Biblia/Nove Testamento/Corinthios/2Corinthios 3

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Litteras al Corinthios

2 Corinthios[edit]

3[edit]

Un littera vivente[edit]

1Esque nos comencia recommendar nos mesme un altere vice? Nos non necessita litteras de recommendation a vos o ab vos como certe alteres. Nonne? 2Nostre littera es vos, scribite sur nostre cordes, cognoscite e legite per omnes, 3revelante que vos es un littera de Christo, livrate per nos, scribite non con tinta, ma per le Spirito del Deo vivente, non sur tablettas de petra[1] ma super tablettas de cordes human[2].

4Ora nos ha tal confidentia in Deo mediante Christo. 5Non que nos es adequate[3] in nos mesme e pensa que alicun cosa pote venir de nos mesme, ma nostre competentia veni de Deo, 6le qual qualificava nos pro esser ministros de un nove pacto[4] non fundate sur le littera ma sur le Spirito, pois que le littera occide, ma le Spirito vivifica.

Le major gloria del ministerio del Spirito[edit]

7Ma si le ministerio que produceva morte - gravate con litteras sur tablettas de petra - esseva gloriose, tanto que le israelitas[5] non poteva tener lor oculos fixe sur le facie de Moses a causa del gloria de su facie (un gloria transitori[6]), 8quanto plus gloriose essera le ministerio del Spirito? 9Pois que si il habeva gloria in un ministerio que produceva condemnation, quanto plus excelle in gloria le ministerio que produce justitia! 10Sin dubita, lo que antea esseva gloriose, nunc ha nulle gloria, a causa del gloria multo plus grande que illo que lo reimplaciava. 11Si lo que esseva transitori[6] esseva gloriose, quanto plus gloriose es lo que es permanente! 12Ergo, nam nos ha un tal sperantia, nos comporta[7] nos con grande harditessa. 13De facto nos non es como Moses qui poneva un velo sur su facie a que le israelitas[5] non fixarea lor oculos sur le termino de lo que esseva transitori. 14Lor mentes, tamen, esseva claudite[8], proque usque al die de hodie, al lectura del vetule pacto[9] le mesme velo remane sur lor facie. Illo non esseva removite proque solmente in Christo illo es levate[10]. 15Usque hodie, quandocunque se lege le libros de Moses, un velo jace super lor mentes[11]. 16Ma quandocunque un persona se reverte[12] al Senior, le velo es removite[13]. 17Ora le Senior es le Spirito, e ubi le Spirito del Senior es presente, ibi es libertate. 18E nos omnes, con facies disvelate, reflectente le gloria del Senior, es transformate in le mesme imagine ab gloria a gloria: isto perveni del Senior, le Spirito.

Notas[edit]

  1. Allusion a Exodo 24:12; 31:18; 34:1; Deuteronomio 9:10-11.
  2. O “de carne”.
  3. O “sufficiente”.”competente”.
  4. Iste nove pacto es promittite in Jeremia 31:31-34; 32:40.
  5. 5.0 5.1 O “le filios de Israel”.
  6. 6.0 6.1 O “inefficace”.
  7. O “procede”.
  8. O “esseva indurate”.
  9. O “testamento”.
  10. O “eliminate”.
  11. O “lor cordes”.
  12. O “Quando le persona, etc.".
  13. Un allusion a Exodo 34:34.