Page:Thesaurus Palaeohibernicus 2.djvu/111

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.
65
Glosses on Priscian (St. Gall).

litera in Graecis nominibus modo loco ου[1] diph­thongi…modo pro ο correpta…pro eadem producta, ut ‘fur2’ pro ‘φώρ,’ sicut e contrario ‘byc’ pro ‘bos3’ {uel pro boyc, bos4}…

P. 14a

Est quando amittit uim tam uocalis quam conso­nantis.… quoque ante­cedente et sequente a uel e hoc idem saepe fit1 ut ‘suadeo’.. quod2, 3 apud Eoles quoque υ saepe patitur et amitit uim literae in metro.… Similiter ‘πήλυι4’ disyl­labum inuenitur apud eosdem, cum υι[2] non est diph­thongus. Est quando transit5 in conso­nantem uau6, sicut econtra7 a conso­nante transit in uocalem….

L triplicem…sonum habet: exilem8, quando geminatur secundo loco posita9; plenum…ut…‘flauus10’; medium in aliis… Transit in x, ut ‘paulum11 pauxillum12,’ ‘mala13 maxilla14,’ ‘uelum15 uexillum.’

M…apertum16 in principio, ut ‘magnus’…transit in n…ut…‘idem

P. 14b

identidem1’…‘num nuncubi2’…‘anceps3’ pro ‘amceps.’ ‘am’ enim praepo­sitio…uocali…sequente inter­cipit4 b: ‘ambitus’…

N quoque in primis plenior sonat et in ultimis partibus sylla­barum, ‘nomen’ ‘stamen5,’ exilior6 in mediis, ut ‘amnis’…. Sequente g uel c, pro ea g scribunt Graeci et quidam tamen uetus­tissimi auctores Romanorum…ut ‘aggens7’…quinta uicesima est litera, quam uocant agma8, cuius forma nulla est et uox9 communis est Graecis et Latinis, ut his uerbis…‘iggerunt10.’ In huius­cemodi

P. 15a

Graeci et Accius noster bina g scribunt, alii n g, quod1 in hoc2 ueritatem uidere facile non est. Transit in m, sequen­tibus b uel m


2: bruthach ꝉ uerius ignis reliqua icidorus dicit⏑3: o· pro u· hi suidiu4: .i. ⁊ ni­taith­minedar deogras hic· uide principium secundi libri de uerbo ·

P. 14a

1: nihil dano hisuidiu2: , 3: dliged nihelsa dano4: nihil hic dano5: .i. addita ·i· cenideper sem6: .i. hifogur digammsa ar is ·uau· a ainmmsidi·⏑7: .i. fri tairm­thecht hiɔsain8: séim tana9: .i. dond ·l· aili ind ·l· inna dédensillabe10: buide11: bec12: becán13: gruad14: glain­ethat15: séol16: réil ær­soilcthe beoil ocafogur isind lucsin

P. 14b

1: .i. idem ⁊ idem fonóenchummi2: num ⁊ ubi .i. indosa3: immchenda4: .i. m· etergaib ·b· cucae5: dlúth6: semiu7: tachtad8: carectar9: .i. fogur literae10: insnadat

P. 15a

1: .i. ol2: .i. imbat da ·g· bete and ba ·g· ⁊ n·


P. 13b

2. furious, vel etc.3. o for (Greek) υ here.4. i.e. and he does not mention the diphthon­gation here.

P. 14a

1. nothing then here.2, 3. rule of nullity then.4. nothing here also.5. i.e. i being added (nauta nav-i-ta etc.), though he (Priscian) does not say it.6. i.e. into the sound of digamma, for its name is vau.7. i.e. (contrary) to the passage into a consonant.8. slender, thin.9. i.e. to the other I, the I of the last syllable.16. manifest in the opening of the mouth[3] at the sound of it (i.e. m) in that position.

P. 14b

1. i.e. ‘idem et idem,’ in one way.2. ‘num et ubi,’ i.e. now.4. i.e. m inter­poses b to it.8. a letter.9. i.e. sound of the letter.10. they insert (ingerunt).

P. 15a

2. i.e. whether there are to be two g’s there, or g and n.

  1. MS. y [in marg.] uel oy
  2. MS. y
  3. for the genitive cf. Wb. 4c 18, 31b 23
s. g. ii.
5