Hærramek ja bæsstamek Jesus Kristus ođđa Testament/St. Paulus girje Romalaǯaidi

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Hærramek ja bæsstamek Jesus Kristus ođđa Testament  (1850) 
St. Paulus girje Romalaǯaidi
[ 470 ]

St. Paulus girje Romalaǯaidi.

1. Kapittal.

Paulus, Jesus Kristus balvvalægje, apostalen goč­čujuvvum, Ibmel evangelium sarnedægjen asa­tuvvum,

2 — maid son auddal loppedam læi prophe­taides boft basse čallagi sist, —

3 su barne birra, — gutte David sokkagoddest rieǥadi oaǯe mield,

4 gutte famolaǯǯat čajetuvui, atte Ibmel bardne son læi, bassevuođa vuoiŋa mield bajasčuoǯǯelæme čađa jabmi dillest, Jesus Kristus, min hærramek,

5 gæn boft mi armo oaǯoimek ja apostalamat, osko gullolašvuođa oapatet buok bakkenidi su nama boft,

6 gæi gaskast di maida goččujuvvum læppet Jesusest Kristusest —

7 buokaidi, guđek Romast læk, Ibmel æcala­ǯaidi, goččujuvvum basidi: arbmo digijidi, ja raffhe Ibmelest ačestæmek, ja hærrast Jesusest Kristusest!

[ 471 ]8 Audemussta Ibmelam mon gitam Jesus Kri­stus boft din buokai ditti, go din osskodek obba mailme mietta bægotuvvu.

9 Dastgo Ibmel, gæn vuoiŋastam mon balv­valam su barne evangelium sist, muo duođaštæ­gje læ, moft oppeti mon din muitam,

10 alelessi rokkusidam sist bivdededin ofti lik­kostuvvut, Ibmel dato mield, din lusa boattet;

11 dastgo halidam din oaidnet, addem ditti digjidi vuoiŋalaš arbmoaddaldaǥaid, vai di nano­stuvvušeidek:

12 dat læ, vai din lut mon ervosmattujuvušim oftanaǥa dinguim oftasaš osskomek boft, sikke din ja muo.

13 Mutto aigom di diettet galggabættet, vel­jačidam! atte davjarak miella galle læi din lusa vuolgget, — mutto gidda dam ragjai læm mon hettišuvvum, — vai šaddo mon oǯušim maida din lut, nuftgo ærra bakkeni lut.

14 Sikke Grækalaǯaidi ja Barbaralaǯaidi, sikke jiermalaǯaidi ja jallaidi mon vælgolaš læm.

15 Nuft læm mon maida, muo dafhostam, gar­ves digjidigis Romast evangelium sarnedet.

16 Dastgo hæppanaddamen im læk Kristus evangeliumest; dastgo Ibmel fabmo dat læ audo­gasvutti juokkači, gutte ossko, sikke Judalaǯaidi audemusta, ja Grækalaǯaidi;

17 dastgo dago almostuvvu Ibmel vanhur­skesvuotta oskost osskoi, nuftgo čallujuvvum čuoǯǯo: “mutto dat oskost vanhurskes son ælla.“

18 Dastgo Ibmel moarre almest almostuvvu [ 472 ]buok dai olbmui ibmelmættomvuođai ja veruda­ǥai bagjel, guđek duotvuođa hettijek verudaǥa boft;

19 dastgo, maid olbmuk diettet mattek Ibmel birra, dat sigjidi almostuvvum læ; dastgo Ibmel læ sigjidi dam almotam;

20 dastgo su oaidnemættom mænnovuotta, dat læ, su aǥalaš famok ja ibmelvuot, mailme sivne­dumest oidnujuvvujek, go su daǥoines dak arve­duvvujek; atte sist i læk mikkege bæloštussan.

21 Dastgo josjoge si ditte Ibmel, de almaken æi si gudniettam, æige gittam su Ibmelen; mutto duššalaš oalgotussan šadde sin jurddagak, ja sin jiermetes vaibmosek sevdnjudi.

22 Ječaidæsek vissasen loǥadedin, de si jallan šadde,

23 ja jabmemættom Ibmel hærvasvuođa oft lakkasaǯǯan si læk dakkam jamolaš suddogasain, ja loddi, ja njælljajuolgasaš spiri, ja mađoiguim.

24 De damditti læ maida Ibmel luoittam sin dokko vaimoidæsek halidusai halddoi, nuosskevuo­đaid dakkat, atte rubmašidæsek gudne si billedek gaskanæsek.

25 Ibmel duotvuođa si gielesen molssom læk, ja sivnadusaid si gudniettam ja balvvalam læk sivnedægje bagjel, gutte aǥalaǯǯat buristsivne­duvvum læ, Amen!

26 Dam ašše ditti Ibmel sin luoittam læ hæp­padlaš halidusaidassasek; dastgo sikke nissonidæsek lundulaš ællem molssom si læk ællemen, mi luondo vuosstai læ;

[ 473 ]27 ja nuftgis maida olbmak, guđek lundulaš ællem nissoniguim heitte, himostæsek bulle nubbe nubbai, atte olbmak olbmaiguim nuosskevuođaid dakke, ja čajadusaidæsek balka bagjelassasek oaǯ­ǯom læk, nuftgo berliggis læi.

