Mattheo Capitulo 14

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
 1 In ille tempore Herodes, le tetrarcha, audiva le fama de Jesus,

 2 e ille diceva a su servos: Iste es Johannes, le Baptista, ille ha resuscitate ex le mortos e 
   in consequentia le poteres miraculose actua in ille. 
 
 3 Quia Herodes post arrestar Johannes, incatenava le e poneva le in le carcere a causa de Herodias, 
   le femina de Philippe, su fratre; 

 4 Quia Johannes le diceva: tener la non te es licite.

 5 E Herodes, volente occider le, timeva le gente pois illes teneva le como propheta.

 6 Ma, le anniversario arrivate de Herodes, le filia de Hoerodias dansava in le medio [del festa]
   e illa agradava Herodes,

 7 pro qual ration Herodes con juramento promitteva dar le qualcunque  illa peterea.

 8 E illa, pulsate per su matre, diceva: da me hic in un tabuliero le capite de Johannes, le Baptista.

 9 E adversate le rege, a causa del juramento e le comensales, ille ordinava dar lo.

10 E Herodes mandava decapitar Johannes in le carcere. 

11 E su capite esseva portate in un tabuliero e esseva date al juvene femina e illa lo portava a su matre. 

12 E arrivate su discipulos prendeva le cadavere e selpultava le e illes veniva e informava Jesus. 

13 Jesus audiva lo e partiva ab illic in un barca al deserto, a un loco private. E le turbas audiva 
   lo e sequeva le a pede ab le citates. 

14 E Jesus exiva e videva multe gente e su entranias commoveva se super illes e sanava lor infirmos. 

15 E quando le vespera arrivava, le discipulos approchava se le dicente: Le loco es deserto e le hora 
   jam ha passate, dimitte, pois, le turbas per ir al villages a comprar alimento pro se mesme. 

16 Ma Jesus diceva les: Illes non tene necessitate de marchar se, da les mangiar. 

17 Ma illes diceva le: Nos habe hic solmente cinque panes e duo pisces. 

18 Ma ille diceva: Porta me los hic. 

19 E ille ordinava le turbas de reclinar se super le herba, e prendeva le cinque panes e le duo pisces, 
   e elevava le oculos al celo, pronunciante le benediction, e dividente los, dava al discipulos le 
   panes e le discipulos al multitude. 

20 E totos manducava e illes remaneva satiate e illes prendeva le restante del fragmentos, dece-duo corbes plen. 

21 E qui manducava esseva cinque mille viros a parte de feminas e pueros. 

22 E tosto ille obligava le discipulos ascender al barca e preceder le ad le litore opposite usque 
   ille dimitte le turbas. 

23 E post dimitter le turbas Jesus ascendeva le montania in private a orar. E quando le vespera eveniva
   ille esseva illic sol. 

24 Ma le barca distava jam multe stadios del terra e esseva colpate per le undas quia le vento era contrari. 

25 Ma durante le quarte vigilia del nocte, Jesus veniva a illes camminante super le mar. 

26 Ma le discipulos quando le videva ambulante super le mar, se espaventava dicente: Illo es un phantasma.
   E illes critava a causa del espavento. 

27 Ma tosto Jesus parlava les dicente: Tene animo! son Io! Non haber timor. 

28 Petro diceva respondente le: Senior, si es tu, ordina que io vade a te super le aquas. 

29 E ille diceva: Veni. E Petro, descendente del barca, camminava e iva usque Jesus. 

30 Ma Petro se espaventava vidente le vento e comenciante a merger, critava dicente:
   Senior, salva me! 

31 E tosto Jesus extendeva le mano, le sasiva e le diceva: Tu, pauco credente, pro que cosa dubitava? 

32 E quando ille ascendeva al barca, le vento cessava. 

33 E illes del barca prostrava se ante ille, dicente: Vero, tu es le Filio de Deo. 

34 E illes vadeva al altere litore e arrivava per terra a Gennesaret. 

35 E quando le viros de celle loco le recognosceva, illes inviava [aviso] a tote le pais e 
   illes le portava tote qui teneva un mal, 

36 e illes rogava le que al minus illes poteva toccar le bordo de su mantello e quantos lo toccava 
   remaneva completemente san.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


Indice Mat Mar Luc Joh Act Rom 1Co 2Co Gal Eph Php Col 1Th 2Th 1Ti 2Ti Tit Phm Heb Jac 1Pe 2Pe 1Jo 2Jo 3Jo Jud Rev