide.

omino pice coscio ↦ coscio.

omone cotal.

onda ona.

onere gravaria; peis.

onestà onesté.

onesto onest; rial; senzier.

onnipotente onipotent.

onnipotenza onipotenza.

onorando onorando.

onorare onoré.

onorario onorar.

onorato onoré.

onore onour | farsi onore se fé onour ↦ onour.

onorevole onorevol; d’onour ↦ onour.

onorificenza smaia.

opera ovra.

operaio laorant.

opinione opinion.

oppio opio.

opportuno delvers.

oppresso ciarié. [ 1137 ]

opprimere agravé; ciarié.

oppure o1; oder; opura.

ora mo; ora1 | che ore sono? cie ora él pa? ↦ ora1 |

è ora al é ora ↦ ora1 | d’ora in avanti da chilò inant ↦ chilò; da ca inaò ↦ inaò; da mo enlà ↦ mo; da sen enlà, da sen inant ↦ sen1 | mezz’ora mesora | d’ora

in poi da chilò inant ↦ chilò; da ca inaò ↦ inaò; da mo enlà ↦ mo; da sen enlà, da sen inant ↦ sen1 | ora…

ora can; ora… ora ↦ ora2.

orangutan rangotan.

orario orar.

orazione orazion.

orco orco.

ordinare comané; dé l orden ↦ orden; ordiné via ↦ ordiné.

ordinariamente ordinariamenter.

ordinario ordinar.

ordinato rencuré.

ordine orden | in ordine adertura; en regola ↦ regola | mettere in ordine sturté su ↦ sturté.

ordito ordì.

orditura tramadura.

orecchino pindol.

orecchio oredla.

orfano orfen.

organista orghenist.

organo orghen.

oriente | a oriente a la doman ↦ doman.

orinare piscé.

orlo bordo; our.

orma festù; pedia; zapola.

ormai bele; ormai.

orna ourna.

ornamento fiol1; forniment; ornament.

ornare sciché su ↦ sciché; zirolé.

ornato fornì; spifent.

oro or | d’oro d’or ↦ or.

orologio ora1; orloio | caricare l’orologio tré su l’ora ↦ tré.

orrendamente orendamenter.

orrendo orendo.

orribile aricioul; sgriciorous.

orridamente orido.

orrido orido.

orrore orour; spavent.

orso lors.

Ortisei Urtijëi.

orto ourt; verzon.

orzo orc.

osare fidé.

oscillare ciancanté.

oscuro scur.

ospedale ospedal.

ospitare azeté.

ospizio ospedal.

osservare tegnì ament ↦ ament; osservé; vardé soura ↦ vardé.

osservazione osservazion.

osso os.

ostacolare impedì.

oste ost; ostier.

osteria ostaria.

ostinarsi se ostiné ↦ ostiné.

ostinatezza ostinazion.

ostinato caprizious; ostiné.

ottanta otanta.

ottavo otaf.

ottenere ciafé; ciapé2; derzé fora ↦ derzé; giaté; otene.

ottimamente benon.

ottimo ezelent; otim.

otto ot | le otto ot | l’otto ai ot ↦ ot.

otturare stopé.

ovolaccio fongon cuece da tac blanc ↦ fongon.

ovunque daperdut; perdut.

ovvero cioé.

ozio ozio. [ 1138 ]

z

pacchia cucagna.

pace pesc2 | lasciare in pace lascé en pesc ↦ pesc2 | mettersi il cuore in pace se mete l cuer en pesc ↦ pesc2 | in santa pace en santa pesc ↦ pesc2 | darsi

pace se dé pesc ↦ pesc2.

pacificare | pacificarsi se mete en pesc ↦ pesc.

padella fana.

padiglione pavion.

padre padre; pere | Padre Eterno padre | Santo Pa-

dre Santo Padre ↦ padre.

padrenostro paternoster.

Padresante Padresante.

padrino compere; tot | fare da padrino porté a batum ↦ batum.

padrone paron; patron | padrone di casa patron de ciasa ↦ patron.

padroneggiare fé l patron ↦ patron.

paese luech; paisc | mandare a quel paese dé dl nes ↦ nes1.

paga paga; salar.

pagamento paiament.

pagare paié | pagare a rate paghé ju ↦ paghé; paié ju ↦ paié | farla pagare a… i la cacé a… ↦ cacé.

paglia stram.

pagliata mescedé.

pagnotta pucia1.

paio per1.

paiolo paruel.

pala pala.

Pala di Mesdì Pèla de Mesdì.

paladino paladin.

palandrana joca.

palazzo palaz.

palco palch.

palesare palejé.

palla bala.

pallido smarì; smort.

palma palma.

palmo spana.

palo pel2; tolp | palo per accatastare stibla.

palpare palpé.

palude palù.

panca banca; banch.

pancia panza; venter.

pancione panza fata a gucia ↦ gucia.

panciotto crojat.

pane pan | pane bianco pan de forment ↦ pan | pane

nero pan fosch ↦ pan.

panettiere pech.

paniere cest.

panna brama.

panno pano.

pantaloni braia.

Paolo Paul.

papa papa.

papà tati.

parabola parabola.

paradiso ciel; paravis.

paramento paramenta.

parare paré.

parecchio cotant.

parente parent | parenti i siei ↦ sie.

parentela jent; parentela.

parere parei2; volei dì ↦ volei.

parete mur; parei1.

pari per2 | alla pari a per ↦ per2. [ 1139 ] pariglia cobia.

parimenti parimenter.

parlantina ciacola.

parlare baié; descore; dì; parlé; partì parola ↦ parola; rejoné | parlare a vanvera tré de bocia ↦ bocia |

parlarsi se parlé ↦ parlé | finire di parlare rejoné fora ↦ rejoné | parlar bene dì ben ↦ dì.

parlata rejoné.

parola parola | mantenere la parola mantegnì la parola ↦ parola | rivolgere la parola baié ados ↦ baié; partì parola ↦ parola.

parrocchia parochia; plief.

parroco plovan.

parte pert1 | da qualche parte enzaul; valgó | in par-

te en pert ↦ pert1 | da nessuna parte agnó; iniò | da

questa parte decà | gran parte gran pert ↦ pert1 |

avere parte avei pert ↦ pert1 | da ogni parte da vigni pert ↦ pert1 | da parte da pert ↦ pert1 | essere

dalle parti di sté encerch ↦ sté1 | dall’altra parte delà da ↦ delà.

particolare feter; de marevueia ↦ marevueia.

particolarmente cis; dandadut; dantaldut; dret; mascima; souraldut; spezialmenter.

partire jì demez, s’en jì ↦ jì; mueve; se partì ↦ partì2; pié via ↦ pié; se mete sun l viac ↦ viac.

partito partit.

parto pert2.

partorire partorì; sté da pert ↦ pert2.

parzialità parzialité.

pascolare jì a pastura ↦ pastura.

pascolo pastura | pascolo in montagna mont1.

Pasqua Pasca.

passaggio passé.

passare dé ca ↦ dé; passé | gli è passata ala i é passeda ↦ passé.

passato passé | in passato chi agn ↦ ann.

passeggiare spaziré.

passeggiata spazier | fare una passeggiata jì a caminé ↦ caminé; jì a spazier ↦ spazier.

passeggio spas2 | andare a passeggio jì a spas ↦ spas2.

passione pascion; plajei.

passo pas; vare.

pasta pasta.

pasto past.

pastore famei; paster; pastour.

Pastrogn Pastrogn.

pâté pasteta.

paterno patern.

patimento patiment.

patire s’en duré, se duré ↦ duré; patì.

patria ciasa; patria.

patriarca patriarch.

patrigno padrin.

patrimonio avei; fatomie; fatossie.

patriota patriot.

patriottismo patriotism.

patto pat.

paura fuga; paura; poura; tema | avere paura ester gram ↦ gram; avei paura ↦ paura; avei poura ↦ poura; se temei ↦ temei | fare paura fé paura ↦ paura; fé poura ↦ poura; spaurì.

pauroso da temei ↦ temei; timido.

pavimento fonz.

pazientemente pazientamenter.

pazienza pazienza.

pazzerellone maturle.

pazzia mat; matité.

pazzo mat.

peccare picé2; fé picé ↦ picé1 | peccare (contro

qualcuno) se empiciadrì ↦ empiciadrì.

peccato melfé; picé1; sciode | peccato mortale picé mortal ↦ picé1 | indurre al peccato tré al picé ↦ picé1.

peccatore pecatour; piciadour.

peccio pec; peciuel.

Pecedac Pecedac.

pecora biescia; feida.

Pederoa Pidrô.

Pedraces Pedraces.

peggio peso; piec.

peggiore peso; piec.

pegno pegn.

Pèla de Mez Pèla de Mez.

Pèla de Micel Pèla de Micel.

pelacristi pelacrisć.

pelame pelam.

pelato calvo; pelé.

pelle pel1.

pellegrina mantel da pelegrin ↦ mantel; mantelina.

pellegrinaggio pelegrinaje | andare in pellegrinag-

gio jì per devozion ↦ devozion; jì a gliejia ↦ gliejia; jì da pelegrin ↦ pelegrin.

pellegrinare jì a gliejia ↦ gliejia; jì da pelegrin ↦ pelegrin; pelegriné.

pellegrino pelegrin.

pelliccia pelicia.

pelo peil; pelam.

peloso patinous; pelous.

pena crousc; patiment; peina | far pena fé picé ↦ picé1 | valere la pena porté les speises ↦ speisa.

penale criminal.

pendente pindol.

pendio costa1; pala | pendio erboso riva.

penetrare | lasciare penetrare lascé passé ite ↦ passé.

Penia Penìa.

penitenza penitenza | fare penitenza fé penitenza ↦ penitenza.

penna pena.

pennecchio panejel.

pensare creie; dì; pensé.

pensiero pensier | senza pensieri zenza festidi ↦ festide.

Pentecoste Pasca de mei ↦ Pasca.

pentimento dolour; mueia; pentiment.

pentirsi enrové; se pentì ↦ pentì.

pentito pentì. [ 1140 ]

penzolare pendolé; pingolé.

penzoloni | a penzoloni a pendolon ↦ pendolon.

pepperepè tree.

per alalongia; fora per ↦ fora; per3; pervia de ↦ pervia; sun | per di più ciamò.

pera peir | pera essiccata cloza.

Pera di Fassa Pera2.

peraltro perauter.

perbacco ceinti; diaoc; parbìo; potztausend.

perbene delvers; dret; polito.

perché che; ciuldì; co; colpa che ↦ colpa; davia; daviache; per gauja che ↦ gauja; perché; percheche; perchel che ↦ perchel; percie; percieche.

perciò per chest ↦ chest; cuindi; davia de chel, davia de chest ↦ davia; dé de chel, dé de chest ↦ dé; perchel.

percome percó.

percossa bota; cochi; strica.

perdere jumé; se perde ↦ perde; trafone | lasciar per-

dere mete via ↦ mete | andare perso jì perdù ↦ perde | lasciamo perdere via pura ↦ via2 | perdersi se perde ↦ perde | lascia perdere ! caratì.

perdiana parcrista; pardiana; pardiosc de Diana, pardiosc de legn ↦ pardiosc; paresse; perauter.

perdinci ceinti; diaoc; diejana; maladeta; parcrista; pardiana; pardieja; pardiosc; paresse; perauter; potztausend.

perdìo parbìo; pardieja; pardiosc.

perdita mancia2; perdita.

perdizione perdizion.

perdonare compatì; perdoné.

perdono perdon; perdonanza | chiedere perdono damané perdon, prié perdon ↦ perdon; prié perdonanza ↦ perdonanza.

perfettamente perfetamenter.

perfetto perfet.

perfino enchinamai; enfin; enfinamai; finamai; gor; perfin; perfinamai.

perforare foré.

pericolo pericul; prigo.

pericoloso prigolous.

periodo | per un certo periodo n pez ↦ pez.

perire morì.

perla perla.

permalosità permel.

permesso lizenza; permes | essere permesso ester lezit ↦ lezit.

permettere dé pro ↦ dé; lascé; permete.

pero legn da peirs ↦ peir.

però ma; però.

perpetua cuega.

perpetuo perpetuo.

persecutore persecutour; perseghitadour.

perseguitare perseghité.

perseguitato perseghité.

persino china; enchinamai; perfin.

perso perde.

persona cristian; persona | persona stravagante tomo | persone jentes ↦ jent; uomini ↦ uomo | per-

sona maldestra tolp | persona crudele crudel |

persona importuna mure | persona timida marmota.

pertanto pervia de chel ↦ pervia.

pertica stangia.

pesante pesoch.

pesare pesé.

pesce pesc1.