28 Ja dademield go Ibmel dieđo æi si buorren adnam læk, de Ibmel sin luoittam læ sin ječaidæ­sek arvotes miela halddoi, atte heivvimættomvuođaid si dakkek,

29 devddujuvvum buok verudaǥast, fuorra­vuođast, hilbbadvuođast, hanesvuođast, bahha­vuođast, dievva gađašvuođast, sorbmimvuođast, bælkevuođast, bættolašvuođast, bahha davalaš­vuođast,

30 sælgebæld sardnok, gudne billedægjek, Ibmel vaššotægjek, vækkavaldalaǯak, čævlak, ram­puk, bahhajuonalaǯak, vanhemidi æppegullolaǯak,

31 jiermetæmek, oskaldasmættomak, bahha­miellalaǯak, soappamættomak, armotæmek:

32 guđek, josjoge Ibmel vanhurskes duomo si dittek: — atte si, guđek daggarvuođaid dak­kek, jabmem vuollai aššalaš læk, — si almaken æi dušše fal nuft dakkamen læk, mutto vela sigjidi likkojek, guđek nuft dakkek.

2. Kapittal.

1 De damditti bæloštusataǥa don læk, olmuš, gutte nu læǯak, don, gutte dubmik; dastgo, guoib­mad duobmededin, ječčad don dubmik; dastgo don, gutte dubmik, aido nuft daǥak.

2 Mutto mi diettep, atte Ibmel duobmo [ 474 ]duotvuođa mield læ sin bagjel, guđek nuft dakkek.

3 Mutto gaddakgo, don olmuš! don, gutte sin dubmik, guđek nuft dakkek, ja ješ aido nuft daǥak, doaivokgo don, Ibmel duomo vuold erit vælttat?

4 daihe bagjelgæčakgo don su buorrevuođa ja gierdavašvuođa ja lojesvuođa riggesvuođa, ja ik dieđe, atte Ibmel buorrevuotta jorggalæbmai du doalvvo?

5 Mutto du buošševuottad ja du gattamættom vaibmod mield moare don bagjelassad čoaggemen læk moare ja Ibmel vanhurskes duomo almostusa bæive;

6 Dastgo mafsamen son læ juokkači su daǥoid­es mield:

7 guđek bisovašvuođa boft buorre daǥoi sist gudne, hærvasvuođa ja jabmemættomvuođa bivd­dek, sigjidi aǥalaš ællem son adda;

8 mutto sigjidi, guđek gaǯǯarak læk, ja duot­vutti gullolaǯak æi læk, mutto verulašvutti gullo­laǯak, sigjidi armotesvuotta šadda ja moarre.

9 Gifse ja ballo juokke olbmu sielo bagjel, gutte bahaid dakka, sikke Judalaš audemussta, ja Grækalaš;

10 mutto gudne ja hærvasvuotta ja raffhe juokke olbmui, gutte burid bargga dakkat, sikke Judalaǯǯi audemusta, ja Grækalaǯǯi;

11 dastgo olbmu allagvuotta i mavsa maidegen Ibmel lut.

12 Dastgo gækikkenessi, guđek laǥataǥa sud­doid dakkam læk, maida laǥataǥa rangaštuvvujek, ja gækikkenessi, guđek laǥa vuluǯǯan suddoid [ 475 ]dakkam læk, si maida laǥa mield dubmijuvvujek; —

13 dastgo æi laǥa guldalægjek vanhurskesak læk Ibmel audast, mutto laǥa dakkek vanhurskesen dakkujuvvujek;

14 dastgo, go bakkenak, gæin lakka i læk, luondostæsek laǥa daǥoid dakkek, de si læk, jos­joge sist lakka i læk, aldsesek lakkan;

15 si čajetek makka, atte laǥa dakko vaimoi­dassasek čallujuvvum læ, go sikke sin oamedovd­dosek duođaštægje læ, ja sin jurddagak gaskastæsek guoddelek daihe bæloštek guim guimidæsek; —

16 dam bæive, go Ibmel olbmui čikkujuvvum daǥoid duobmemen læ, muo evangelium mield, Jesus Kristus boft.

17 Gæč, Judalaǯǯan don gočok ječčad, ja dorvvolaǯǯan don laǥa ala ječčad oskaldak, ja Ibmelest ječčad ramedak,

18 ja dieđak su dato; ja, laǥast oapatuvvum, don dubmik, mi vuoiggad læ;

19 ja oskaldak ječčad čuovgatemid oapestæ­gje læt, ja sin čuovgas, guđek sævdnjadasast læk,

20 daiddemættomid bagadægje, oftgærdasaǯaid oapatægje, go laǥa sist dieđo ja duotvuođa oaiv­vadussa dust læ:

21 don nabbo, gutte ærra olbmuid oapatak, ikgo ječčad don oapat? don, gutte ješ sarnedak, atte olmuš i suoladet galga, suoladakgo don?

22 Don, gutte cælkak, olmuš i furušet galga, furušakgo don? don, gutte æppeibmelid fastašak, lækgo don tempal rievvar?

[ 476 ]23 Don, gutte laǥast ječčad ramadallak, æppe­gudniettakgo don Ibmel laǥa rikkomidad boft?

24 Dastgo din ditti bilkeduvvu Ibmel nabma bakkeni gaskast, nuftgo čallujuvvum læ.

25 Dastgo birračuppujubme avkalaš galle læ, jos laǥa doalak; mutto lækgo laǥa rikko, de birra­čuoppatussat auddalikken šaddam læ.

26 Jos nabbo birračuopakættes olmuš laǥa bakkomid doalla, igo dalle su auddalikke šadda birračuoppatussan lokkujuvvut?

27 Ja dat luondos mield birračuopakættes olmuš, gutte laǥa dakka, duobmemen læ du, gutte bogstavain ja birračuoppatusain laǥa rikok.

