User talk:Pcastellina

From Wikisource
Jump to: navigation, search
Grollier's Reading Wheel.jpg

Hello Pcastellina, welcome to the multilingual Wikisource! Thanks for your interest in the project; we hope you'll enjoy the community and your work here.

This wiki is the original Wikisource wiki, originally hosting works in many languages. The larger collections have been spawned into separate projects, leaving this wiki to serve as a central collaboration point, and as an environment where works without a language subdomain can be started. Refer to our languages list to see which languages still reside on this wiki. You can find a list of the separate language projects on the main page or here and you may want to look at the our coordination page for limitations on placing certain works on the separate language projects.

Most questions and discussions about the community are in the Scriptorium.

The Community Portal lists tasks you can help with if you wish. If you have any questions, feel free to contact me on my talk page!

Zyephyrus (talk) 21:33, 11 December 2014 (UTC)}}

Link[edit]

Hello!

Wouldn't this link be better placed on the talk page and the content on the content page? Perhaps I have misunderstood the meaning of this link? Regards, --Zyephyrus (talk) 21:40, 11 December 2014 (UTC)

Creare un collegamento tra le lingue minori delle Alpi[edit]

Ti disturbo anche qua per una proposta: creare una pagina di collegamento tra le lingue minori delle AlpiMizardellorsa (talk) 02:26, 29 May 2017 (UTC)

Per me va bene. Dammi i riferimenti che guardo. --Pcastellina (talk) 06:04, 29 May 2017 (UTC)

Su Wikisource in lingua italiana c'è una pagina con i collegamenti. Propongo qualche cosa di simile anche su quella multilingue--Mizardellorsa (talk) 06:20, 29 May 2017 (UTC)
La categorizzazione di it.wikisource non funziona su https://wikisource.org/wiki/Main_Page/Piemontèis perché si tratta di due settori diversi. Molti testi piemontesi disponibili, infatti, non rientrano nell'ambito dei wikisouce italiano. Non so come risolvere il problema, sentiti libero di operarvi tu, se sai come farlo. Grazie. --Pcastellina (talk) 06:47, 29 May 2017 (UTC)
Ho provato a caricare i testi in piemontese di Wikisource italiana su Main Page/Piemontèis/taula leteratura, vedi se va bene così. Sulle categorie ho fatto forse un pasticcio: non mi ero accorto che erano raggruppate per autore. Nel caso, cancello.--Mizardellorsa (talk) 00:46, 30 May 2017 (UTC)
Credo che vada bene, grazie. lo riaggiusterò graficamente. Stavo provando a metterlo su due colonne, ma non riesco a settarle come si deve, nonostante i tentativi. te ne intendi di linguaggio markup del wiki? Io vorrei tanto essere più creativo in questo, ma si perde un mucchio di tempo provando anche solo a seguire le istruzioni. Molto frustrante, ma persisterò. --Pcastellina (talk) 10:09, 30 May 2017 (UTC)

Category[edit]

Hi! Please make sure you add all page to Category:Piemontèis, so none of them will get lost :) --Ooswesthoesbes (talk) 13:06, 29 May 2017 (UTC)

Hi, I think that it would be useful to put the category Piemontèis only to the main title page of the specific work, leaving all the dependant subpages without. Would it not be confusing that people find a random subpage of a work without referring to the preceding pages? Unless I put a new category for the specific work? Anyway, I will see what similar works have done. Thanks. --Pcastellina (talk) 18:05, 29 May 2017 (UTC)

Well, I would suggest you create a separate category with something like "Works/Texts" (translated into Piemontèis of course), where you can put the specific works. The reason why is purely logistic with an eye to the future: 1. if the Piemontèis wikisource is accepted to get a separate domain, it will be easier to export all pages because they are in a single category; 2. when all pages are in one category, you can keep track of all the changes in Piemontèis only (via this link) and you can check activity levels per month, incl. the number of pages/bytes added each month (via this link). --Ooswesthoesbes (talk) 17:33, 30 May 2017 (UTC)

Surtìa[edit]