Pescosta Pescosta.

Pescul Pescul.

peso peis.

pessimo pescim.

pestare ciapé sot ↦ ciapé1; patucé; pesté.

peste pest; pesta.

pesticciare zapolé.

petizza petiza.

pettegolezzo puza.

pettirosso pietcuecen.

petto piet; sen2.

pettorina peza da sen ↦ peza.

pezza peza.

pezzettino | fare a pezzettini menizé.

pezzo bocon; capo; cef; toch1 | a pezzi en toc ↦ toch1 | un pezzo n toch ↦ toch1.

piacere favour; plajei; pleje; savei bel ↦ savei; scusé |

fammi il piacere sieste tant bon ↦ bon.

piacevole deletoul; delvers; da grigné ↦ grigné.

piaga plaia.

piagnisteo bradlament; pitament; raugnament.

piagnucolare se baudié ↦ baudié; pitogné; mené la rejia ↦ rejia.

piagnucolio raugnament.

piagnucolone flentes.

pialla plana; uega.

piallone uega.

piangere bradlé; lagremé; pianje; pité1; vaé.

piano adajio; plan2; plan1 | al piano superiore su aut ↦ aut | pian piano planplan ↦ plan1.

pianoforte clavier.

pianta planta | pianta velenosa planta da tuesse ↦ planta.

piantare planté.

pianto piant; pité1.

pianura bassa; planura.

piatto piat; taier.

piazza plaz; plaza.

piazzare planté.

picchiare dé; i mete les mans ↦ man; peté.

piccino picenin.

picciolo mane.

piccolo pice; pitl | più piccolo mender | sin da pic-

colo da pice ensù ↦ pice.

pidocchio podl.

pidocchioso podlous.

piede pe | a piedi a pe ↦ pe | ai piedi di a pe de ↦ pe | in piedi empé | stare in piedi sté empé ↦ empé.

piegare doblié ju ↦ doblié; plié; storje | piegarsi se cufé ↦ cufé; se plié ↦ plié; se storje ↦ storje.

piegato plié. [ 1141 ]

pienamente deplen.

pieno ciarié; plen.

pietà pieté.

pietoso pietous.

pietra pera1 | pietra ollare pera da ciajuel ↦ pera1.

Pietro Piere.

pievano plovan.

pieve plief.

Pieve di Livinallongo La Plié de Fodom.

Pieve di Marebbe La Pli de Mareo.

pigliare pié.

pigrizia fraidumenza.

pigro fret; da lásceme en pesc ↦ pesc2; poltron.

pilastro pilaster.

pilotare arvene.

pino | pino cembro zirm.

pio devot; pie; religious.

pioggia pluevia.

piombo plom.

piovere plovei; plueve.

piovoso da pluevia ↦ pluevia.

pipa pipa; piva | fumare la pipa pipé.

pipare pipé.

pisciare piscé.

pitocco pitoch.

pittore moler; pitour | pittori pitours ↦ pitour.

pittura pitura.

pitturare depenje.

più plu | più di passa | di più deplù | più che mai plu che mai ↦ plu.

piuma pluma.

piumaggio pluma.

piuttosto inant; plutost.

pizzo bechet.

placare amainé.

Planfistì Planfistì.

plausibile bon.

poco mingul; puech | un po’ na fre ↦ fregola; n fregul ↦ fregul; n moment ↦ moment; n pice puech ↦ pice; n puech ↦ puech; chel tant ↦ tant | valere poco ester da puech ↦ puech | a poco a poco puech a puech ↦ puech | molto poco n mingolin ↦ mingul | poco

e niente puech y nia ↦ puech | poco fa da puech ↦ puech | fare poco fé puech ↦ puech.

podere mesc.

podestà podestà.

poesia cianzon; poejia.

poeta poet.

poi dapò do ↦ dapò; despò; do; endespò; pa; poi; pona; pu; spo.

poiché perché; percheche; perchel che ↦ perchel; percie; percieche.

polenta polenta.

politica politica.

polka | polka Tremblant treplan.

pollame polam.

polpaccio badl.

poltrona scagn da spones ↦ scagn.

poltrone poltron.

polvere polver | polvere da sparo polver.

polverino spolverin.

pomata ont.

pomeriggio domesdì.

pompa pompa.

ponente ponent.

Pontac Pontac.

ponte pont1 | ponte levatoio pont da balza ↦ pont1.

Ponzio Pilato Pilato.

popolare popolé.

popolato popolé.

popolazione popolazion.

popolo jent; popul1.

poppare ciucé.

porcheria porcaria.

Pordoi Pordou | Sass Pordoi Sas de Pordou ↦ Pordou.

porgere dé ca ↦ dé; sporje.

porpora porpora.

porre pone.

porta porta; usc | porta trionfale porton.

portabandiera bandieral.

portalettere postier.

portamento | portamento fiero anda.

portamonete boursa.

portapenne ro da penes ↦ pena.

portare conduje ca ↦ conduje; porté adalerch, porté ca ↦ porté | portare via porté via ↦ porté | porta-

re all’interno auzé ite ↦ auzé | portare a casa conduje a ciasa ↦ conduje | portare qui porté ca ↦ porté | non portare a niente ne somié nia ↦ somié1 | por-

tare su porté su ↦ porté.

portata derzeda.

portatile portatil.

portatore portadour.

porto porto.

portone porton | portone del fienile porta de tablé ↦ porta.

posare pojé | posare il piede ciapé1.

posizione posizion.

possedere avei; possedei.

possesso posses.

possibile poscibel | è possibile che… al é meso che… ↦ meso | non essere possibile ne se lascé… ↦ lascé | tutto il possibile dl dut ↦ dut; dut l poscibel ↦ poscibel.

possibilità muet | avere la possibilità finanziaria avei l muet ↦ muet.

possibilmente poscibelmenter.

posta posta.

postino postier.

posto luech; post; sit | a posto adertura | in qualche

posto enzaul; valgó; de valch vers ↦ vers1 | essere

sul posto ester dant man ↦ man.

potente potent.

potere daussei; podei | poter essere podei ester ↦ podei | poter darsi podei ester ↦ podei | potere usci-

re podei fora ↦ podei | a più non posso a plu no pos ↦ podei. [ 1142 ]

potestà potesté.

poveraccio puere coscio ↦ coscio; pormai.

poverino pueret.

povero puere; pueret; puerom; sclet.

povertà meseria; poverté; stenta.

Pozza di Fassa Poza.

pozzo poz.

Pradac Pradac.

pranzo disné; marena.

pratica pratica.

praticare pratiché.

pratico pratich; pratiché | essere pratico di qualcosa avei pratica ↦ pratica.

prato pre | prato impervio difficile da falciare gredena | prato ondulato poco adatto allo sfalcio baudinoch.

pratolina margarita.

precedente vedl.

precedentemente dant; dantfora.

precedere jì dant, jì dantfora ↦ jì.

precipitanza prezipitanza.

precipitare prezipité | precipitarsi sbunfé | precipita-

re le cose se sourassauté ↦ sourassauté.

precipitoso prezipitous.

precipizio frignon; prezipize; rot.

precisamente avisa; mefodret; prezis.

predica descors; perdica.

predicare perdiché.

predicatore perdicadour.

predisporre enjigné ite ↦ enjigné; parecé.

preferire preferì.

prefiggere | prefiggere di cialé de ↦ cialé | prefig-

gersi se tò dant ↦ tò.

pregare fé orazion ↦ orazion; prié | pregare con insi-

stenza prié bel ↦ prié.

preghiera orazion; preghiera | preghiera incessante preghiera; prieda.

pregiato prezious.

prego sc’al ves plej ↦ plajei.

prelato prolot.

prelevare tò fora ↦ tò.

premere druché; preme.

premiare premié.

premio premio.

premura premura.

premuroso premurous.

prendere ciafé; ciapé2; giaté; pié; tò | prendere in giro coioné | prendersela s’en avei empermel ↦ empermel; s’en avei permel ↦ permel | prenderla la tò ↦ tò | prendere (qua) tò ca ↦ tò | prenderle se les ciapé ↦ ciapé2; ciapé dl crist sul nes ↦ crist2 | prendersela

troppo se la tò ciauda ↦ tò | (andare a) prendere dò | prender su e andare ciapé su, ciapé su l trentun ↦ ciapé2 | prendersi ciapé su ↦ ciapé2.

preoccupare cruzié; druché | non preoccuparti poura deguna ↦ poura | preoccuparsi s’en fé valch adenfora ↦ adenfora; se agramé ↦ agramé; se cruzié ↦ cruzié; sté con festide ↦ festide; ester gram ↦ gram.

preoccupato druché.

preoccupazione crousc; festide.

preparare arjigné; enjigné ite, enjigné pro ↦ enjigné; parecé; preparé | prepararsi se preparé ↦ preparé.

preparato | essere preparato ester parecé ↦ parecé; ester preparé ↦ preparé.

preparazione preparazion.

prepotente prepotent.

presagire pressentì.

prescrivere prescrive.

presentare porté dant ↦ porté; prejenté; sporje | pre-

sentarsi se mostré ↦ mostré; se prejenté ↦ prejenté.

presente prejent | essere presente ester laprò ↦ laprò; ester prejent ↦ prejent | tenere presente tegnì prejent ↦ prejent.

presentimento pressentiment.

presentire pressentì.

presenza prejenza | in presenza di en prejenza de ↦ prejenza.

preservare stravardé; svardé.

preso preis.

pressappoco presciapuech.

presso apede; davejin; dlongia; permez; pro2 | presso

di pro2.

pressoché oramai; scheje; scuaji.

prestare empresté.

prestito emprest | in prestito ad emprest ↦ emprest |

dare in prestito empresté.

presto abonora; adora; bonora; en curt, te n curt ↦ curt; prest; subit; tantost; tost.

presumere miné; presume.

presumibilmente enzaul.

presupposto condizion.

prete preve.

pretendere pretene.

pretesa domanda.

pretesto scusa.

pretura pretura.

prevedere spié; vedei dantfora ↦ vedei.

prezioso prezious.

prezzo prezio; priesc | a bassissimo prezzo a prezio rot ↦ prezio | a buon prezzo a bon priesc ↦ priesc.

prigione carzer; perjon | mettere in prigione mete te perjon ↦ perjon.

prigioniero perjonier.

prima dant via ↦ dant; dantfora; denant; empruma; inant; pruma | prima o poi n di ↦ di; na outa ↦ outa; tert o abonora ↦ tert; zacan | prima che denant che ↦ denant; inant de ↦ inant; pruma | prima di pruma | prima

di tutto prum de dut ↦ prum; pruma de dut ↦ pruma |

prima… prima pruma… pruma ↦ pruma.

primavera aisciuda.

primissario primissar.

primo prum | sulle prime empruma.

principale prinzipal.

principalmente prinzipalmenter.

principessa prinzipessa.

principio prinzip; scomenciament | in principio sul prinzip ↦ prinzip.

privare | privare di lascé mancia ↦ mancia. [ 1143 ]

privo | privo di lede da ↦ lede.

probabilmente probabel.

processione prozescion.

processo prozes.

proclamare conedì; encundé.

procurare conduje ca ↦ conduje; fé nasce ↦ nasce; procuré | procurarsi enjigné; se procuré ↦ procuré.

prodigare | prodigarsi se vaghé ↦ vaghé.

professione mestier.

professore professour.

