Baba yetu

From Wikisource
Jump to: navigation, search

> Main Page/Kiswahili

The Lord's Prayer in Swahili (Kiswahili Bible CLT)[edit]

Mathayo 6:9-13

9 Basi, hivi ndivyo mnavyopaswa kusali: ‘Baba yetu uliye mbinguni: Jina lako litukuzwe.

10 Ufalme wako ufike. Utakalo lifanyike duniani kama mbinguni.

11 Utupe leo chakula chetu cha kila siku. 12 Utusamehe makosa yetu, kama nasi tunavyowasamehe waliotukosea.

13 Usitutie katika majaribu, lakini utuokoe na yule Mwovu.’ [ Kwa kuwa ufalme ni wako, na nguvu, na utukufu, hata milele. Amina.]

The Lord's Prayer in Swahili (Catholic Version)[edit]

Baba Yetu uliye mbinguni,
Jina lako litukuzwe;
Ufalme wako ufike,
Utakalo lifanyike
Duniani kama mbinguni.
Utupe leo mkate wetu wa kila siku,
Utusamehe makosa yetu,
Kama nasi tunavyowasamehe waliotukosea.
Usitutie katika kishawishi,
Lakini utuopoe maovuni.
Amina.


PATER NOSTER • THE LORD’S PRAYER • edit
AfrikaansعربيةΑρbε̰ρίσ̈τεArmâneashtiAyisyenAzərbaycancaBân-lâm-gúBahasa IndonesiaBahasa MelayuBasa JawaБеларускаяBembaBrezhonegБългарскиBolakCatalàČeskyCriouloCymraegDanskDeutschDiné BizaadDolnoserbšćinaEestiΕλληνικάEnglishEspañolEsperantoEstremeñuEuskaraFrançaisFurlanFøroysktGaeilgeGàidhligGalego𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺한국어Հայերենहिन्दीHrvatskiIdoInterlinguaÍslenskaIstro-românăItalianoעבריתKajin M̧ajeļ‎KashubianKernewekKiswahiliKurmancîLatinaLatviešuLietuviųLingálaМакедонскиMagyarNederlands日本語NornNorrœnt‎Norsk‘Ōlelo Hawai‘iƆl Maa‎O‘zbekPennsilfaanischPlattdüütschPlautdietschPolabianPolskiΠοντιακάPortuguêsPrūsiskanRomânăРусскийSlovenčinaSlovenščinaСловѣньскъСрпскиSukumaSuomiܣܘܪܝܝܐSvenskaShqipTagalogTetunϮⲁⲥⲡⲓ ̀ⲛⲣⲉⲙ̀ⲛⲬⲏⲙⲓᏣᎳᎩTupynã'mbáУкраїнськаاردو Volapükייִדיש中文