I have a question concerning the book of Exodus. Currently, the page titles are "Surtia" without the accent grave on the "i", but I also see "Surtìa" with an accent. If the last one is correct, I can make sure all the pages are named correctly, as I got to move them anyway. --Ooswesthoesbes (talk) 10:04, 8 June 2017 (UTC)

Many thanks for your work! Yes, there could be an inconsistency there. It should be: "surtìa" with the accent. I realize, nevertheless, that address names on the Internet have problems with accents. Accents could be omitted in major page names, if it could be easier for the system. Apart from the Internet, there is in Piedmont actually a discussion whether written accents are really necessary or not, as for most people they are difficult to learn which and where to put them... An orthography reform could be useful, as the French language has done. Anyway, let's decide to omit accents in address names: they are irrelevant at that level! Regards. --Pcastellina (talk) 19:25, 8 June 2017 (UTC)
Alright. In that case, we'll stick with "Surtia" without the accent :) --Ooswesthoesbes (talk) 11:25, 9 June 2017 (UTC)
There are still pages with "Intrada", as https://wikisource.org/wiki/Intrada/La_Bibia_piemontèisa/Testament_Vej/Salm Is is still work in progress or it slipped out? --Pcastellina (talk) 21:46, 9 June 2017 (UTC)
Still in progress. I hope to finish this weekend. --Ooswesthoesbes (talk) 11:13, 10 June 2017 (UTC)

It's done now. Let me know if you need any further help! You can always contact me on my talk page :) --Ooswesthoesbes (talk) 18:54, 10 June 2017 (UTC)

Wonderful. Thank you again. --Pcastellina (talk) 13:42, 11 June 2017 (UTC)

il tag poem[edit]

Per andare a capo nelle poesie, anzicchè br / si può aprire poem tra segno di minore e di maggiore, poi chiuderlo /poem sempre tra segno di minore e maggioe. Torno poi a proporti che nelle prime pagine delle lingue delle Alpi ( Piemontese, occitano , lombardo , romancio, ladino, friulano ecc , di fare un box di riinvio allealtre lingue alpine. Io non sono bravo in grafica, si potrebbe studiare un qualcosa di semplice, ma efficace.--Mizardellorsa (talk) 07:20, 14 June 2017 (UTC)

Grazie per il suggerimento. Non sono ancora pratico nemmeno io con le convenzioni del wiki, sto imparando. Per i link inter-alpini bisognerebbe chiedere consiglio ad un amministratore esperto. Per il momento io sto riaggiustando e organizzando più razionalmente il materiale esistente in piemontese. --Pcastellina (talk) 07:29, 14 June 2017 (UTC)
Anch'io vado a tentoni. Mi sono permesso qualche proposta, ma forse ho fatto qualche pasticcio. Altrove io ho seguito il modello che ho trovato in romancio e l'ho ripetuto in ladino ad esempio https://wikisource.org/wiki/Ala_net . Bisogna chiedere se va bene.--Mizardellorsa (talk) 08:01, 14 June 2017 (UTC)

Beppe Burzio[edit]

Evidentemente disponi dei permessi per pubblicare le opere di Beppe Burzio. Cerca, però, di far risultare che sono state rilasciate con licenza CC by SA. So la procedura in wikisource in lingua italiana; non conosco invece le regole che ci sono qui.--Mizardellorsa (talk) 04:46, 15 June 2017 (UTC)

La piccola rivista è stata chiusa nel 2003, quando è deceduto l'autore. Irreperibili so Internet, io sono l'unico redattore che possieda copia digitale degli ultimi due anni della rivista. Cercherò di mettere da qualche parte che è di dominio pubblico. --Pcastellina (talk) 06:25, 15 June 2017 (UTC)
Tecnicamente, perchè non sono passati 70 anni, è meglio che da qualche parte risulti che il materiale della rivista è stato concesso con licenza cc by sa. Per quello che posso, se lo desideri, ti do una mano.--Mizardellorsa (talk) 19:02, 15 June 2017 (UTC)
Ora è specificato qui: https://wikisource.org/wiki/Talk:Main_Page/Piemontèis/Beppe_Burzio --Pcastellina (talk) 21:29, 15 June 2017 (UTC)

Pinin Pacòt[edit]

Salve Paolo, so' C.R., faccio lo scanner, OCR manuale e lettura di testi napoletani. Qualsiasi cosa, chiedi nella mia pagina senza problemi.