profetizzare profetisé.

profitto davagn.

profondamente sot.

profondo fon; furbo.

progetto dessegn; plan2.

proibire proibì.

proibito descomané; proibì.

prolungare slongé.

promessa promessa.

promesso empermete.

promettere empermete | promettere solennemene-

te fé vout ↦ vout.

promuovere promueve.

pronto aparecé; enjigné; pront | essere pronto ester parecé ↦ parecé.

pronuncia pronunzia.

pronunciare pronunzié | pronunciarsi se lascé fora ↦ lascé.

proponimento proponiment.

proporre propone | proporsi se tò dant ↦ tò.

proporzione proporzion | in proporzione a proporzion ↦ proporzion.

proposito | a proposito di persoura | essere a pro-

posito ester de uega ↦ uega.

proprietà ben; proprieté; roba.

proprietario patron.

proprio apontin; dassen; dret; giust; giusta; mefo; mefodret; polito; propi; proprio1 | proprio quando giusta.

prorompere sauté fora ↦ sauté1.

proseguire jì inant ↦ jì.

prosperare garaté.

prossimo auter; proscim.

prostituta putana.

proteggere asseguré; proteje; vardé.

protesta protesta.

protezione protezion; segurté.

prova proa.

provare avei; chirì de ↦ chirì; conesce; se mesuré ↦ mesuré; prové cialà ↦ prové; zerché de ↦ zerché.

provenire provegnì; vegnì | provenire da ester fora de ↦ ester.

provenuto provegnì.

proverbio dit; proverbe.

provincia provinzia.

provvedere provede.

provvidenza providenza | divina provvidenza divina providenza ↦ providenza.

prudente prudent.

prudenza prudenza.

prugno | prugno selvatico paromola; slega.

prugnola paromola.

prugnolo paromola; slega.

prunaio trognola da spinac ↦ trognola.

puah eo.

pubblicamente publicamenter.

pubblicare dé a la stampa ↦ stampa.

pubblico publich.

pugno pugn | tirare pugni peté de pugns ↦ pugn.

pulire neté; percuré.

pulito mont2; net.

pulizia netijia.

pulpito pergol.

pungere beché2; ponje; scoté.

pungiglione ajei2.

punire ciastié; punì.

punizione castighe.

punta ponta | far la punta spizé | in punta di piedi en ponta de pe ↦ ponta.

puntare ponté.

punteggiato enzinzolé.

punto pont2 | in punto en pont ↦ pont2 | in punto di

morte en pont de mort ↦ pont2 | ad un certo pun-

to zacan.

puntualità puntualité.

purché pu che ↦ pu.

pure demé; empò; mé; mo; pu demé ↦ pu; pur2; pura.

purezza purité.

purificare purifiché.

puro blot; net; pur1.

putrefazione | puzza di putrefazione tof da fret ↦ fret.

purtroppo baudi; danz; purmassa.

pusterese puster.

putativo putatif | padre putativo pere putatif ↦ putatif.

puttana putana | andare a puttane sputané.

puzza puza; rie tof ↦ tof.

puzzare puzé.

puzzolente puzolent. [ 1144 ]

q

qua adalerch; alerch; ca | qua dentro caite | qua e là ca y là ↦ ca; encà y enlà ↦ encà | in qua encà | al di

qua decà.

quadro cuader; pitura.

quaggiù cajù.

qualche calche; nossecie; valch; zacotant; zeche.

qualcheduno zachel.

qualcosa valch; zeche.

qualcuno calcheun; un; valgugn; zachel.

quale cal; ceun; chelun; cie.

qualità cualité.

qualora tl cajo che ↦ cajo.

qualsiasi | qualsiasi cosa cie che mai ↦ cie.

quando can; canche; co; lò che ↦ lò; olache | di quan-

do in quando da temp a temp ↦ temp.

quantità cuantité; cumpeida; grum; massa2; mesena |

in quantità a grum ↦ grum.

quanto cant; coche; cotant; tant | per quanto tant inant ↦ inant | in quanto a canta | in quanto a ciò cant a chel ↦ cant; en chest cont ↦ cont.

quaranta caranta.

quarto chert; cuart.

quasi belau; debot; mez; oramai; prest; scheje; scuaji; tost.

quassù cassù.

quattordici catordesc.

quattrino catrin | quattrini scioldi ↦ scioldo.

quattro cater.

quattrocento catercent.

quel chel.

quello chel.

quercia lëgn d’aica ↦ aica; legn de rover ↦ rover.

questione chestion | in questione en chestion ↦ chestion.

questo chel; chest ca, chest chilò ↦ chest; sto; chest tant ↦ tant | se è per questo perchel.

qui atlò; caprò; chilò | qui sopra cassù.

quietare cuieté | quietarsi se cuieté ↦ cuieté.

quieto chiet; cuesto.

quindi sun chest ↦ chest; cuindi.

quindici chinesc | fra quindici giorni te chinesc di ↦ chinesc.

quinto cuint. [ 1145 ]

r

rabbia furia; moca; rabia; senn.

rabbioso dessenous; rabious.

rabbrividire sgricé.

raccapezzare | raccapezzarsi se entopé ↦ entopé.

raccattare clupé.

racchiudere renseré.

raccogliere abiné adum, abiné su ↦ abiné; araspé adum ↦ araspé; clupé; cueie ju ↦ cueie; pié su ↦ pié; regoie; sturté ensema ↦ sturté; tò su ↦ tò.

raccolto cueie.

raccomandare recomané.

raccontare conté ca, conté su ↦ conté2; dì; raconté |

raccontarsela se la descore ↦ descore | raccontar-

si se conté ↦ conté2.

racconto contament; conteja; contia; storia.

raddrizzare derzé; enderzé; outé | raddrizzarsi se derzé su ↦ derzé.

radice raisc | mettere radice fé raisc ↦ raisc.

radunare abiné adum ↦ abiné | radunarsi se abiné ↦ abiné; se sturté ↦ sturté.

radura plaz.

raffigurare reprejenté.

rafforzare dé forza ↦ forza.

raffreddare desfredé | raffreddarsi se desfredé ↦ desfredé; se souraventé ↦ souraventé.

raffreddato souraventé.

raffreddore sfredour.

ragade gartura.

ragazzo bez; chestian; morous; mut; ragaz; tosat; tous |

ragazzo disubbidiente melgovern | ragazzi fameia; fanc ↦ fant; mutons ↦ mut.

raggio ragio | raggio di sole ragio de soredl ↦ ragio.

raggiungere arjonje; derzé fora ↦ derzé.

ragionamento rejonament.

ragionare rejoné.

ragione motif; rejon | avere ragione avei rejon ↦ rejon | senza ragione zenza rejon ↦ rejon | con ra-

gione con rejon ↦ rejon | dare ragione lascé rejon ↦ rejon.

ragliare ralié.

ragnatela teila.

ragno aragn; telaran.

Raineles Raineles.

rallegrare ralegré | rallegrarsi se conforté ↦ conforté.

rallentare entardivé.

ramanzina spas1.

rammarico ramarech.

rammendare concé.

rammollito gnauco.

ramo ram; rama.

ramoscello rueta.

rampone crepela.

rancore rancour.

rannicchiare | rannicchiarsi se cucé ↦ cucé.

ranno lesciva.

rantolare cridlé.

rapa ref.

rapidità slune.

rapinatore ladron.

rappezzamento taconament.

rappresentante reprejentant.

rappresentare ejibì; reprejenté.

rappresentato reprejenté.

rappresentazione reprejentazion.

raramente dinrer; nia lere ↦ lere2.

rarità rarité.

raro rer.

raschiare raspé. [ 1146 ] Rasciesa Resciesa.

rasoio rasou.

raspare raspé.

rassegnare ressegné | rassegnarsi se ressegné ↦ ressegné.

rassegnazione rassegnazion.

rassettare sturté su ↦ sturté.

rastrellare restelé.

rastrelliera scaliera.

rastrello restel.

rattoppare concé.

rattoppo taconament.

rattrappito engropé.

raucedine rauca.

ravvedersi se ravede ↦ ravede; se ravedei ↦ ravedei.

razza raza.

re re.

realizzare | realizzarsi vegnì a se l dé ↦ vegnì.

realmente atualmenter.

realtà | in realtà perdert.

recentemente da puech ↦ puech.

recidere taié via ↦ taié.

Recin Recin.

recipiente massaria.

reciprocamente un l auter ↦ un.

reciso taié.

recita reprejentazion.

recitare dì su ↦ dì; rezité.

redentore redentour | Divin Redentore divin redentour ↦ redentour.

redigere mete ju ↦ mete.

redimere salvé.

redine brena.

regalare dé via ↦ dé; doné; regalé; scinché.

regalato regalé; scinché.

regalo don1; regal; scinconda | portare un regalo a

un convalescente porté la pucia ↦ pucia1.

reggere | reggersi in piedi sté empé ↦ empé.

reggimento regiment.

registrare noté ite ↦ noté.

registro register | registro battesimale liber de bateisem ↦ liber.

regnare regné.

regno regn | regno celeste regn zelest ↦ regn | re-

gno di Dio regn de Die ↦ regn.

regola regola | capo della regola marigo | di regola en regola ↦ regola.

relazione | avere una relazione amorosa fé les manies ↦ mania.

relegare bandì.

religione religion.

religioso religious.

remora scrupul.

remoto dalonc; lontan.

rendere fé; rende | rendere l’anima spiré l’anima ↦ spiré.

rendiconto cont.

Reno Rein.

Renzo Renzo.

replicare respone; dé resposta ↦ resposta.

reprimere sofoié.

requisito condizion.

resistente tegnent.

resistere resiste.

respirare tré l fle ↦ fle.

respiro fle.

restante restant.

restare resté | restare sani sté enton ↦ sté1.

restituire rende; restituì; torné.

resto rest | del resto derest | per il resto per l rest ↦ rest; senza | dare il resto dé fora l rest ↦ rest.

retorica retorica.

retrocedere zessé.

retto rial.

reverendo reverendo.

riavere ciapé de retourn ↦ ciapé2.

ribaltato reversé.

ribattere rebate; rebeché.

ribelle rebel.

ribellione rebelion.

ribollire cueje su ↦ cueje.

ribrezzo aric; ribrez; sgric | far venire ribrezzo fé ribrez ↦ ribrez.

ricamare cujì fora ↦ cujì; recamé.

ricapitare recapité.

ricchezza muet; richeza.

ricciolo role.

ricco gras; rich | essere ricchi avei l muet ↦ muet.

ricercare jaghé; zerché.

ricevere ciafé; ciapé2; giaté; pié do ↦ pié; receve.

ricevimento receviment.

ricevitore recevidour.

richiamare aleté.

richiesta preghiera; prieda.

ricompensa premio.

riconciliare reconzilié.

riconciliato reconzilié.

riconoscenza reconescenza.

riconoscere conesce; confessé; dé pro ↦ dé; reconesce | riconoscersi se clamé ↦ clamé.

ricoprire | ricoprirsi se vistì ↦ vistì.

ricordare tegnì ament ↦ ament; recordé | ricordar-

si se recordé ↦ recordé | ricordarsi di se recordé ↦ recordé.

ricordo memoria; recordanza; recort.

ricostituente renforzant.

ricotta ciot.

ricovero alberch.

ricusare recusé.

ridere grigné; se la rì ↦ rì | ridersela se grigné ↦ grigné | ridere a crepapelle se grigné na teisa ↦ teisa | da ridere da grigné ↦ grigné.

ridurre scarsimé; tò ju ↦ tò.

riduzione scurteda.

riempire emplenì; emplì fora ↦ emplì; joté ite ↦ joté |

riempirsi se emplì ↦ emplì.

riempito emplì.

rifare refé.

riferire conté2; dì; porté dant ↦ porté.

rifiutare desdì; refudé | rifiutarsi se strafé ↦ strafé.

riflessione reflescion.

riflettere conscidré; pensé do, se pensé ↦ pensé; rebate.

rifugio refuje. [ 1147 ] riga linia; striscia.