28 Dastgo i dat, gutte olggoldasast Judalaš læ, damditti Judalaš læ, ige dat birračuoppatussa, mi olggoldasast oaǯǯai dakkujuvvu, damditti birra­čuoppatussa læ;

29 mutto dat, gutte siskaldasast Judalaš læ, ja vaimo birračuoppatussa vuoiŋa sist, i bogstava mield; daggar olbmust rabme læ, olbmuin i, mutto Ibmelest.

3. Kapittal.

1 Mi læ nabbo dalle Judalaǯai buorebvuotta? daihe maid vækket birračuoppatussa?

2 Mælggadrakkan juokke lakkai, erinoamačet, atte Ibmel sanek sigjidi osskalduvvum læk.

3 Dastgo, jos soabmasak legje æppeoskolaš, dakkago dalle sin æppeossko Ibmel oskaldasvuođa duššen? i mange lakkai!

4 Lekkus Ibmel duođalaš, mutto juokke olmuš giellastalle! nuftgo čallujuvvum čuoǯǯo: vai [ 477 ]vanhurskesen don dovddujuvuk sanestad, ja vai vuoi­tak, go dubmik.

5 Mutto jos min vanhurskesmættomvuottamek almosen dakkam læ Ibmel vanhurskesvuođa, maid galggap mi dalle cælkket? lægo Ibmel vanhurskes­mættom, go moare min bagjeli bufta? — olmuš­laš lakkai makka dal sarnom —

6 i ollingerakkan! moft læi Ibmel dalle mailme duobmar?

7 Mutto jos Ibmel duotvuotta sunji dade stuor­rab gudnen almostuvvum læ muo gielesvuođa boft, manne dubmijuvum mon vela ain nuftgo suddolaǯǯan?

8 ja manne æp dalle, — nuftgo bilkedægjek min ala sardnuk, ja nuftgo muttomak celkkek, atte mi oapatæp: — manne æp galga dalle bahaid dakkat, vai dat, mi buorre læ, dago boft matta boattet? Guđek nuft oapatek, sin dubmitussa galle vanhurskes læ.

9 Mi dalle? lægo mist buorebvuot? i ollinge­rakkan: mi jo læp čajetam, atte sikke Judalaǯak ja Grækalaǯak suddolaǯak læk:

10 nuftgo čallujuvvum čuoǯǯo: i oftage van­hurskes læk, i vela oftage!

11 i oftage arvedægje læk; i oftage, gutte Ibmel occa.

12 Buokak gæino mield erit gaiddam læk, buokak læk šaddam dokkimættosen; i oftage læk, gutte burid dakka, i vela oftage.

13 Ravas havdde læ sin čod; njuofčaminæsek si bettek; dæččalagga mirkko bofsamidæsek vuold læ:

[ 478 ]14 Sin njalmesek dievva garrodusain læ ja baččavuođain.

15 Sin juolgek happel læk varaid golgatet.

16 Hævvo ja varnotesvuotta balgaidæsek ald læ,

17 ja rafhe gæino æi si læk diettam.

18 Ibmel ballolašvuotta sin čalmi audast i læk.

19 Mutto mi diettep, maidikkenessi lakka cælk­ka, dam dat sigjidi cælkka, guđek laǥa vuold læk; vai juokke njalbme javotuvvu, ja obba mailbme aššalaš galgga læt Ibmel duomo vuollai.

20 De damditti i mate mikkege oǯid su audast vanhurskesen dakkujuvvut laǥa daǥoi boft, dastgo laǥast boatta suddo dovddo.

21 Mutto dal læ Ibmel vanhurskesvuotta, mi duođaštuvvum læ laǥast ja prophetain, alma laǥa­taǥa almostuvvum,

22 nabmalassi Ibmel vanhurskesvuotta Jesus Kristus osko boft, mi buokaidi ja buokai bagjel ad­dujuvvu, guđek osskuk; dastgo ærotus i læk;

23 dastgo buokak suddo dakkam læk, ja sist vaillo Ibmel gudne;

24 ja vanhurskesen si dakkujuvvujek ansaš­kættai aive su armost, dam lonastusa mield, mi Kristus Jesus sist læ,

25 gæn Ibmel soavatussan bigjam læ osko boft su varai ala, su vanhurskesvuođas čajetam varas daid audal Ibmel gierdavašvuođa aige dakkujuvvum suddoid andagassi addem boft;

26 su dalaš aige vanhurskesvuođa čajetet, vai vanhurskes son læ, ja vai su vanhurskesen son dakka, gutte Jesus oskost læ.

[ 479 ]27 Gost dal min rabmamek? duššen dakku­juvvum dat læ; guđe laǥa boft? daǥoigo laǥa boft? i, mutto osko laǥa boft.

28 De damditti i arvvalæp, atte olmuš vanhur­skesen dakkujuvvu osko boft alma laǥa daǥoitaǥa.

29 Lægo Ibmel dušše fal Judalaǯai Ibmel? igo son maida bakkeni Ibmel læk? læ galle! læ maida bakkeni:

30 dastgo oft Ibmel læ, gutte birračuppujuv­vumid vanhurskesen dakka osko boft, ja birra­čuoppakættajid osko boft.

