Page:Thesaurus Palaeohibernicus 2.djvu/161

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.
115
Glosses on Priscian (St. Gall).

que[1] enim eorum propriam et ammotam2 a significatione masculini habent de­monstra­tionem et positi­onem; sunt alia, quae dif­ferentiae signifi­cationis causa3 mutant genera, ut ‘haec pirus4 hoc pirum,’ ‘haec malus5 hoc malum,’ ‘haec arbutus6 hoc arbutum’…

…‘haec buxus’ arbos7, ‘hoc buxum’ lignum. Virgilius: dant arbuta8 siluae, cruenta­que myrta9, coerea10 pruna11, uolubile12 buxum13.

…ut ‘Gligerium[2]’ mea14 ‘et Dorcium’…   ‘gummi15’…, ‘tuber16’…

P. 62a

…‘haec catarecta1’ …

In promiscuis tamen2 inuenimus quaedam . . secundum genus mascu­linum prolata.

Cum canibus timidi uenient ad pocula dámae2a.
Diuersum[3] confusa genus panthéra3 camélo…

Et magis in quadrupedibus hoc inuenis4.

P. 62b

Nam ‘nihili,’ ‘frugi,’ ‘mancipi’ obliqui sunt casus figurate1 cum omnibus casibus adiuncti.


2: etarscarthe3: .i. dodechor etir anmmann innacrann ⁊ anmmann atoraid inna­crann­sin ·   4: draigen5: aball6: fid7: doglúais an arbos   8: dochrunn[4] fessin9: don chrunn10: buididonna11: don chrunn12: fulumain13: .i. don chrunn fésin isnomen buxum hisin[5] ni dontorud ⁊ is ainsid neutair   14: mo gligernat sa .i. mo bensa .i. nomina mulierum15: ainmm lubae16: att

P. 62a

1: senester   2: cetu chummascthai2a: na herbind immomnacha3: .i. bestia [in marg.] .i. inderbus ceníuil ⁊ tairmmorcinn ar[6] biid panther ⁊ panthera ut postea dicet[7]4: .i. incoimmchlóud són .i. cach lacéin it masculina in cein naili it feminina

P. 62b

1: in­doilb­thith apud poetas


2. separated.   3. i.e. to make a difference between the names of the trees and the names of the fruit of those trees.   6. a tree.   7. arbos is by way of gloss.   8. for the tree itself.   9. of the tree.   10. yellow or brown.   11. for the tree.   13. i.e. buxum is here the name of the tree itself, not of the fruit, and it is an accusa­tive neuter.   14. my Glycerium (sweetling), i.e. my wife.   15. name of a plant.

P. 62a

1. window.   2. though they are mixed.   2a. the timid deer.   3. i.e. a beast (there is) un­certainty of gender and termi­nation, for there is panther and panthera, as he will say after­wards.   4. i.e. the mutation, i.e. at one time they are masculine, at another time they are feminine.

  1. MS. ununquoque
  2. leg. Glycerium
  3. MS. diuerso
  4. leg. donchrunn?
  5. cf. Vol. i. p. 724, col. 2, l. 29
  6. MS. quia
  7. Priscian i. 156, l. 7

8—2