Per Pinin Pacòt, capita che ogni autore e contenuto bisognerebbe avere il permesso degli autori (o degli eredi); Altrimenti il copyright diventa pericoloso. :D

Basta una e-mail/lettera diretta dell'autore/eredi, che dica che si rilascia sotto licenza CC-BY-SA, un testo determinato. Poi si contatta coll'admin che registra questa e-mail (@Mizardellorsa: o io, te ne troviamo uno). Se l'autore sei te stesso, il problema non c'è.

PS: Complimenti per i lavori sulla bibbia, un giorno mi devi aiutare a chiedere il rilascio CC-BY-SA della bibbia tradotta in napoletano di Don Matteo Coppola alla Chiesa :D.--C.R. (talk) 18:27, 17 June 2017 (UTC)

Assemblea WMI del 14 ottobre a Torino[edit]

Questa volta l'assemblea di Wikimedia Italia si tiene il 14 ottobre a Torino. Tradizionalmente è aperta anche ai non soci, ma se sei a Londra, credo che sia difficile contare sulla tua presenza. Si può, però, trovare il modo di far saper ai wikimediani italiani che si stai caricando su OldWikisource tanti testi in Piemontese --Mizardellorsa (talk) 03:52, 29 September 2017 (UTC)

A Tunbridge Wells (Kent). Sì mi piacerebbe partecipare al movimento wikipediano. Ho appena raggiunto l'età della pensione, e mia moglie ed io vorremmo avere una base in Piemonte e trasferirci anche non completamente. Mia moglie è inglese. Comunque, se vai, fà pure loro presente del mio impegno da molti anni per i prodotti wikipediani e, sicuramente, per la lingua piemontese. È molto importante che i testi piemontesi trovino una "casa" permanente e non siano sparpagliati su siti web dalla vita spesso limitata. Ho trovato cose preziose pubblicate da persone che poi hanno abbandonato da anni i loro siti, o non li pagano più. Molti testi "scomparsi" possono essere rintracciati tramite www.archive.org, è già qualcosa, ma devono essere raccolti. Fra l'altro sto identificando autori piemontesi originali che fanno opere di rilievo, ma poi, per "timidezza" non le pubnblicano adeguatamente o pensano che le loro opere non valgano nulla. Non è vero. Oppure sono negligenti per la preservazione di quanto fanno. Magari bisognerebbe fare una campagna mirata ad incoraggiare questi autori "minori" e privati e dire loro di "immortalare" quel che fanno magari su piattaforme come il Progetto Gutemberg. http://www.gutenberg.us/ - Cordiali saluti, Paolo --Pcastellina (talk) 08:28, 29 September 2017 (UTC)

Un consiglio per la categoria della Pitla Storia Bibia[edit]

C'è un'opera di fine ottocento Pitla Storia bibia che chiaramente è più interessante sotto l'aspetto filologico perchè uno dei primissimi testi stampati in ladino dolomitico. Come categoria, dove mi consigli di mettere? Mizardellorsa (talk) 06:04, 12 November 2017 (UTC)

Interessante! Categorie? Bibbia, Storia biblica, parafrasi della Bibbia, testi cristiani catechistici, ladino (dolomitico). Confronta con le categorie esistenti, o dammene una lista. Saluti.

Copyvio[edit]

Ets conscient que les obres de Main Page/Piemontèis/Milo Bré tenen copyright perquè l'autor va morir fa poc més d'un mes? M'ha fet gràcia descobrir que Òda a l’Italia és l'adaptació d'un poema en català Oda a Espanya de Joan Maragall.--KRLS (talk) 20:15, 16 February 2018 (UTC)

Grassie. I vëdrai lòn ch'i podrai fé, përchè soe poesìe a son già publicà da vàire bande sensa problema. --Pcastellina (talk) 21:16, 16 February 2018 (UTC)