31 Dakkapgo mi dalle laǥa heittujubmai ossko­mek boft? æp ollingerakkan! mutto mi laǥa nanni­jægjek læp.

4. Kapittal.

1 Maid cælkkep mi dalle, atte min aččamek Abraham jufsam læ oaǯe mield?

2 Dastgo jos Abraham daǥoides boft vanhur­skesen dakkujuvui, de galle rabme sust læ, mutto Ibmel audast i.

3 Dastgo maid cælkka čal? — “mutto Abra­ham oskoi Ibmel, ja dat sunji vanhurskesvuottan lokkujuvui.“

4 Mutto gæst daǥok læk čajetet, i sunji lokku­juvu balkka armo ditti, mutto ansašæme mield;

5 gæst daǥok æi læk, mutto gutte su ala os­sko, gutte ibmelmættomid vanhurskesen dakka, sunji su ossko vanhurskesvuottan lokkujuvvu.

6 Nuftgo maida David dam olbmu audogassan sardno, gæsa Ibmel vanhurskesvuođa loǥatalla [ 480 ]alma daǥoitaǥa.

7 Audogasak dak læk, gæi rikkomak andagassi addujuvvum læk, ja gæi suddok gofčujuvvum læk.

8 Audogas dat olmai, gæsa hærra i loǥatalla suddo.

9 Gullago dalle dat audogasvuotta dušše fal birračuoppatussi, daihe maida auddalikkai? alma mi cælkkep, atte ossko lokkujuvui Abrahami van­hurskesvuottan.

10 Moft lokkujuvui dalle? go birračuppujuv­vum læi, daihe go auddalikestes læi? i go birra­čuppujuvvum læi, mutto go auddalikestes ain læi.

11 Ja birračuoppatusa mærka son vuosstaivaldi nanostussan dam osko vanhurskesvuođa ala, mi sust jo læi, go birračuopakættai læi: vai aččen son galgai læt buok daidi, guđek osskuk, josjoge si birračuppujuvvum æi læk, — vai vanhurskes­vuotta maida sigjidigis lokkujuvvuši, —

12 ja vai maida birračuppujuvvumidi aččen son saddaši, sigjidi, guđek æi dušše fal birračuppu­juvvum læk, mutto guđek maida vagjolæmen læk dam osko luodai mield, mi ačestæmek Abrahamest jo læi, go birračuopakættai ain læi.

13 Dastgo i laǥa boft dat loppadussa addu­juvvum Abrahami ja su sokki, atte son mailme arbbit galgai, mutto osko vanhurskesvuođa boft.

14 Dastgo jos si, guđek laǥa bællai ječaidæsek adnek, arbbijægjek læk, de ossko læ duššalaš, ja loppadussa duššen dakkujuvvum læ;

15 dastgo lakka rangaštusa adda, dastgo gost i læk lakka, ige dast læk rikkom.

[ 481 ]16 De damditti læ loppadussa osko boft, atte armost dat addujuvvu, vai obba sokkagoddai dat nanosen oruši, i dušše fal sunji, gæst lakka læ, mutto maida sunji, gæst Abraham ossko læ, gutte min buokai ačče læ,

17 — nuftgo čallujuvvum læ: mon bigjim du ædnag olbmui aččen — Ibmel audast, gæn ala son oskoi, gutte jabmid ællen dakka, ja ravkka daid, mak æi læk, dego dak legje.

18 Dastgo doavotaǥa doaivoin son oskoi æd­nag olbmui aččen šaddat, dam mield, mi celkku­juvvum læi: daggar galgga du siebman šaddat;

19 ja go rašše i læm oskostes, de su ječas rubmaš bællai i son gæččam, mi jabmem guvllui jo læi, dastgo lakka čuođe jaǥe boares son læi, ige Sara jabmam hægga bællai;

20 mutto Ibmel loppadusa æppedægje i læm æppeoskost, mutto osskosis son nannosmi, ja addi Ibmeli gudne,

21 aibasrakkan dasa nanos, atte maid Ibmel loppedam læi, sust maida fabmo læi dakkat.

22 De damditti dat maida vanhurskesvuottan sunji lokkujuvui.

23 Mutto i dušše fal su ditti dat čallujuvvum læ, atte sunji dat lokkujuvui;

24 mutto maida min ditti, gæidi dat šadda lokkujuvvut, go mi su ala osskop, gutte hærramek Jesus jabmi dillest bajasčuoǯǯaldatti;

25 son, gutte rikkomidæmek ditti dokko ad­dujuvui, ja vanhurskesen dakkujubmamek varas bajasčuoǯǯaldattujuvui.

[ 482 ]

5. Kapittal.

1 Vanhurskesen dakkujuvvum osko boft, de raffhe mist nabbo dalle læ Ibmelin, min hærramek, Jesus Kristus boft;

2 gæn boft maida mist gæidno læ osskomek boft dam arbmoi, man sist mi orrop, ja ramadalla­men mi læp hærvasvuođa doaivost Ibmel lut;

3 i dat dušše fal, mutto vela heđinæmek mi ramadallap; go mi diettep hætte gierdavašvuođa dakka;

4 mutto gierdavašvuotta gæččaluvvum miela adda; mutto gæččaluvvum miella doaivo;

5 mutto doaivvo i adde hæppad, dastgo Ibmel rakisvuotta vaimoidassamek golgatuvvum læ basse­vuoiŋast, gutte migjidi addujuvvum læ.