rigido de legn ↦ legn; stare.

rigoglioso ciatarù.

rigore rigour.

rigorosamente rigorosamenter; rigorous; severamenter.

rigoroso rigorous.

riguardare tocé; toché | per quel che mi riguarda per me ↦ me | per quanto riguarda… canta.

riguardo regard; sudizion | riguardo a regard a ↦ regard | avere riguardo avei regard ↦ regard.

rima rima.

rimanere se lascé ju ↦ lascé; resté | rimanere indie-

tro resté endò, resté endrio ↦ resté | rimanerci resté | rimanere assieme resté ensema ↦ resté.

rimare rimé.

rimbalzare rebate.

rimbeccare rebeché.

rimbombare cijidé.

rimboscare embosché.

rimediare refé; remedié.

rimesso remete.

rimettere remete | rimettersi se remete ↦ remete.

rimordere morde.

rimorso remors.

rimproverare craugné; rejié; slomené; strabacé; tré dant ↦ tré.

rimprovero reflon; remoneda; rimprovero; strica.

rimuginare majené.

rimunerazione remunerazion.

rinchiudere saré via ↦ saré; scluje.

rinchiuso saré daite ↦ saré.

rincorrere core do ↦ core; sauté do ↦ sauté1.

rincrescere desplajei; moié.

rincrescevole da encresce ↦ encresce.

rinfacciare tré dant ↦ tré.

rinforzato renforzé.

rinforzo renforz.

rinfrescare renfresché.

ringraziamento dilan; rengraziament.

ringraziare dì dilan ↦ dilan; rengrazié.

rinnovare renové | rinnovarsi se renové ↦ renové.

rintoccare bate.

rinunciare lascé; se paré ↦ paré.

rinvenire revegnì en se stes ↦ revegnì; vegnì en se stes, vegnì pro se istes ↦ vegnì.

rinvenuto revegnì.

rinvigorire renforzé | rinvigorirsi se renforzé ↦ renforzé.

rio ruf.

riparare asseguré.

riparo | al riparo adassosta.

ripartire despartì; spartì.

ripetere dì do ↦ dì.

ripido ert1.

ripiegare plié.

riportare porté.

riposare paussé | riposarsi paussé.

riposo pausseda.

riprendere | riprendersi se remete ↦ remete.

ripromettere | ripromettersi di cialé de ↦ cialé.

risaputo | è risaputo samben zenza ↦ samben.

risarcire paié fora ↦ paié; refé.

risata grigneda; riuda | risata prolungata riament.

riscaldare sciaudé ite ↦ sciaudé.

rischiare risćé; la vaghé ↦ vaghé.

riscuotere scode.

riso1 grigné; rì.

<span class=" chicco di riso">riso2 rijo rijo.

risolutezza garbo; ressoluteza.

risoluto ressolve.

risoluzione ressoluzion.

risolvere | risolversi ressolve; se ressolve ↦ ressolve.

risorgere ressorì; ressuscité.

risparmiare sconé la vita ↦ sconé; sparagné | rispar-

miarsi se paié ↦ paghé.

rispedire mané zeruch ↦ mané.

rispettare respeté; stimé.

rispettato respeté.

rispetto respet | con rispetto con lizenza ↦ lizenza |

rispetto a respet a ↦ respet.

rispettoso respetous.

rispondere respone; dé resposta ↦ resposta.

risposta resposta.

ristabilire | ristabilirsi se solevé ↦ solevé.

ristretto strenje.

risultare se dé ↦ dé; sortì; tomé fora ↦ tomé.

risuonare engherdenì; rondenì; sciosciuré.

risurrezione ressorezion.

risuscitare ressorì; ressuscité.

risvegliare | risvegliarsi se scoscodé ↦ scoscodé.

ritardare entardivé.

ritenere dì; miné | ritenersi se creie ↦ creie.

ritenuto creie.

ritirare retré | ritirarsi se retré ↦ retré.

ritmo tact.

ritornare retorné; torné.

ritorno retourn; torné | far ritorno fé retourn ↦ retourn.

ritrarre retré.

ritrattare se redì ↦ redì.

ritratto retrat.

riunire | riunirsi ruvé adum ↦ ruvé.

riunito abiné.

riuscire buté; deventé; i ruvé ↦ ruvé | riuscire bene garaté | riuscire difficile vegnì ertsoura ↦ ertsoura |

riuscire in un intento la fé ca ↦ fé | riuscire facil-

mente jì bel de man ↦ jì.

riva riva.

rivelare revelé.

riverenza scioria.

riverire reverì.

riversare joté fora ↦ joté.

rivestire | rivestirsi se vistì ↦ vistì.

rivestito vistì.

rivo ega.

rivolgere | rivolgersi a se ouje a ↦ ouje.

rivoluzione revoluzion.

rizzare auzé su ↦ auzé | fare rizzare i capelli fé aricé i ciavei ↦ aricé.

roba roba.

robusto fort; gaiert.

roccata panejel.

rocchetto spuel. [ 1148 ] roccia crep; crepa; sas.

Roda di Vael Vael.

rodere zaché.

Roma Roma.

romanico romanisc.

rompere desfé; fruzié; rompe; rompì su ↦ rompì | rom-

persi se rompì ↦ rompì; jì en toc ↦ toch1.

rompiscatole stracadents.

roncola podarel.

ronda ronda | in ronda en ronda ↦ ronda.

rosa ruesa.

rosario corona; spaternora.

rosicchiare zaché.

rosolare arestì.

rossastro cuecejin.

rosso cuecen; ros.

rotolare brodolé; culeté.

rotolo ro; rodul.

rotondo toron.

rotta | rotta di collo a rota de col ↦ rota.

rotto rompe.

rovente rovent.

roveretano roveretan.

Rovereto Rorei.

rovesciare culeté; reversé.

rovesciato reversé.

rovescio redous | da rovescio da redous ↦ redous |


alla rovescia dandò | fare alla rovescia jì dandò ↦ dandò.

roveto trognola da spinac ↦ trognola.

rovina malora; ruina | andare in rovina jì en broda ↦ broda; jì en ruina ↦ ruina | rovine ruines ↦ ruina |

mandare in rovina mané en malora ↦ malora.

rovinare dezipé; guasté; ruiné | rovinarsi se guasté ↦ guasté | rovinarsi moralmente se laoré ↦ laoré.

rovinato dezipé; ruiné.

rovistare chirì ca ↦ chirì; scoscodé.

rubare levé via ↦ levé; robé; se tò ↦ tò.

rubicondo rost2.

rude grove.

rudere | ruderi ruines ↦ ruina.

Ruggero Rugero.

rugiada roseda.

rullo rodul.

Rumestluns Rumestluns.

ruminare rumié.

rumine tampin.

rumore rumour; sciosciure; trundenament; vera; vers2.

ruolo | assumere un certo ruolo se fé ↦ fé.

ruota roda | ruota d’arcolaio roda da filé ↦ roda.

rupe crep.

ruscello ruf.

russo rus.

ruvido grove.

ruzzolare brodolé; toalé. [ 1149 ]

s

sacchetto carnier.

sacco sach.

sacerdote minister de Die, sacher minister ↦ minister; sazerdot | sacerdote novello primiziant.

sacramentare sacramenté.

sacramento sacrament | santissimo sacramento santiscim sacrament ↦ sacrament.

sacrificare dé; sacrifiché.

sacrificato sacrifiché.

sacrificio sacrifize.

sacro sacher.

saetta saita.

saggezza prudenza; sapienza.

saggio entendoul; sapient; save.

sagrato plaz de gliejia ↦ plaz.

sagrestia sacrestia.

Saio Saio.

sala sala.

salario salar.

salassare sanlascé.

saldare paghé ju ↦ paghé; paié fora, paié ju ↦ paié.

saldo1 ferm; saldo2.

saldo2 saldo1.

sale sel | senza sale ensouz.

Salin Salin.

salire jì su ↦ jì; monté; vegnì su ↦ vegnì.

saliva saliva.

salmo salm.

Salomone Salomon.

salone salon | salone di ricevimento salon de receviment ↦ salon.

salotto stua.

salsiccia liania | salsiccia arrostita liania prateda ↦ liania.

saltare sauté1 | saltare addosso sauté ados, sauté ite ↦ sauté1 | saltare su sauté su ↦ sauté1 | salta-

re fuori sauté fora ↦ sauté1 | mi salta ala me sauta ↦ sauté1.

saltellare scricé.

salto saut; sbalz.

salubre sann.

salutare1 saludé.

salutare2 abastan; sann.

salute bon pro ↦ pro1; salute; sanité.

salvare salvé; varenté | salvarsi se salvé ↦ salvé.

salvato salvé.

salvatore | Salvatore salvadour.

salvezza salveza.

salvo salvo; sann.

San Candido San Candido.

San Cassiano San Ciascian.

San Giacomo Sacun.

San Giovanni Sèn Jan.

San Leonardo San Linert.

San Martino in Badia San Martin de Tor.

San Vigilio di Marebbe Al Plan de Mareo.

sanare concé.

sangue sanch | spargere sangue spane sanch ↦ sanch | fatto di sangue delit da sanch ↦ delit.

sanguinaccio boldon.

sano bonfresch; enton; fresch; sann | sano e salvo sann y enton ↦ sann.

Santa Giuliana Sènt’Uiana.

santerello santarel.

santissimo | Santissimo santiscim.

santità santité.

santo sant.

sapere conesce; savei | venire a sapere vegnì al sa[ 1150 ] vei ↦ savei | far sapere fé al savei ↦ savei | sapere

dove andare savei olà via ↦ savei | sapere qualco-

sa savei sapia ↦ sapia.

sapiente sapient.

sapienza sapienza.

sapore concier; saour.

sarto sartour.

Sas de Salei Sas de Salei.

sasso sas.

Sassolungo Saslonch.

Sassongher Sassongher.

Sassopiatto Sasplat.

Saulo Saul.

savio save.

sazietà teisa.

sbadato despensieré.

sbagliare fé damat ↦ damat; falé; sbalié | sbagliar-

si se falé ↦ falé.

sbagliato falé.

sbaglio fal; sbalio.

sbalorditivo de stuch ↦ stuch.

sbalzare sbalzé.

sbalzato sbalzé.

sbarra | sbarra della dogana stangia.

sbarrare saré su ↦ saré.

sbarrato saré su ↦ saré.

sbattere sbate | dover sbattersi avei da sbate ↦ sbate.

