IV.
|
|
IV.
|
1.
|
Вай илять мады рузсь ърьвянц шави,
Вай шобдава стяй рузсь ърьвянц шави,
Рузсь ърьвянц шави — мокшень стирь сяви.
— «Шафте, васяняй, шафте, поланяй!»
|
|
1.
|
И с вечера ложится русский жену бьёт,
И поутру встаёт русский жену бьёт,
Русский жену бьёт — мокшанскую девушку берёт.
— «Убью тебя, жёнушка, убью тебя хозяюшка»!
|
5.
|
— «Тямак шав, васяй, тямак шав, полай,
Тяда юмафта од ваймянязень,
Тят уроскафта колма иднянень;
Вай кафтонятне ёнь содайшканят,
Вай колмоценясь ёнь аф-содайня;
|
|
5.
|
— «Не убивай меня, муж, не убивай меня хозяин,
Не погуби ты мою молодую душеньку,
Не сделай сиротами троих детушек;
Двое из них уже толковые,
А в третьем ещё вовсе толку нет;
|
10.
|
Потяса потяй пиже кургоняц,
Нюрямса нюряй мазы ронгоняц».
— «Аф шафте, васяй, аф шафте, полай, —
Адя мольхтяма минь Саров вири,
Минь Саров вири, минь озондома,
|
|
10.
|
— Грудь сосёт его маленький ротик,
В зыбке качается его красивое тельце».
— «Не убью тебя, жена, не убью тебя, хозяйка!
Пойдём-ка с тобой мы в Саровский лес,
Мы в Саровский лес — мы молиться,
|
15.
|
Вярде Шкаенди минь эняльдема,
Эст(а) карматама ладняс эряма».
Вай эста ни тусть синь Саров вири,
Синь Саров вири, синь озондома,
Вярде Шкаенди синь эняльдема.
|
|
15.
|
Вышнего Бога мы замаливать;
Тогда станем мы с тобой мирно жить».
Вот пошли они в Саровский лес,
В Саровский лес они молиться,
Вышнего Бога — они замаливать.
|
20.
|
Лотматне молихть оцю киганя,
Рузсь ърьвянц вятьсы оцю вирьганя,
Оцю вирьганя — киде фширганя,
Киде фширганя — повёртканява,
Повёртканяса акша келуня;
|
|
20.
|
Люди идут по большой дороге,
Русский жену ведёт по большому лесу,
По большому лесу — по стороне дороги,
По стороне дороги — по объездочкам,
На объездочке — белая берёзонька;
|
25.
|
Ся келуняти сюдуфть вятезе,
Сон пильгалонза сюдуфть шятязе:
Зепстонза таргась оржа пеельня,
Ся пеельть мархта пинесь печкозе,
Мастору пяярсть парьхци вернянза,
|
|
25.
|
К той берёзоньке он несчастную привёл,
Он ногами на несчастную наступил,
Из кармана вынул острый ножичек,
Тем ножом он, пёс, зарезал её,
По земле пролилась её кровь алая,
|
30.
|
Вирева сърадсь пиже вайгяльняй.
|
|
30.
|
По лесу разнёсся её нежный голос.
|
|
|
|
|
Ст Пшенево.
|