6 Dastgo, go mi ain appetæmek læimek, de litto aiggai jami Kristus ibmelmættomi audast.

7 Dastgo illa guttege vanhurskes olbmu audast jabma; buorre olbmu audast alma muttom daidaši jabmem vuollai mannat;

8 mutto Ibmel su rakisvuođas migjidi dago boft čajet, atte Kristus min audast jami, go mi ain suddolaǯak læimek:

9 de mi dade æmbo dal su boft moare vuold erit besstujuvvujep, go vanhurskesen mi dal dak­kujuvvum læp su varai boft;

10 dastgo jos Ibmelin mi soavatuvuimek su barne varai boft, dallego vaššalaǯak mi læimek, de mi dade æmbo su ællem boft besstujuvvujep dal, go soavatuvvum mi læp.

11 I dušše fal dat, mutto vela Ibmelest mi [ 483 ]ramadallamen læp hærramek Jesus Kristus boft, gæn boft soavatusa mi dal oaǯǯom læp.

12 De damditti, nuftgo suddo oft olbmu boft mailbmai bođi, ja jabmem suddo boft, ja jabmem nuft buok olbmuidi čađabaki, go buokak suddo dakke; —

13 dastgo suddo mailmest læi auddal go lak; mutto gost lakka i læk, dast suddo i lokkujuvu.

14 Mutto jabmem valdastallamen læi Adam rajast gidda Moses ragjai vela sin bagjel, guđek æi suddoid dakkam læk aido oft lakkai Adam rikko­min, gutte su govva læ, gutte boattemen læi.

15 Mutto arbmoaddaldaǥain oft lakkai i læk jorralemin; dastgo jos dam oft olbmu jorra­læme boft ædnagak jabmam læk, de sagga æmbo læ Ibmel arbmo ja addaldak valjestrakkan ædnagi bagjel boattam dam oft olbmu Jesus Kristus armo boft.

16 Ja arbmoaddaldak i læk nuftgo dat, mi bođi dam ovt boft, gutte suddodi; dastgo duobmo galle oft jorralæmest boattam læ gađotussan; mutto arbmoaddaldak vækket ædnag jorralemi sist erit, ja vanhurskesen dakka.

17 Dastgo jos jabmem dam oft olbmu jorralæme boft valdastallamen læi dam ovt boft, de sagga æmbo si læk ællem sist valdastallamen dam oft Jesus Kristus boft, guđek dam hui stuorra armo ja vanhurskesvuođa addaldaǥa vuosstaivalddek. —

18 Nuftgo nabbe oft olbmu jorralæme boft duobmo buok olbmui bagjel boattam læ, nuft maida boatta oft olbmu vanhurskesvuođa boft [ 484 ]ællem vanhurskesvuotta buok olbmui bagjel.

19 Dastgo nuftgo oft olbmu æppegulo ditti dak ædnagak suddolaǯǯan dakkujuvvum læk, nuft dakkujuvvujek maida dak ædnagak vanhurskesen dam oft olbmu gullolašvuođa ditti.

20 Mutto lakka bođi, vai jorralæbme dade saggabut dovddujuvvuši. Mutto gost suddo læ šaddam stuores, dast arbmo ain stuorrab læ šaddam;

21 atte, nuftgo suddo jabmem boft valdastal­lam læ, nuft maida arbmo vanhurskesvuođa boft valdastallamen ja aǥalaš ællem addemen læ Jesus Kristus, min hærramek boft.

6. Kapittal.

1 Maid cælkkep mi dalle? galggapgo mi suddo sist orrot, vai arbmo dade stuorrab šaddaši?

2 Gukken dat! mi, guđek suddo vuold erit jabmam læp, moft vela ain dam sist ællet?

3 Æppetgo dieđe, atte mi, nuft ædnagak, guđek Kristusi Jesusi gastašuvvum læp, su jab­memi mi gastašuvvum læp?

4 Mi læp nabbo dalle gasta boft oftanaǥa suin jabmemi havddaduvvum; vai, nuftgo Kristus jabmi dillest bajasčuoǯǯaldattujuvvum læ ačes hærvas­vuođa boft, nuft galggap maida migis ođđa ællemi vagjolet.

5 Dastgo jos mi sunji ofti oftstattujuvvum læp oft lakkasaš jabmem boft, de su lakkasaǯak mi maida læp su bajasčuoǯǯelæme sist;

6 dastgo dam mi diettep, atte dat boares [ 485 ]olmuš oftanaga suin russinavllijuvvum læ: vai suddo rumaš duššen dakkujuvvuši, amamek suddo šat vela balvvalet;

7 dastgo gutte jabmam læ, suddo vuold erit vanhurskesen læ dakkujuvvum.

8 Mutto jos oftanaǥa Kristusin mi jabmam læp, de mi osskop maida oftanaǥa suin oaǯǯot ællet:

9 dastgo mi diettep, atte Kristus, maŋŋel go jabmi dillest bajasčuoǯǯelam læ, i šat æmbo jab­memen læk: jabmem i šat æmbo ane valde su bagjel.

10 Dastgo dat, atte son jami, de oft gærde son suddo ditti jami; mutto dat, atte son ælla, dam Ibmel audast son ælla.

11 Nuft lokkat maida digis ječaidæsek suddo vuold erit jabmam, mutto ælle olmučen Ibmel audast Kristus Jesus, min hærramek sist.

12 Ellus nabbo dalle suddo valdastallu din jamolaš rubmašidadek sist, atte gullolaǯak di læp­pet suddoi rubmaš himoi sist.