Sbaut Sbaut.

sbavare sbavé.

sberla slepa | sberle pazi; poc.

sbiadire smarì.

sbiadito sclarì; smarì.

sboccato desbocé.

sbocciare dé fora ↦ dé.

sbornia bala; cioca.

sbottare crepé fora ↦ crepé; sauté fora ↦ sauté1.

sbranare scarzé.

sbriciolare fruzié; menizé.

sbrigare desbrighé | sbrigarsi se desbrighé ↦ desbrighé; se sentreé ↦ sentreé.

sbuffare soflé.

scacciare ciacé; desćiacé; desmené; jegaré.

scacco | scacco matto scaco mat ↦ scaco | scac-

chi scaco.

scadente catif; sclet.

scala sciala; stiga | scala a pioli lietria.

scalare rampiné.

scalciata scalzeda.

scaldare sciaudé | scaldarsi se sciaudé ↦ sciaudé.

scalinata scalineda.

scalognato desfortuné.

scaltrezza politica.

scalzo descouz.

scambiare mudé ju ↦ mudé.

scambio barat.

scampanio ciampanoz; sonament.

scampo scampo.

scandalo scandul.

scanno scagn.

scansare schivé.

scantinato cianeva.

scapolo vedl mut ↦ mut.

scappare mucé; s’en sciampé ↦ sciampé | farsi

scappare se lascé jì de man, se lascé jì fora dla man ↦ lascé.

scarabeo cheifer; scarafagio.

scarabocchio spegac.

scarafaggio cheifer; scarafagio.

scarlatto ros; scarlat.

scarno sech.

scarpa ciauzé; ciauzel; scarpo | senza scarpe en scufon ↦ scufon.

scarpata rogn.

scarpetta ciauzarin.

scarso crude; schers.

scatarrare smociogné.

scatenato deslié.

scavare ciavé; sćiavé | scavarsi la fossa se ciavé la fossa ↦ ciavé.

scavato sćiavé.

scegliere cerne; lieje fora ↦ lieje; scelie.

scelleratezza scelerateza.

scellerato sceleré.

scelta scelta; vela.

scena scena | andare in scena jì en scena ↦ scena.

scendere jì ju ↦ jì; vegnì ju ↦ vegnì | far scendere lascé ju ↦ lascé.

scheggia | scheggia di legno stela.

schernire mincioné.

scherno coioneda.

scherzare scherzé; fé spas ↦ spas1.

scherzo mateda | per scherzo per spas ↦ spas1 |

dire per scherzo fé spas ↦ spas1.

schiacciare tocé.

schiarire sclarì | schiarirsi se sclarì ↦ sclarì.

schiavo sclaf.

schiena schena; spinel.

schiera clap; schiera.

schiettamente sclet.

schiettezza | con schiettezza fora di denz ↦ dent.

schietto scemplize; sclet | a dirla schietta a la dì scleta ↦ sclet.

schiuma spluma.

schivare schivé.

schizzinoso muele.

sciabola sabla.

sciaguattare slavaté.

sciagurato benedet1.

scialacquare desfé via ↦ desfé; fraié.

scialacquatore desfaciadour.

sciancato zot.

sciatto deslaibé.

sciattone deslaibé.

scimmia scimia.

scimmiottare fé do ↦ fé.

scintilla tiza.

scintillare luje.

sciocchezza aseneda; monada.

sciocco asenon; ciorlo; macaco; macaron; mincion; pantalon; scletorin; sturlon; zusc.

sciogliere deleghé; deslié | sciogliersi se deleghé ↦ deleghé.

sciupare dezipé. [ 1151 ] scivolare slizié fora ↦ slizié.

scocciare sceché.

scolaro scolare; scolé.

scolorito smarì.

scolpire entaié.

scolpito entaié.

scombussolare strabalé; tré sotessoura ↦ tré.

scommessa pegn.

scommettere mete pegn ↦ pegn; scomete.

scommovimento scomoviment.

scomodo ert3.

scomparire desfanté.

scompiglio bateboi; tremoroz.

scongiurare sconjuré.

sconsiderato despensieré.

sconsolato desconsolé.

scontare lascé do ↦ lascé.

scontento melcontent.

scontroso | essere scontroso con qualcuno rejié.

sconvolgere strabalé.

scopare scoé fora ↦ scoé.

scoperto descuerje.

scopo fin1; scopo.

scoppiare rompe fora ↦ rompe.

scoprire ciafé fora ↦ ciafé; descorì su ↦ descorì; descuerje; giaté fora ↦ giaté; vegnì soura ↦ vegnì | sco-

prirsi se descorì ↦ descorì.

scoraggiamento grameza.

scoraggiare | scoraggiarsi vegnì gram ↦ gram.

scoraggiato gram.

scordare desmentié | scordatelo bon apetit ↦ apetit.

scordato desmentié.

scornare scorné.

scorpacciata magneda; spanzeda; teisa.

scorrere degore ju ↦ degore.

scorso passé.

scortese zenza cherianza ↦ cherianza; da volei creve ↦ creve.

scorticare tré ju la pel ↦ pel1.

scossone scasseda.

scovare ciafé fora ↦ ciafé; giaté fora ↦ giaté.

screanzato descherianzé.

screpolatura | screpolatura della pelle gartura.

screziare enzinzolé.

scriba scriba; scrivan.

scritto scrit; scrive.

scrittoio scritore.

scrittura scritura | Sacra Scrittura Sacra Scritura ↦ scritura | Scrittura scritura.

scrivania scrivania.

scrivano diornist; scrivan | scrivano comunale diornist.

scrivere scrive.

scroccare scroché.

scrocco scroch | a scrocco a maca ↦ maca; a scroch ↦ scroch.

scroccone scrocon.

scrofa scroa.

scrollata scasseda.

scrollo scasseda.

scrupolo scrupul.

scrupolosamente scrupolosamenter.

scrutare cialé fit ↦ cialé.

scudiero portaermes; scudier.

scuola scola.

scuotere scassé su ↦ scassé | scuotersi se scoscodé ↦ scoscodé.

scuotimento trascasseda.

scure manarin; manera | scure da carpentiere paian.

scuro scur; scurité | diventare scuro vegnì scur ↦ scur.

scusa scusa.

scusare perdoné; scusé.

sdegno desdegn; sdegn.

sdentato slocé.

sdoganare paié daz ↦ daz.

sdolcinato doucejin.

sdraiare sdraié | sdraiarsi se lascé ju, se lascé via ↦ lascé; se pone ↦ pone.

sdraiato destré; jeté; pone; sdraié.

se sce | se no zenza.

se.

sebbene sceben che ↦ sceben; scemia che ↦ scemia.

seccare sceché.

secchezza arsité.

secco sech.

secondo a dì de ↦ dì; do; drio; secont; segonder | a

seconda conform.

sedere cul; sté senté ↦ senté | sedersi se senté, se senté ju ↦ senté.

sedia scagn; stuel.

sedici seidesc.

sedurre tré al mel ↦ mel1; seduje.

seduta assemblea; sescion.

seduto senté.

segale siala.

segantino sigat.

seggio scagn.

segnalare segné.

segnale segnal.

segnare segné; spidlé | fare segnare resté debit ↦ debit.

segno festù; moto1; segn | segno della croce segn dla crousc ↦ segn.

segretamente enascondon; enascousc; via per empò ↦ via1.

segretario secreter.

segreto secret.

seguire jì do ↦ jì; vegnì do ↦ vegnì.

seguito seghit | in seguito lassoura; en seghit ↦ seghit | in seguito a en seghit ↦ seghit | di seguito endolauter.

sei sies.

selciato salejei.

selezionare cerne.

sellare embastì.

selva selva1.

Selva di Cadore Selva2.

Selva di Val Gardena Sëlva.

selvaggio salvare.

selvatico salvare.

sembrare parei2; savei; somié1.

seme semenza. [ 1152 ]

semente semenza.

semenza semenza.

semenzaio semenzera.

seminare semené.

seminato semené.

semola | semola grossolana segrenc.

semplice a la bona ↦ bon; scempl; scemplize.

semplicemente scemplizementer.

sempliciotto macaron; scletorin.

semplicità scemplizité.

sempre dagnora; for; vigni ora ↦ ora1; scialdi; semper; tres | per sempre per dagnora ↦ dagnora | come

sempre sciche al solit ↦ solit.

senno cervel; ferstont; fondament.

sennò scenò.

seno sen2.

sensibile zite.

senso significat.

sentenza sentenza.

sentimento sentiment.

sentire audì; bate; sentì | farsi sentire se fé sentì ↦ sentì | sentire qualcosa di spiacevole melaudì |

senti dì | sentirsi se sentì ↦ sentì.

sentito audì.

senza senza; zenza | senz’altro zenzauter.

separare despartì; separé | separarsi se despartì ↦ despartì; se spartì ↦ spartì.

separato separé.

sepolcro sepolcher | Santo Sepolcro fossa santa ↦ fossa; Sant Sepolcher ↦ sepolcher.

sepolto sepolì.

sepoltura sepoltura.

seppellire sepolì.

seppure sceben che ↦ sceben.

sequestrare secuestré.

sera seira | buona sera bona seira ↦ seira | di sera da seira ↦ seira | sulla sera su la seira ↦ seira.

serata seira.

serbare salvé.

sereno bel; saren; saurì.

serietà scerieté; sciodeza.

serio scerio; sciodo | fare sul serio fé dassen ↦ dassen.

serpente bisca; serpent | serpente velenoso bisca da tuesse ↦ bisca.

serpentina | a serpentina a bisca ↦ bisca.

serraglio menageria; seralio.

serrare saré.

serva fancela | serva di contadini massera.

servire joé; servì.

servito servì.

servitù servitù.

servizio servisc | essere a servizio ester a patron ↦ patron | mettersi a servizio di qualcuno se mete pro zachel ↦ mete.

servo famei; fant; servidour; servo.

sessanta sessanta.

sessione sescion.

sesso ses.

sesto sest.

seta seida.

sete seit.

setola seida.

settanta setanta.

sette sec ↦ set | sette giorni otedì.

settecento setcent.

settimana edema; otedì | fra due settimane te chinesc di ↦ chinesc.

settimo setim.

severamente rigorosamenter; rigorous; severamenter.

severità severité.

severo sever.

sezione sezion.

sfarzo pompa.

sfamare | sfamarsi se paré la fam ↦ fam.

sfaticatamente da poltron ↦ poltron.

sfavorevole mal.

sfidare ti la endesfidé a ↦ endesfidé.

sfiducia desconsolazion.

sfigurare desfiguré.

sfigurato desfiguré.

sfinito finì.

sfoderare sfodré.

sfogare se la paré via ↦ paré; sfoghé | sfogarsi pian-

gendo se pité fora ↦ pité1 | sfogarsi se sfoghé ↦ sfoghé.

sfogo sfogo.

sfortuna desfortuna.

sfortunato desfortuné.

sforzare sforzé | sforzarsi se prové ↦ prové.

sforzo sforz.

sfregare sfrié.

sfregiare sgrinfé.

sfrigolare cijidé.

sfuggire sciampé dant ↦ sciampé | farsi sfuggire se lascé jì de man, se lascé jì fora dla man ↦ lascé.

sfuriata furianeda.

sgabello bancolin.

sgambettare zapolé.

sgarbato grove.

sgorbio spegac.

sgradevole rie; trist.

sgridare cridé; slomené.

sgridata reflon; strica.

sguardo vardadura; vidleda.

sguazzare slavaté.

si an; se.

ben; éi; sci | dire di sì dì de sci ↦ sci | sì che sci che ↦ sci.

sia sibe | sia… che dretant… che ↦ dretant; tant… che ↦ tant.

sibilare cijidé.

sicché coscì che ↦ coscì; de maniera che ↦ maniera.

siccità suta.

Sicilia Sizilia.

sicuramente dessegur; segur; segura; zertamenter.

sicuro regù; segur | come cosa sicura per zerto ↦ zerto | sentirsi sicuri se vedei segurs ↦ segur | an-

dare sul sicuro jì a la segura ↦ segura | essere si-

curo ester segur ↦ segur.

siero | siero del latte siers.

Sigfrido Sigfrid.

significare significhé; volei dì ↦ volei.

significato significat. [ 1153 ] signora ameda; dona | Nostra Signora signoura.

signore berba2; scior; signours ↦ signour; siour | si-

gnor parroco signour; siour | signor sì signour sci ↦ signour | signori signours ↦ signour.

signorina donzela; signorina.

silenzio | fare silenzio scouté chiet ↦ scouté; sté cet ↦ cet; sté chiet ↦ chiet.

silenziosamente chietamenter; plan1.

silenzioso cet; chiet.

Sillian Sillian.

silvano salvan.

simbolo simbul.

Simeone Scimeon.

simile compagn; simile.

Simmern Simmern.

Simone Scimon.

simulato fauz.

sinceramente sclet; senziermenter.

sincerità senzierité.

sincero sclet; senzier.

sindaco capocomun.

singhiozzo soglot.

singolo singul.

sinistro ciamp2; cianch | a sinistra (comando per i

cavalli) vist.

sino enscin.

sistemare concé.

sito sit.

situazione condizion; posizion; situazion | incorrere

in una situazione urté | situazione imbrogliata ria acia ↦ acia.

