Biblia/Nove Testamento/Romanos/Romanos 3

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Romanos

Romanos[edit]

3[edit]

1Qual es, alora, le avantage del judeo o qual es le beneficio del circumcision? 2Grande, in omne manieras. In prime loco, al judeos esseva confidite le parola[1] de Deo. 3Que importa si alicun de illes esseva infidel[2]? Esque lor incredulitate annihilara le fidelitate de Deo? 4Absolutemente no! Que Deo, al contrario, sia recognoscite verace e tote le homines mendace, como il es scribite: “ut tu sia justificate in tu parolas e tu vince quando tu es judicate[3]”.

5Ma si nostre injustitia demonstra[4] le justitia de Deo, que dicera nos? Per aventura Deo es injuste quando ille manifesta[5] su ira? - Io parla in terminos human[6]. 6Absolutemente no! Proque, alteremente, como poterea Deo judicar le mundo? 7Pois que si per mi mentita le veritate de Deo abunda pro su gloria, proque ancora io de facto es judicate como un peccator? 8E proque non dicer alsi (como alicun calumniatores assere que nos dice): “Vamos facer le mal a que le ben pote venir”? Le condemnation de tal personas es juste.

Le condemnation del mundo[edit]

9Que poterea ancora nos dicer? Esque nos es melior que illes? Certemente no, proque nos jam demonstrava que[7] le peccato subjecta sia le judeos sia le grecos 10exactemente como il es scribite: “Il non ha alicun justo, non mesmo uno. 11Il non ha alicuno qui ha intelligentia, il non ha alicuno qui cerca Deo. 12Totes se disviava, insimul illes deveniva sin valor; il non ha alicuno qui face le ben, non mesmo uno[8]. 13Lor gurgite es un sepulcro aperte, illes decipe con lor linguas, veneno de serpentes es sub lor labios. 14Lor buccas es plen de malediction e amaritude[9]. 15Lor pedes es veloce in versar sanguine, 16Ruina e miseria es sur lor sentieros, 17e le via del pace illes non ha cognoscite[10]. 18Il non ha timor de Deo ante lor oculos[11].

19Ora nos sape que quecunque le Lege dice, illo lo dice pro illes que es subjecte al Lege, de sorta que omne bucca sia facite tacer e le integre mundo sia rendite responsabile coram Deo. 20Pois que nemo[12] essera declarate juste[13] coram ille[14] per le medio del obras requirite del Lege, proque per le medio del Lege veni le cognoscentia del peccato. 21Ora, tamen, a parte del Lege, le justitia de Deo esseva manifestate (Isto es testificate per le Lege e le Prophetas), 22illo es, le justitia de Deo per le medio del fidelitate de Jesus Christo pro tote illes qui crede, proque il non ha differentia. 23De facto, omnes peccava e es destituite[15] del gloria de Deo, 24ma illes es justificate gratuitemente per su gratia per le medio del redemption que es in Christo Jesus. 25Deo le exhibeva publicamente in su morte[16] como le propitiatorio[17] accessibile per le fide[18]. Isto eveniva pro demonstrar su justitia, proque Deo, in su tolerantia, ultrapassava le peccatos committite anteriormente. 26Isto eveniva alsi pro demonstrar su justitia in iste tempore, a que ille sia juste e, in le mesme tempore, le justificator de illes qui vive a causa del fidelitate de Jesus[19].

27Ubi es, alora, le vanteria? Illo es excludite. Per qual sorta de Lege? Del obras? No, ma per le lege[20] del fide. 28Proque nos considera que un persona es declarate juste per fide, a parte del obras requirite per le Lege. 29An Deo es le Deo del judeos solmente? Esque ille non es alsi le Deo del gentiles? Si, alsi del gentiles! 30Pois que Deo indubitabilemente es un e ille justificara le circumcise per le medio del fide, e le incircumcise per le medio del fide. 31Esque nos, ergo, nullifica[21] le Lege per le fide? Absolutemente no! Al contrario, nos confirma[22] le Lege!

Notas[edit]

  1. O “oraculos”.
  2. O “non credeva”.
  3. Citation de Psalmo 51:4.
  4. O “monstra clarmente”.
  5. O “inflige”, o “discatena”.
  6. O “in le maniera del homines”.
  7. O “denunciava”, “accusava”.
  8. Versos 10-12 es un citation del Psalmo 14:1-3.
  9. Citation del Psalmo 10:7.
  10. Romanos 3:15-17 es un citation de Isaia 59:7-8.
  11. Citation del Psalmo 36:1.
  12. O “nulle carne”.
  13. O “justificate”.
  14. Allusion a Psalmo 143:2.
  15. O “private”.
  16. O “in su sanguine”.
  17. O “loco del propitiation”.
  18. O “effective per le fide”.
  19. O “de qui ha fide in Jesus”.
  20. O “doctrina”, "inseniamento", "principio".
  21. O “rende inoperative”.
  22. O “establi”.