13 Alletge din lattoidædek suddo halddoi adde verudaǥa gaskoabmen, mutto Ibmeli ječaidædek addet, nuftgo si, guđek jabmi dillest ællen dak­kujuvvum læppet, ja addet Ibmeli din lattoidædek vanhurskesvuođa gaskoabmen;

14 dastgo suddo i galga din gieđastes adnet; alma armo vuold di læppet, ja æppet laǥa vuold.

15 Mi nabbo dalle? galggapgo suddo dakkat, go laǥa vuold mi æp læk, mutto armo vuold? gukken dat!

16 Æppetgo dieđe, gæsa di balvvalægjen [ 486 ]ječaidædek addebættet gullolašvuođa varas, su balvvalægjek di læppet, gæn di jægadæppet, lek­kus suddo balvvalægjek jabmemi, daihe Ibmel gullolašvuođa balvvalægjek vanhurskesvutti?

17 Mutto Ibmeli gittos, go suddo balvvalæ­gjek di læppet læmaš, mutto dal vaimostædek dam oapo oaivvadussi di gullolaǯak læppet, man halddui di læppet ječaidædek addam!

18 Mutto dal suddo gieđast erit besstujuv­vum, de vanhurskesvuođa balvvalægjen di læppet šaddam.

19 Olbmui lakkai mon sarnom din oaǯǯa­dek hægjovuođa ditti. Dastgo nuftgo di lattoid­ædek addam læppet buttesmættomvuođa ja van­hurskesmættom balvvalægjen vanhurskesmættom­vutti, de addet dal lattoidædek vanhurskesvuođa balvvalægjen bassendakkujubmai.

20 Dastgo go suddo balvvalægjek di læidek, de vanhurskesvuođataǥa di læidek.

21 Mi šaddoid læi dalle dist daggar balvvalu­sast, man ditti di dal hæppanaddabættet? dastgo jabmem daggar balvvalusa loap læ.

22 Mutto dal suddo balvvalusa vuold erit besstujuvvum, ja Ibmel balvvalægjen dakkujuv­vum, de bassendakkujume šaddo dist læ, ja loap læ aǥalaš ællem.

23 Dastgo suddo balkka læ jabmem; mutto Ibmel arbmoaddaldak aǥalaš ællem læ Kristus Jesus sist, min hærramek.

[ 487 ]

7. Kapittal.

1 Æppetgo dieđe, veljačak! dastgo sigjidi mon sarnom, guđek laǥa dittek, atte lakka val­destes adna olbmu nuft gukka go son ælla?

2 Dastgo naittalam nisson laǥa boft čadnu­juvvum læ boadnjasis nuft gukka go oadnja ælla; mutto jos boadnja jabma, de bæssam son læ boadnja laǥa vuold erit.

3 De damditti fuorran son goččujuvvut galg­ga, jos son, boadnjas ælededin, nubbe olbma šadda; mutto jos boadnja jabma, de laǥa vuold son i læk, ja i fuorra læk, jos nubbe olbma akka son šadda.

4 Nuft maida digis, muo veljačidam! laǥa vuold erit jabmam læppet Kristus rubmaš boft, vai nubbe ised di oaǯǯobættet, su, gutte jabmi dillest bajasčuoǯǯaldattujuvvum læ, vai Ibmeli šaddoid mi šaddadæp.

5 Dastgo go oaǯe sist mi elimek, de dak sud­dolaš halidusak, mak laǥa boft boftujuvvujegje, barggamen legje lattoidæmek sist jabmemi šaddoid šaddadet.

6 Mutto dal mi čovddujuvvum læp, ja laǥa vuold erit jabam læp, man vuold mi dollujuvui­mek, atte vuoiŋa ođđa dillest mi balvvalet galg­gap, ja æp bogstava boares dillest.

7 Maid cælkkep mi dalle? atte lakka læ suddo? gukken dat! mutto suddo im diettam æreb go laǥa čađa; dastgo anestumid im vela dovddam, jos lakka i læm cælkkam: ik anestuvvat galga.

[ 488 ]8 Mutto suddo, mi bakkomest ašše valdi, buoklaǥaš anestumid muo sist daǥai; dastgo laǥataǥa suddo jabmam læ.

9 Mutto ofta gask mon laǥataǥa ellim, mutto go bakkom bođi, de suddo fast ællai.

10 Mutto mon jabmim, ja dat bakkom, mi addujuvvum læi ællem addet, dat gavdnujuvui munji jabmem addet;

11 dastgo suddo, mi bakkomest ašše valdi, muo filli, ja dam boft muo goddi.

12 De læ nabbo dalle lakka basse, ja bakkom læ basse ja vanhurskes ja buorre.

13 Lægo dalle dat, mi buorre læ, munji jabmemen boattam? gukken dat! mutto sud­do munji jabmemen læ šaddam, vai suddo suddon dovddujuvvuši, go dat dam boft, mi ječaldes buorre læ, munji jabmem addi, vai bakkom boft suddo saggarakkan suddolaǯǯan šaddaši.

14 Dastgo mi diettep lakka vuoiŋalaš læ, mutto mon oaǯalaš, suddo vuollai vuvdujuvvum:

15 dastgo im dieđe, maid daǥam; dastgo, maid mon aigom, dam im daǥa; mutto maid vaš­šest anam, dam daǥam.

16 Mutto go dam daǥam, maid im dato, de laǥa bællai duođaštam, atte buorre læ lakka.

17 Mutto dal mon im šat æmbo dat læk, gutte dam dakka, mutto suddo, mi sistam assa;

18 dastgo dieđam, atte sistam, — dat læ, oaǯǯam sist, — i mikkege burid læk; dastgo dattot, dat galle muo valdest læ, mutto burid [ 489 ]dakkat muo dakkamest i læk.