Siusi Souc | Alpe di Siusi Mont de Souc ↦ Souc.

slavina levina.

slegare deslié.

slitta | andare in slitta jì en slita ↦ slita | slitta a ca-

valli slita.

slittino stroset.

smaliziato furbetin.

smanceria lecament; zerimonies ↦ zerimonia.

smettere lascé | smetterla finé; finì.

smisurato fora de mesura ↦ mesura.

smorfia grigna.

smottamento roa.

soave monejel.

sobrio a la bona ↦ bon; sobro.

società sozieté.

soddisfare contenté; sodesfé.

soddisfatto sodesfé.

soddisfazione sodesfazion.

sodo sciodo.

sofferenza pascion; patì.

soffermare | soffermarsi se tegnì su ↦ tegnì.

soffiare soflé | soffiare con forza sbunfé ite ↦ sbunfé | soffiare dentro soflé ite ↦ soflé.

soffio sofl.

soffocare sofoié.

soffrire patì; sofrì.

soggezione sudizion | avere soggezione se daudé ↦ daudé.

soglia lime | soglia della porta lime d’usc ↦ lime.

sognare somié2 | andare sognando ciaurié.

sogno sueme | neanche per sogno nience per idea ↦ idea.

Soial Soial.

solamente demé; mé; noma; solamenter; soul.

soldato saudé.

soldo cru; scheo; scioldo | soldi grosc ↦ gros1; scioldi ↦ scioldo | fare soldi fé scioldi ↦ scioldo.

sole sol; soredl | spunta il sole soredl leva ↦ soredl | stare al sole sté a soredl ↦ soredl | il sole splen-

de l dà soredl ↦ soredl | il sole tramonta soredl floresc ↦ soredl.

solenne solen.

solennemente solenamenter.

solennità solenité.

solitamente solitamenter.

solitario solitar.

solito solit | di solito senza; per solit ↦ solit; zenza |

come al solito sciche al solit ↦ solit.

sollecitare solezité.

sollevare auzé su ↦ auzé; solevé; tò su ↦ tò; tré su ↦ tré | sollevarsi levé su, se levé ↦ levé.

sollievo solievo.

solo auter; blot; demé; mé; medré; noma; solamenter; solent; solitar; soul.

soltanto demé; mé; medré; noma; solamenter; soul; unicamenter.

soma soma2 | bestia da soma bestia da soma ↦ soma2 | cavallo da soma ciaval da soma ↦ soma2.

somaro musc; musciat; somar.

somiglianza someia.

somigliare i dé la someia ↦ someia; somié1; tré do ↦ tré.

somma soma1.

sommare somé.

sommo somo.

sonno suen.

sonnolenza suen.

sontuoso grandious.

soppesare apesé.

sopportare comporté; s’en duré, se duré ↦ duré; porté; sofrì; soporté; tegnì fora ↦ tegnì | non sopportare ne podei vedei ↦ podei.

sopportato soporté.

sopprimere tré ju ↦ tré.

sopra dessoura; lassoura; lassù; persoura; soura | al di

sopra dessoura; lassoura; soura via ↦ soura; sourafora | lì sopra colassù | su sopra suinsoura.

sopraggiungere recapité.

soprannome sourainom.

soprattutto dandadut; dantaldut; mascima; mascimamenter; souraldut; en spezie ↦ spezie.

soprosso souraos.

soqquadro dejio.

Soraga Soraga.

sorcio soricia.

sordo sourt | fare il sordo fé l sourt ↦ sourt.

Sorega Sorega.

sorella sor; sorela.

sorgente fontana.

sorgere levé | sorgere d’improvviso sliziné.

sorgo sorch. [ 1154 ]

sorpassare passé via ↦ passé; sciampé dant ↦ sciampé; sourapassé.

sorprendere arclapé; arjonje.

sorpresa marevueia.

sorpreso arclapé; incanté.

sorridere fé la grigna da rì ↦ grigna; se la rì ↦ rì | sor-

ridere a i rì ados a ↦ rì.

sorriso ciera da rì ↦ ciera.

sorta sort; spezie.

sorte sorte.

sorvegliante ispezient.

sorvegliare cialé lassoura, cialé soura ↦ cialé; custodì; vardé.

sospirare sospiré; susté.

sospiro sospir.

sostegno | chiedere sostegno se ouje a ↦ ouje.

sostenere dì; sostegnì.

sostentamento pan.

sottana chitl; gonela.

sottile menù; sotil.

sotto dessot; sot; sotite | al di sotto dessot; sotite.

sottomento sotmenton.

sottomettere cucé; sotmete.

sottoporre sotpone.

sottoposto sotpone.

sottoscrivere se sotscrive ↦ sotscrive.

sottosopra sotessoura.

sottovoce plan1.

sottrarre levé via ↦ levé; sotré2.

Souramont Souramont.

sovente revel.

sovrano sovran.

sovvenire sauté1.

spacchettare deslié su ↦ deslié.

spacciare spazé.

spacciato | essere spacciato sté via ↦ sté.

spacconata buleda.

spada spada | spade spades ↦ spada.

Spagna Spagna.

spalla sciabla; spala.

spalliera spona.

spandere spane.

spanna spana.

sparare sclopeté | sparare mortaretti sbaré; sclopeté.

spargere spane.

sparire se desfanté ↦ desfanté; sparì.

sparlare dì mel ↦ mel2.

spartire partì1 | spartirsi se partì ↦ partì1.

spassare | spassarsela se la gode ↦ gode.

spasso spas1 | andare a spasso jì a spazier ↦ spazier.

spassoso da la orela curta ↦ orela.

spauracchio bao.

spaventare spaurì; spaventé; sperde; sprigolé | spa-

ventarsi se spaventé ↦ spaventé; se sperde ↦ sperde; se sprigolé ↦ sprigolé.

spaventato spaurì; spaventé; sperde.

spavento fuga; spavent; sperduda.

spaventosamente spaventosamenter.

spaventoso aricioul; spaventous.

spazzaforno scoac.

spazzatura spazadura.

specchio spiedl.

speciale spezial.

specialmente spezialmenter.

specie raza; sort; en spezie ↦ spezie.

speck ardel.

spedire mané; vertié.

spegnere destudé; studé | spegnersi se destudé ↦ destudé.

spellare tré ju la pel ↦ pel1.

spelonca spelonca.

spendere spene | spendere senza avarizia se la vaghé ↦ vaghé.

spensierato zenza festidi ↦ festide.

speranza speranza.

sperare speré.

sperimentare prové cialà ↦ prové.

sperone sas; speron.

sperperare bate en toc ↦ bate; desfé via ↦ desfé; destrighé; fraié; fé jì ↦ jì; slové via ↦ slové; stracé.

spesa speisa | spese speises ↦ speisa.

spesso folé; de frecuent ↦ frecuent; gonot; revel; sovenz; spes.

spettacolo spetacul.

spettare toché.

spezia spezia.

spezzare fruzié; rompe; rompì | spezzarsi se rompe ↦ rompe.

spiacere desplajei.

spiacevole encherscioul; rie.

spiare spié.

spiazzo plaz.

spicciare | spicciarsi se desbrighé ↦ desbrighé; se spazé ↦ spazé.

spiegare dì; splighé.

spiegato aspané.

spiegazione spligazion.

spifferare dì fora ↦ dì.

spiga spia; spich.

spillo gujela.

spilorcio avare; avaron.

spina spina; spinac.

spingere paré.

spinoso spinous.

spirare spiré.

spirito segnal; spirit | Spirito Santo Spirit Sant ↦ spirit.

spiritoso spiritous.

splendere dé; luje; luminé; sluminé.

spogliare desfornì; despoié | spogliarsi se tré fora ↦ tré.

spogliato desfornì.

spoglio despoié fora ↦ despoié.

spola spola.

sponda spona.

sporcare embraté; macé; sporcé.

sporcizia porcaria.

sporco sporcé; sporco.

sporgere mete fora ↦ mete; sporje sourafora ↦ sporje.

sposare dé adum ↦ dé; maridé; sposé | sposarsi se maridé ↦ maridé.

sposo nevic; spos | sposi nevicions; sposc ↦ spos.

sprecare bicé via ↦ bicé; scacaré; stracé | sprecare

fatica perde la fadia ↦ fadia. [ 1155 ] sprezzante storje.

sprizzare sprizé.

sprofondare sprofondé.

sprofondato sprofondé.

spronare dé i sperons, dé speron ↦ speron.

sproposito rejia.

spruzzare sprizé.

spuntare sponté | spuntarla la sponté ↦ sponté.

spunto materia.

squassare scassé.

sradicare desplanté; desraijé.

stabilire mete su ↦ mete; stabilì.

staccare destaché | staccarsi se destaché ↦ destaché.

staccionata sief.

staffilata stafileda.

stagionato vedl.

stagione sajon; stajon | stagione fredda sajon freida ↦ sajon.

stagno lech.

staio sté2.

stalla stala.

stampa stampa.

stampare stampé.

stampato druché; stampé.

stanchezza fiaca.

stanco fiach; flac; stanch; strach; stuf.

stanga stangia.

stanotte ensnuet; sta seira ↦ seira.

stanza camera; ciamena | stanza da soggiorno stua.

stare sté1; se tegnì ↦ tegnì | stare per ester per ↦ ester | stare bene se sté ben, sté ben ↦ sté1 | star-

sene s’en sté ↦ sté1 | stare male se sté mel, sté mel ↦ sté1 | stare con qualcuno sté laprò ↦ laprò | sta-

re accanto sté permez ↦ sté1 | stammi bene state ben ↦ sté1.

stasera ensnuet; sta seira ↦ seira.

statista om de stat ↦ om.

stato stat.

statura statura.

statuto statut | festa dello statuto festa dl statut ↦ statut.

stavolta chesta outa ↦ outa.

stazione stazion.

steccato | steccato improvvisato per la cernita

delle pecore dedui.

Stegona San Scimun.

stella steila | stella mattutina steila da la doman ↦ steila.

stendere destene fora ↦ destene; destré; tene.

stentare stenté; struscié.

stento meseria.

sterminare copé ju ↦ copé; desterminé; destrighé.

sterminato desterminé.

stesso enstes; istes; medem; stes | è lo stesso l é istes ↦ istes | fa lo stesso via pura ↦ via2 | se stesso se enstes ↦ enstes.

stima stima.

stimare respeté; stimé.

stimato stimé.

stipendiare paié.

stitico empedrì.

stivale stivel.

stizza fota; stiza.

stizzire embesteé; stizé | stizzirsi se embesteé ↦ embesteé; se stizé ↦ stizé.

stizzito stizé.

stoccafisso bacalà.

stoffa teila.

stola stola.

stomaco magon; stome | avere sullo stomaco avei su les costes ↦ costa1; avei su l stome ↦ stome.

stonare stoné.

storcere storje.

stordimento enciornida.

stordire enciornì.

stordito enciornì.

