Әкеміз

From Wikisource

Jump to: navigation, search

The Lord's Prayer in Kazakh.

2000 Edition:

Көктегі Әкеміз!
Сенің киелі есімің қастерлене берсін,
Патшалығың осында орнасын!
Сенің еркің көкте орындалғандай,
Жер бетінде де орындала берсін!
Күнделікті нанымызды бүгін де бере гөр.
Бізге күнә жасағандарды кешіргеніміздей,
Сен де күнәларымызды кешіре гөр.
Азғырылуымызға жол бермей,
Жамандықтан бізді сақтай гөр.
[Патшалық, құдірет пен ұлылық
Мәңгі-бақи Сенікі! Аумин.]

1901 Edition:

Ей Аспандағы Атамыз,
Сенің атың даңқты болып тұрсын.
Сенің патшалығың келсін;
Сенің еркің Аспанда болғандай
жерде де болсын.
Күндік тамағымызды бүгін біздерге бер.
Біздер борыштылармызың борышын кешіргендей
Сен де біздердің борыштарымызды кеше-гөр.
Біздерді азғырлуға салма,
жаманнан біздерді құтқар.
[Патшалық, қуат, ұлылық өмірше сенікі. Әумін.]


PATER NOSTER - VATER UNSER
Afrikaans - عربية - ארמית - Αρbε̰ρίσ̈τε - Armâneashti - Ayisyen - Azərbaycanca - Bân-lâm-gú - Bahasa Indonesia - Basa Jawa - Беларуская - Bemba - Български - Bolak - Català - Česky - Crioulo - Cymraeg - Dansk - Deutsch - Diné Bizaad - Eesti - Ελληνικά - English - Español - Esperanto - Estremeñu - Euskara - Français - Furlan - Føroyskt - Gaeilge - Gàidhlig - Galego - Gothic - 한국어 - Հայերեն - हिन्दी - Hrvatski - Ido - Interlingua - Íslenska - Istro-română - Italiano - עברית - Kernewek - Kiswahili - Kurmancî - Latina - Latviešu - Lietuvių - Lingala - Maasai - Македонски - Magyar - Nederlands - 日本語 - Norn - Norsk - Old Church Slavonic - Old Norse - Old Prussian - ‘Ōlelo Hawai‘i - O‘zbek - Pennsilfaanisch - Plattdüütsch - Plautdietsch - Polabian - Polski - Ποντιακά - Português - Română - Русский - Slovenčina - Slovenščina - Српски - Sukuma - Suomi - ܣܘܪܝܝܐ - Svenska - Tagalog - Tetum - Ϯⲁⲥⲡⲓ ̀ⲛⲣⲉⲙ̀ⲛⲬⲏⲙⲓ - Tsalagi - Tupinambá - Türkçe - Українська - Volapük - ייִדיש - 中文