Libro de Mormon - Alma - Capitulo 41

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

In le resurrection le homines se leva in un condition de infinite felicitate o infinite infelicitate - Le perversitate non esseva jammais felicitate - le homines carnal in le mundo es sin Deo - In le restauration omne persona recipe de nove le characteristicas e le attributos acquirite in le vita terren. Circa 74 a.C.


Alma 41:1 e nunc, filio mie, io ha qualcosa a dicer in merito al restauration del qual on ha parlate; perque, alcunos ha distorquite le Scripturas e per isto illes se ha dupate. E io percipe que anque tu mente ha essite turbate circa iste thema. Ma io te lo explicara.

Alma 41:2 Io te dice, filio mie, que le plano de restauration es essential pro le justitia de Deo; perque il es essential que tote le cosas essera reportate a lor ipse ordine. Es essential e juste, secundo le poter e le resurrection de Christo, que le anima del homine essera restituite a su corpore, e que omne parte del corpore essera restituite a se mesme.

Alma 41:3 e es essential pro le justitia de Deo que le homines essera judicate secundo lor operas; e si lor operas esseva bon in iste vita, e si bon esseva le desiderios de lor corde, essera anque illes al ultime die, restituite al que es bon.

Alma 41:4 E si lor actiones es perverse, illes essera restituite al mal. Ergo omne cosa essera restituite a su mesme ordine, omne cosa a su ordine natural - le mortalitate elevate al immortalitate, le corruption al incorruptibilitate - elevate a un eternal felicitate pro hereditar le regno de Deo, o al infelicitate sin fin pro hereditar le regno del diabolo, de un parte o del altere parte --

Alma 41:5 le un resuscitate al felicitate, secundo su desiderios de felicitate, o al ben, secundo su desiderios de ben; e le altere al mal, secundo su desiderios de mal; perque, como ille ha desiderate facer le mal tote le jorno, assi ille habera su recompensa de mal quando venira le nocte.

Alma 41:6 E de altere parte, si ille se ha repentite de su peccatos e ha desiderate le rectitude usque al fin de su jornos, assi tamben ille essera recompensate con le rectitude.

Alma 41:7 istes es illes qui essera redimite per le Senior; si, istes es illes qui essera liberate de celle nocte de tenebras sin fin; e assi o resiste o cade; perque illes essera lor proprie judices, pro facer le ben o pro facer le mal.

Alma 41:8 Nunc, le decretos de Deo es inalterabile; ergo le via es preparate a fin que qui vole pote camminar in illo e esser salvate.

Alma 41:9 e nunc filio mie, tu non debe riscar de offender ancora tu Deo super celle punctos de doctrina supra le qual tu ha usque nunc riscate de committer peccato.

Alma 41:10 Tu non debe supponer, perque on ha parlate de restauration, que tu essera restituite ab le peccato al felicitate. Io te dice que le perversitate non esseva jammais felicitate.

Alma 41:11 e nunc, filio mie, tote le homines que es in un stato natural, o io deberea dicer in un stato carnal, illes es in le bile del amaritude in le ligamines del iniquitate; illes es sin Deo in le mundo, e illes vade contra le natura de Deo; ergo illes es in un condition contrari al natura del felicitate.

Alma 41:12 e nunc qual es le significato del parola restauration? Significa forsan, prender un cosa de su condition natural e mitter lo in un condition innatural, o mitter lo in un condition opposite a su natura?

Alma 41:13 No filio mie, non es assi; ma le significato del parola restauration es le restitution del mal al mal, o le carnal al carnal, o le diabolic al diabolic - le ben al ben, le rectitude a lo que es recte, le justitia a lo que es juste, le misericordia a lo que es misericordiose.

Alma 41:14 Ergo, filio mie, recorda te de esser misericordiose verso tu fratres; age con justitia, judica rectemente e face continuemente le ben; e si tu facera tote iste cosas alora tu recipera tu recompensa; si, le misericordia te essera restituite de nove, le justitia te essera de nove restituite; te essera de nove restaurate un juste judicio; e te essera recompensate le ben.

Alma 41:15 perque lo que tu facera te retornara e te essera restaurate; ergo le parola restauration condemna plus plenmente le peccator, e non le justifica absolutemente.


Capitulos:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63



Libros:

Intro 1Nephi 2Nephi Jacob Enos Jarom Omni Parolas Mosiah Alma Helaman 3Nephi 4Nephi Mormon Ether Moroni