Störes Störes.

storia contia; storia | storia da non credere na grana ↦ gran2.

storpiare storpié | storpiarsi se storpié ↦ storpié.

storpio sgherlo; storpié.

storto storje.

stoviglia | stoviglie massaries ↦ massaria.

stracciare spintlé.

stracciato stracé.

straccio berdon; cium; peza | stracci straces ↦ stracia.

strada streda; troi | strada sterrata troi.

strafare strafé.

strage straje.

strambo curious.

strame sternedura; stram.

straniero forest; forestier.

strano cert; curious; feter; fora dl solit ↦ solit; strambe; strane; zerto.

straordinariamente damat.

straordinario pesonder; straordinar.

strapazzare strabacé.

strappare scarzé; strufé; zaré.

strappato scarzé.

stravagante strambe.

stravaganza stravaganza.

strega stria.

stregone mago.

strepito strepito.

strepitoso strepitous.

stretto strenje.

stridio raugnament.

strillo bradl; cigon.

stringere druché adum ↦ druché; strenje su ↦ strenje | stringere a sé druché | stringere il cuore strenje l cuer ↦ strenje.

striscia | lunga striscia d’erba che funge da con-

fine seida.

strisciare slaiché; se striscé ↦ striscé.

strofa strofa.

strofinaccio stracia.

strozzino scoderzon.

strumento strument.

strutto ont.

stube stua.

stucco stuch.

studente student.

studiare studié. [ 1156 ]

studio stude.

stufo stuf.

stupendo stupendo.

stupidata monada.

stupido asenon; macaron; mot; musc; musciat; scletorin; stampion; sturlon; tolp; totl.

stupire marevueié | stupirsi se fé marevueia ↦ marevueia; resté.

stupore marevueia.

stuzzicare tenté.

su alò; lassù; soura; su; sun | in su ensù | sul via per ↦ via1 | su a sa; sun | su in sa; sun.

subaffittuario aplet.

subito alolo; atira; dlonch; sul moment ↦ moment; prest; a bela pruma ↦ pruma; subit.

succedere se dé ↦ dé; deventé; envegnì; ester; sozede.

successivamente dapò do ↦ dapò.

succhiare ciucé.

sudare sué.

suddito sudit.

sudore suious.

sufficiente bastant; sufizient | più che sufficiente plu che assé ↦ assé.

suggerire dì.

suo sie.

suola sola.

suolo fonz; tera.

suonare soné su ↦ soné | suonare a festa soné adum ↦ soné | suonare (orologio del campanile) dé l’ora ↦ ora1 | suonare a messa soné a messa ↦ soné |

suonare bene soné ben ↦ soné.

suonata soneda.

suono sonn | suono di tromba sonament de trombeta ↦ sonament.

superare passé via ↦ passé; i la peté ↦ peté.

superbamente superbamenter.

superbia boria; superbia | pieno di superbia enfumenté.

superbo bravo; superbe.

superficie | in superficie soura via ↦ soura.

superfluo dessourora; superfluo.

superiore superiour.

superstizione superstizion.

supino en schena ↦ schena.

supplica suplica.

supplicare supliché.

supporre se figuré ↦ figuré; miné; se pensé ↦ pensé; presume.

suscettibilità permel.

suscitare descedé su ↦ descedé.

suscitato descedé.

suvvia alò; via2.

svago destrazion.

svanire se perde fora ↦ perde.

svanzica sbanzega.

svegliare cherdé; descedé fora ↦ descedé; scassé su ↦ scassé; svelié | svegliarsi se descedé ↦ descedé.

sveglio furbetin; munter; svelié.

sveltezza slune.

svelto flinch.

svenimento nescia.

sventolare svaté.

sventura desfortuna; desgrazia.

sventurato desfortuné.

svenuto da nescia ↦ nescia.

svergognare svergogné.

svergognatezza svergognateza.

svestire despoié.

sviluppare ciafé su ↦ ciafé.

svitare desmené.

Svizzera Svizra.

svolazzare bandolé; sauté entourn ↦ sauté1; svaté.

svolgere desmené.

svuotare joté. [ 1157 ]

t

tabaccare tabaché.

tabaccheria boteiga dal tabach ↦ boteiga.

tabacco tabach.

tabernacolo tabernacul.

tacca tai.

tacere sté cet ↦ cet; sté chiet ↦ chiet; scouté chiet ↦ scouté; taje.

Taela Taela.

taglia taia.

tagliare taié ju ↦ taié | tagliare a pezzi taié su ↦ taié.

tagliato taié.

tagliente taient.

taglio tai.

talare talara.

tale tel.

talento talent; talenton; virtù | di talento da talent ↦ talent.

tallero taler; toler.

talmente tant.

talora valch outa ↦ outa.

taluno | taluni zerto.

talvolta datrai; enmindecé; da temp a temp ↦ temp.

tamburo tamburle.

Tamion Tamion.

tana tana.

tanto molto; tant; truep | tanto… quanto tant; y… y ↦ y | ogni tanto vigni tant ↦ tant | quel tanto chel tant ↦ tant | tanto quanto chel tant che ↦ tant | tanto

meno tant manco ↦ manco.

tappare stopé.

tardare entardivé; jumé.

tardi tert | più tardi cancalé; plu tert ↦ tert.

tardo peigher.

tartaglione balbon.

tasca fuia; scarsela; tascia.

tassare agravé.

tasso tas.

tattica politica.

tavola breia; desch; meisa; taola | a tavola a desch ↦ desch.

tavolo desch; meisa; taola.

tazza chichera; copa; taza1.

tazzina chichera.

te te1; ti1 | a te a te ↦ te1; a ti ↦ ti1.

té.

teatro teater.

tedesco todesch | in territorio tedesco fora per i todesc ↦ todesch.

tela teila.

telaio telé.

temerario temerar.

temere se agramé ↦ agramé; avei paura ↦ paura; avei poura ↦ poura; teme; se temei ↦ temei.

temperamento temperament.

temperino britola | temperino per penne britola da penes ↦ britola.

tempesta tampesta.

tempestivamente a ora y temp ↦ ora1.

tempio templ.

tempo temp | avere tempo avei dlaorela ↦ dlaorela | dare tempo al tempo se lascé dlaorela ↦ dlaorela | allo stesso tempo tl medem moment ↦ moment | un tempo zacan | tempo mite bon temp ↦ temp | tempo addietro enlaouta; zacan | col tem-

po alalongia | è tempo al é ora ↦ ora1 | fare il bel-

lo e il cattivo tempo fé aut y bas ↦ aut | da lungo

tempo da die ↦ die2; da n pez ↦ pez | cattivo tem-

po rie temp ↦ temp | è un po’di tempo che… al é n pez che… ↦ pez. [ 1158 ] temporale temporal.

temprare acialé.

temprato acialé.

temuto teme; temei.

tenace strancious.

tenda zelt.

tendere tene | tendere una trappola tene.

tenebra scur; scurité.

teneramente teneramenter.

tenere avei; tegnì | tenersi se tegnì ↦ tegnì | tenersi

uniti fé grup ↦ grup; tegnì adum ↦ tegnì.

tenero monejel; tender.

tentare prové; tenté.

tentativo proa.

tentazione tentazion.

tentennare clocì.

tenue monejel; sotil.

tergere sfrié via ↦ sfrié.

terminare finì.

terminato finé; finì.

termine fin1.

terra mond; tera | a terra ja bas ↦ ja2; a tera ↦ tera |

Terra Santa Tera Santa ↦ tera | per terra ju bas ↦ bas; ja bas ↦ ja2; a tera ↦ tera | terra forestiera forestier.

terracotta | di terracotta de tera ↦ tera.

terremoto teremot; tremoroz.

terreno teren | terreno sassoso gredena.

terribile teribel.

terribilmente diaolmenter; teribel; teribelmenter.

terrore terour.

terzo terz.

tesoro tesour.

testa cef; testa | mettersi in testa se mete tl cef ↦ cef | in testa a cef ↦ cef | testa d’asino cef da musc ↦ musc.

testardo teston.

testicolo coion.

testimoniare fé parola ↦ parola; testemonié.

tetta spola; teta.

tetto cuert; tet.

ti te1.

Tieja Tieja.

tiglioso strancious.

tigre tigra.

timido timido.

timone temon.

timore paura; poura; timour | avere timore se temei ↦ temei | timor di Dio timour de Die ↦ timour.

timoroso timoré | timoroso di Dio timoré de Die ↦ timoré.

tingere entenje.

tinozza pazeida.

tinto entenje.

tipo | di ogni tipo de vigni sort ↦ sort.

tirannico tiran.

tirare tré | tirare fuori tré fora ↦ tré | tirarsi addos-

so se tré al col ↦ col1; se tré ados ↦ tré.

tiratore scizer.

tirchio avare.

tirolese tiroleis.

Tirolo Tirol.

tisi mel sech ↦ mel1.

titolo | titolo di credito scrit de debit ↦ scrit.

Tobia Tobia.

toccare aziché; pié ite ↦ pié; tocé; toché.

Tofana Tofana.

togliere levé via ↦ levé; tò fora, tò ju ↦ tò | togliere

l’anello dal dito tò fora l anel ↦ anel.

tomba fossa.

Tommaso Tomesc.

tondo toron.

tono sonn.

tonto pantalon.

topo soricia | tana del topo busc da soricia ↦ soricia.

torbido torbido; tourbel.

torcere entorje; torje.

torcia chentl; zavalì.

tormentare tormenté; tramenté.

tormento crousc; torment.

tornante raida.

tornare fé outa ↦ outa; retorné; vegnì retourn ↦ retourn; torné | tornare indietro dé outa ↦ outa | tor-

nare a torné a ↦ torné.

toro manz; toro.

torre tor.

torrente ega.

torto tort | avere torto avei tort ↦ tort | a torto a tort ↦ tort.

tossilaggine lavac.

tossire tossì.

tosto tantost; tost.

tra anter; danter; entrà; fra; inanter; sot; tra.

traccia zapola.

tradire tradì.

traditore traditour.

trafficare fufigné.

trafiggere passé; trafì; trapassé.

trafitto trafì.

tragedia tragedia.

traguardo zil.

tralasciare tralascé.

tramite per man de ↦ man.

tramontare florì.

tramortire entramortì.

tramortito entramortì.

tramutare baraté cialà ↦ baraté.

tranquillità pesc2.

tranquillo trancuilo.

trapassare trapassé.

trappola trapola.

trarre tré.

trasandato deslaibé.

trascinare stracé; strasciné | trascinarsi se stracé ↦ stracé; se strasciné ↦ strasciné.

trascorrere passé via ↦ passé | far trascorrere il

tempo se paré via l temp ↦ paré.

trascuranza trascuranza.

trascurare trascuré.

trascurato trascuré.

trasformare | trasformarsi se mudé ↦ mudé.

trasgressione trasgrescion.

trasparente trasparent.

trasparire | lasciare trasparire lascé tres ↦ lascé. [ 1159 ] trasportare strasciné; trasporté | lasciarsi traspor-

tare se lascé trasporté ↦ trasporté.

trasportato trasporté.

trattamento tratura.

trattare tocé; se traté de ↦ traté.

trattenere trategnì | trattenersi se fermé ↦ fermé; se tegnì ↦ tegnì; se trategnì ↦ trategnì.

tratto trat; tré | tratti trac.

travagliare travalié.

travaglio travai.

trave tref.

traverso travers | di traverso en crousc ↦ crousc; de travers ↦ travers.

tre trei.

tredicesimo dezim terz ↦ dezim.

tregua tria | dare tregua dé tria ↦ tria.

tremare sgricé; tremé; tremolé; zitré.

tremendamente trement.

tremendo busaré; busaron; trement.

trenta trenta.

trentino trentin.

Trento Trent.

tribolazione tribolazion.

tribunale signoria; tribunal.

tributo gravaria.

Triech Triech.

Trinità Trinité | Santissima Trinità Trinité.

trionfale trionfal.

trionfare trionfé.

trionfo trionf.

trippette tripetes.

triste apascioné; trist.

tristezza doleja; pascion; tristeza.

tritare taié su ↦ taié.

tritello pastolé; tamejons.

tritume | tritume di paglia bollito broé.

trogolo crignot.

troia scroa.

tromba tromba; trombeta.

trombettiere trombetier.

troncare taié via ↦ taié.

tronco legn | tronco commerciale taia | tronco

squadrato di oltre 10 m scalon.

trono tron1.

troppo demassa; massa1; truep massa ↦ truep.

trottare troté.

trovare ciafé fora ↦ ciafé; ciapé2; giaté fora ↦ giaté; troé | venire a trovare vegnì a chirì ↦ chirì; vegnì a ciafé ↦ ciafé; vegnì a giaté ↦ giaté | trovarsi se giaté ↦ giaté; se troé ↦ troé.

trovato troé.

trucco belet.

truciolo stela.

truffare embroié.

truffatore malandret.

truppa trup; trupa.

tu te1; ti2; tu.

tubercolosi mel sech ↦ mel1.

tubo ro.

tugurio tugurio.

tuo tie.

tuonare toné.

tuono tonn.

turbare | turbarsi se desturbé ↦ desturbé.

turbato desturbé; engramazé.

turco turch.

turibolo incenjera.

turista signour.

tuttavia danz che ↦ danz; empò; empone nia ↦ empone; pur2; purempò; sci che ↦ sci.

tutto dut cant ↦ cant; dut; entier | tutto quanto dut cant ↦ cant | tutti duc ↦ dut | del tutto defin; dl dut ↦ dut; dut l poscibel ↦ poscibel | essere tutt’ uno ester dut n toch ↦ toch1.

tuttora mo for ↦ for. [ 1160 ]

u

ubbidiente obedient.

ubbidire obedì; olghé; stimé.

ubriacare encioché | ubriacarsi s’encioché ↦ encioché.

ubriacatura cioca.

ubriaco cioch; plen | ubriaco fradicio aberé; plen desche na vacia ↦ vacia.

ubriacone embriagon.

uccellaccio ucelat.

uccello ucel.

uccidere copé ju ↦ copé; mazé; tò via ↦ tò.