19 Dastgo dat buorre, maid aigom, im daǥa, mutto dat bahha, maid im aigo, dam daǥam.

20 Mutto jos dam daǥam, maid im aigo, de im mon šat dat læk, gutte dam dakka, mutto suddo, mi sistam assa.

21 De gavnam mon dalle dam laǥa sistam, go burid aigom dakkat, atte dat, mi bahha læ, munji darvvan;

22 dastgo miella galle must læ Ibmel laǥa guvllui, muo siskaldes olbmu mield;

23 mutto nubbe laǥa mon lattoidam sist oai­nam, mi barggamen læ muo miela laǥa vuosstai, ja mi valdda muo gidda muo lattoidam suddo laǥa vuollai.

24 Mon varnotes olmuš, gi bæssta muo dam jabmem rubmašest erit?

25 Ibmelam mon gitam Jesus Kristus min hær­ramek boft. De balvvalam mon, ješ, dalle miela mield Ibmel laǥa, mutto oaǯe mield suddo laǥa.

8. Kapittal.

1 De i læk dalle dal mikkege dubmitusaid si­gjidi, guđek Kristus Jesus sist læk, guđek oaǯe mield æi vagjol, mutto vuoiŋa mield;

2 dastgo vuoiŋa lakka, mi Kristus Jesus sist ællem adda, muo læ bæsstam suddo ja jabmem laǥast erit.

3 Dastgo, mi laǥa dakkamest i læm, go famo­tæbme læi oaǯe boft, dam daǥai Ibmel, go su ječas barne son bijai suddogaslaš oaǯe hame [ 490 ]vuollai ja suddo oafferen, ja rangašti suddo oaǯe sist,

4 vai laǥa gaibadus sistamek dakkujuvvuši, guđek æp oaǯe mield, mutto vuoiŋa mield va­gjolæp.

5 Dastgo guđek oaǯe mield læk, oaǯe guvllui sin jurddagak mannek; mutto guđek vuoiŋa mield læk, vuoiŋa guvllui sin jurddagak mannek.

6 Dastgo oaǯe jurddagak jabmem læk, mutto vuoiŋa jurddagak ællem læk ja raffhe:

7 Dastgo oaǯe jurddagak vššalašvuođak læk Ibmel vuosstai; dastgo Ibmel vuluǯak dak æi læk, æi obbage mate læt.

8 Mutto guđek oaǯalaǯak læk, æi mate Ibmeli dokkit.

9 Mutto di æppet oaǯalaǯak læk, mutto vuoi­ŋalaǯak, jos Ibmel vuoiŋ sistadek læ; mutto jos gæstegen i læk Kristus vuoiŋ, i son læk su.

10 Mutto jos Kristus sistadek læ, de galle rumaš jabmam læ suddo boft; mutto vuoiŋ læ ællem vanhurskesvuođa boft.

11 Mutto jos su vuoiŋ, gutte Jesus bajas­čuoǯǯaldatti jabmi dillest, sistadek læ, de son, gutte Kristus jabmi dillest bajasčuoǯǯaldatti, maida din jamolaš rubmašid ællen dakka vuoiŋas boft, gutte sistadek læ.

12 De damditti, veljačak! æp mi læk oaǯe vælgolaǯak, atte oaǯe mield mi ællet galggap;

13 dastgo jos oaǯe mield di ællebættet, de di jabmebættet; mutto jos rubmaš daǥoid di jame­tæppet vuoiŋa boft, de di ællebættet.

[ 491 ]14 Dastgo nuft ædnagak, guđek Ibmel vuoi­ŋast dolvvujuvvujek, dak Ibmel manak læk.

15 Dastgo æppet di garra balvvalusa vuoiŋa fastain vuosstaivalddam læk balloi; mutto barnalaš valljijume vuoiŋ, gæn boft mi čuorvvop: Abba! dat læ: ačačæmek!

16 Datanaǥa vuoiŋ oftanaǥa min vuoiŋain duođaštægje læ, atte Ibmel manak mi læp.

17 Mutto jos mi læp manak, de arbolaǯak maida læp, dat læ, Ibmel arbolaǯak, mutto Kri­stus arbbim guoimek, jos oftanaǥa suin mi gilla­jæp, atte mi maida oftanaǥa suin hærvvasen dak­kujuvvujep.

18 Dastgo arvvalam, atte dam aige gillamušak æi mannenge læk lokkat dam hærvasvuođa æftoi, mi min bagjeli almostuvvumen læ.

19 Dastgo sivnadusa halidæbme Ibmel manai almostusa vuorddemen læ;

20 dastgo sivnadussa nokkavašvuođa vuollai læ bigjujuvvum, — i su datos mield, mutto sust, gutte vuollai bijai; —

21 doaivoin daddeke, atte vela sivnadussa ješ nokkavašvuođa garra balvvalusa dille vuold eritid besstujuvvumen læ Ibmel manai hærvas­vuođa isedvutti.

22 Dastgo mi diettep, atte obba sivnadussa šuokkemen læ, ja bafčas vuold læ gidda dam ragjai.

23 Ja i dušše fal dat, mutto vela sigis, gæin vuoiŋa alggošaddo læ, vela migis ješ sistamek šuokkemen læp, barnalaš valljijume doaivodedin, rubmašæmek besstujume.