Udalrico Dorich.

udire audì; sentì.

udito audì.

ufficiale | ufficiale giudiziario comandadour.

ufficio ofize1 | ufficio postale posta | ufficio divino ofize divin ↦ ofize2 | ufficio giudiziale signoria.

uguale compagn; unfat; valif | è uguale al n’é nia muele ↦ muele.

ugualmente egualmenter; medemamenter.

ui ui.

ulteriore auter.

ultimare finé; finì.

ultimo ultim | da ultimo a la fin ↦ fin1.

ululare bugolé; urlé.

umanità mond; umanité.

umano uman.

umidità mol; umidité.

umido timpl; tume.

umile oml; umil.

umiliante | non ritenere umiliante qualcosa ne i ester massa sclet ↦ sclet.

umiliare umilié.

umiliato umilié.

umilmente umilmenter.

umiltà umilté.

umore vueia1.

un n.

una una.

undicesimo undejeisem; undejim.

undici unesc | l’undici unesc.

ungere onje | ungersi se onje ↦ onje.

unguento unguent.

unicamente unicamenter.

unico soul; unich.

uniforme mondura.

unire compone; mete adum ↦ mete; taché adum ↦ taché; unì.

unito unì.

universale universal.

uno un | l’un l’altro un l auter ↦ un | l’uno con l’al-

tro deberieda | uno dopo l’altro un do l auter, un endolauter ↦ un | l’uno… l’altro chi | una una.

unto ont; ontura.

unzione unzion.

uomo cristian; el; om; signour; uomo | uomo grosso-

lano omenon | uomo leggero medaia1 | uomo di

stato om de stat ↦ om | uomo di stoppa gramac |

uomo che pianta la fidanzata empianton.

uovo uef.

urgenza prescia.

urlare bugolé; cridé; scraié pro ↦ scraié; svaié; urlé.

urlo crido; svai; urdl.

urna urna.

urogallo gial da croton ↦ croton.

Ursula Ursula.

urtare urté.

usanza ausenza; costum; usanza.

usare impieghé; usé.

uscio usc.

uscire jì fora ↦ jì; sortì; vegnì fora ↦ vegnì | fare usci-

re cherdé fora ↦ cherdé; paré fora ↦ paré | uscire

correndo sauté fora ↦ sauté1.

uso ujo.

usura usura.

utensile massaria.

utile da adoré ↦ adoré2; util; utl.

utilizzare | utilizzare in maniera appropriata fé vegnì bogn ↦ bon.

uva ua. [ 1161 ]

v

vacca vacia | vacca malconcia refla.

vacillare tanderlé.

Vael Vael.

vagare rabì.

Val Contrin Contrin.

Val Duron Duron.

Val Lastìes Lastìes.

Val Pusteria Pustraria.

valanga levina.

Valbona Valbona.

Valdander Valdander.

Valentino Valentin.

valere conté1; valei | farsi valere se la fé valei ↦ valei | vale a dire vel a dì ↦ valei | non valere nulla no valei na busarona ↦ busaron; ne valei nia ↦ valei.

Valerio Valiere.

valico | superare un valico jì soura mont ↦ mont.

valle val.

Vallonga Valongia.

valore valuta | senza valore da nia ↦ nia.

valorizzare fé valei ↦ valei.

valoroso de valuta ↦ valuta.

vaneggiare ciaurié; deliré; fantiné; parlé da mat, rejoné da mat ↦ mat.

vangelo vagnele; vangele.

vanitoso bravuciol.

vantaggioso | essere vantaggioso convegnì.

vantare | vantarsi bravé.

variabile various.

vario de vigni sort ↦ sort.

variopinto zinch.

vassallo vassal.

vecchiaia | nella vecchiaia te siei vedli dis ↦ vedl.

vecchio vedl | da vecchi da vedli ↦ vedl.

vedere vede; vedei | far vedere mostré ca, mostré su ↦ mostré | veda vedé ↦ vé | vedersela ester gram ↦ gram | fargliela vedere i la peté ↦ peté | dare a

vedere se lascé a conesce ↦ conesce.

vedovo vedo.

velare ascone.

veleno tuesse.

velenoso da tuesse ↦ tuesse.

veloce asvelt; debot; debota.

velocemente asvelt; deberieda; debot; debota; de sbalz ↦ sbalz; snel; subit.

vendere vene.

vendetta vendeta; vendicazion.

vendicare vendiché | vendicarsi se vendiché ↦ vendiché.

vendicatore paiadour.

venerabile venerabel.

venerando venerando.

Venezia Venezia.

venire vegnì | venire qui vegnì ca ↦ vegnì | venire

con qualcuno vegnì empera ↦ vegnì | venire in-

contro vegnì encontra ↦ vegnì | venire dentro vegnì ite ↦ vegnì | venire giù vegnì ju ↦ vegnì | veni-

re fuori vegnì fora ↦ vegnì.

venti vint.

ventino davint.

vento vent | vento da rovescio stravent; vent da redous ↦ vent | vento contrario stravent; vent da redous ↦ vent.

ventre venter.

veramente ben; danz; dassen; segur; teco; veramenter.

verbale protocol.

verde vert | verde chiaro luminous vert ↦ vert.

verga bacheta; rueta.

vergine vergina | Vergine Maria vergina Maria ↦ vergina.

vergogna eo; vergogna.

vergognare | vergognarsi se daudé ↦ daudé; se vergogné ↦ vergogné. [ 1162 ] vergognoso svergogné; vergognous.

verificare cialé do ↦ cialé; vardé do ↦ vardé; verifiché | verificarsi se l dé ↦ dé; se verifiché ↦ verifiché.

verità verité | in verità en verité ↦ verité | dire la ve-

rità dì l veir ↦ veir.

verme vermon.

vero veir; veira; vero | essere vero ester veir ↦ veir; ester veira ↦ veira | non è vero ? catù; cavos; noe.

veronica uedl de giat ↦ uedl.

versetto versat.

verso contra; entourn; rima; vers2; verscio.

Verzi Verzi.

vescovo vescul.

vespa vespa.

vespaio vespé.

vespro vespri.

veste viesta.

vestiario vistì.

vestire fornì; mete su ↦ mete; vistì | vestirsi se tré endos ↦ endos; se vistì ↦ vistì.

vestito guant; vestiment; vistì.

vesuvianite vesuvian.

veterinario veterinar.

vetro spiedl; viere.

vetta | vetta della montagna piza.

vezzeggiare fé l amour ↦ amour; dé les beles y les bones, fé les beles ↦ bel.

vi se; ves.

via cialà; daincialà; demez; streda; via1 | essere via ester demez ↦ demez | via in via en ↦ via1.

viaggio viac; viade.

vicenda | a vicenda un l auter ↦ un.

viceversa vizeversa.

vicinanza vejinanza.

vicino apede; damprò; davejin; dlongia; permez; vejin |

vicino a damprò da ↦ damprò; dlongia.

Vienna Viena.

vietare descomané; proibì.

vietato descomané; proibì.

vigilanza guardia; verda.

vigilare cialé lassoura, cialé soura ↦ cialé.

vigilia vigilia; vueia2.

Vigilio Vigile.

vigliaccheria viliacaria; vilté.

vigna vigna.

vigneto vigna.

Vigo di Fassa Vich.

vila vila.

vile vil.

villaggio paisc; vila; vilaje.

villanamente vilanamenter.

villano patan; vilan.

villeggiante signour.

viltà viliacaria; vilté.

Vincenzo Vinzenz.

vincere davagné; vence.

vincitore vencitour.

vino bevanda dl Lont ↦ bevanda; vin | bottiglia di

vino feral.

vinto | darsi per vinto i la zede ↦ zede.

viola | viola campestre oroloi ↦ orloio | viola mam-

<span class=" viola selvatica">mola faidl faidl salvare ↦ faidl.

vipera vipra.

virgola virgola.

virtù virtù.

virtuoso virtuous.

visita vijita | andare a fare visita jì a chirì ↦ chirì; jì a ciafé ↦ ciafé; jì a giaté ↦ giaté.

visitare jì a chirì ↦ chirì; jì a ciafé ↦ ciafé; jì a giaté ↦ giaté; vijité.

viso mus; vis.

vispo fresch; frisc.

vista vista | perdere di vista perde de vista ↦ vista.

vistoso spifent.

visuale vista.

vita vita | guadagnarsi la vita se tré l vive ↦ vive | in

vita en vita ↦ vita | vita terrena chest mond ↦ mond | bella vita bleita | vita tranquilla e comoda bleita | vita allegra fraia | darsi alla bella vita se dé bleita ↦ bleita.

vitellame vedelam.

vitello vedel.

Vito Vit.

vittima sacrifize; vitima.

vitto speisa.

vittoria vitoria.

viva eviva; bon pro ↦ pro1; salute; viva.

vivacchiare se la vive ↦ vive.

vivace munter; vif.

vivacità concier.

vivente | essere vivente armenaria

vivere vive.

vivo vif; en vita ↦ vita.

viziare enzartié.

vizio viz.

vizioso vizious.

vocale vocal.

vocazione vocazion.

voce ousc | voce interiore ousc interna ↦ ousc.

voglia estro; vueia1.

voi i1; vos; vosautri.

voialtri vosautri.

volare ester de aria ↦ aria; jolé.

volentieri acaro; gen; a poura nia ↦ poura; volentiera.

volere volei | non voler saperne no en volei savei ↦ volei | ci vuole i vuel ↦ i2.

volgere ouje; outé.

volontà contenc ↦ content; volonté | buona volontà bona volonté ↦ volonté.

volpe volp; volpon.

volta ghebelm; iade; out; outa | una volta chi agn ↦ ann; enlaouta; n iade ↦ iade; na outa ↦ outa; zacan |

più volte plu outes ↦ outa | in una volta te n colp ↦ colp; te na outa ↦ outa | qualche volta enmindecé; valch outa ↦ outa | ogni volta vigni outa ↦ outa | la

prima volta l prum iade ↦ iade | una volta (sola) na outa, una na outa ↦ outa; tost | quante volte tanc de iadi ↦ tant | uno alla volta un a la outa ↦ outa |

un po’alla volta na fre a la outa ↦ fregola; n fregul a la outa ↦ fregul | a volte datrai; a les outes ↦ outa |

una volta … una volta … can; ora… ora ↦ ora2 | da

quella volta in poi da chela outa enlà ↦ outa.

voltare ouje; outé | voltarsi se ouje ↦ ouje.

volto ouje; outé.

vostro vost; vostro.

votare voté.

voto vout | fare un voto fé vout ↦ vout.

vulgo vulgo.

vuoto vuet. [ 1163 ]

z

Zaccheo Zachée.

zaino valisc.

zampa ciata; proza.

zampata ciateda.

zangola pegna.

zanna zana.

zecchino zechin.

zefiro zefir.

zelo zelo.

Zeno Zeno.

zeolite zeolit.

zerbinotto bulo.

zero nula1.

zia ameda.

zigher zigher | zigher fermentato zigher aje ↦ zigher.

zio berba2.

zitella brandol; vedla muta ↦ mut.

zitto cet.

zoccolo dermena; zocul.

zolfo solper.

zoppo sgherlo; zot.

zucca chirbes; zuca; zucia.

zuccone asen; zucon.

zuffa bega.

zufolo sciblot.

zuppa jopa | zuppa al latte con gnocchetti di fari-

na papaciuei. [ 1164 ]