[ 492 ]24 Dastgo doaivo mield mi besstujuvvum læp. Mutto doaivvo, mi oidnujuvvu, doaivvo i læk; dastgo moft læ olmuš maidegen daivvomen, maid jo oaidna?

25 Mutto jos mi doaivvop, maid æp oaine, de gierdavaǯǯan mi dam vuorddemen læp.

26 Mutto vuoiŋ boatta maida min hægjovutti vækken; dastgo æp mi dieđe, maid ja moft mi rokkadallat galggap; mutto vuoiŋ ješ min audast auddanloaidest su cælkkemættom šuokatusaides­guim.

27 Mutto son, gutte vaimoid sogardægje læ, son dietta, maid vuoiŋa datto læ; dastgo basse olbmui audast son auddanloaidest Ibmel dato mield.

28 Mutto mi diettep, buokrakkan sigjidi buor­ren boatta, guđek Ibmel rakisen adnek, sigjidi, guđek su dato mield goččujuvvum læk.

29 Dastgo gæid son jo auddal oini, daid son maida auddal jo asati su barnes muođoi mield šaddat, vai alggošaddo son oruši ædnag veljai gaskast.

30 Mutto gæid son auddal asati, daid son maida goččom læ; ja gæid son gočoi, daid son maida vanhurskesen læ dakkam; mutto gæid son vanhurskesen daǥai, daid son maida hærvvasen læ dakkam.

31 Maid nabbo dalle dasa cælkkep? lægo Ibmel minguim, gi dalle min vuosstai?

32 Son, gutte su ječas barne i sæsstam, mutto addi su dokko min buokai audast, alma son dalle maida buokrakkan migjidi adda oftanaǥa suin?

[ 493 ]33 Gi læ Ibmel valljijuvvumid guoddelægje? Ibmel de læ, gutte vanhurskesen dakka.

34 Gi læ, gutte dubmi? Kristus de læ, gutte jami, ja vela æmbo, gutte bajasčuoǯǯaldattujuvvum læ, gutte maida Ibmel olgiš gieđa bæld læ, gutte maida min audastolmai læ.

35 Gi matta Kristus rakisvuođa min bagjelist erit javkkadet? Gifse? daihe ballo? daihe vašše­vuot? daihe nælgge? daihe alasvuot? daihe hætte? daihe miekke?

36 — Nuftgo čallujuvvum læ: du ditti gæčos bæive mi goddujuvvujep, njuovvamsavccan mi lækkujuvvum læp. —

37 Mutto dam buokrakkan sist mi æmbo go vuoittep su boft, gutte min rakisvuođastes ani.

38 Dastgo nanos mon læm dam ala, atte i jabmem, ige ællem, æige engelak, æige valdek, æige famok, ige dat, mi jo læ, ige mi boatta,

39 ige allagvuot, ige čieŋalasvuot, ige mik­kege ærra sivnadusaid min bagjelist erit mate javkkadet min Ibmelæmek rakisvuođa Kristus Je­sus, min hærramek sist.

9. Kapittal.

1 Duotvuođa mon sarnom Kristus sist, im giellastalla, — muo oamedovddo muin duođaštægje læ bassevuoiŋa sist, —

2 atte stuorra moraš must læ, ja bavčas oppeti muo vaimost læ.

3 Dastgo ješ dattom læm Kristus særvest erit garrotuvvum læt muo veljaidassam buorren, guđek [ 494 ]muo fulkidam læk oaǯe mield,

4 guđek læk Israelitalaǯak, gæin barnalaš val­ljujubme læ, ja hærvasvuotta, ja littok, ja lakka, ja Ibmel balvvalussa, ja loppadusak.

5 gæin vanhemak læk, ja gæin Kristus boat­tam læ oaǯe mield, gutte Ibmel læ buok bagjel, gudniettujuvvum aǥalašvuođast, Amen!

6 I almaken nuft, dego Ibmel sadne i læk loppadusaides doallam; dastgo æi buokak, guđek Israelast læk boattam, Israel duot manak læk.

7 Æige læk buokak Abraham duot manak, damditti go si Abraham siebman læk; mutto čallujuvvum læ: “Isak sist du siebman goččujuv­vut galgga:“

8 dat læ: æi dak, guđek manak læk oaǯe mield, læk dam ditti Ibmel manak; mutto loppadusa manak sunji siebmanen lokkujuvvujek.

9 Dastgo dat læ loppadusa sadne: dam aige boađam, de Sarast bardne læ.

10 Mutto i dušše fal Sarast loppadussa læm, mutto maida Rebekkast, go mana vuosstai læi ovt boft, nabmalassi Isak, min aččamek.

11 Go soi ain rieǥadkættai læiga, ja æva læm maidegen burid dakkam, ævage bahaid, — vai Ibmel aiggomuš nanosen bisuši goččom mield, i daǥoi boft, mutto su boft, gutte gočoi, —

12 de Rebekkai celkkujuvui: boarrasabbo balv­valæmen læ nuorab;

13 nuftgo čallujuvvum læ: Jakob rakisvuođast adnim, mutto Esau vaššotim.

14 Maid dalle cælkkep mi? lægo [ 495 ]vanhurskesmættomvuot Ibmel duokken? gukken dat!

15 Dastgo Mosesi son cælkka: mon arkalma­stam, gæn arkalmastam, ja armetam, gæn armetam.

16 De damditti dat i læk su gieđast, gutte datto, ige su gieđast, gutte bargga, mutto Ibmel gieđast, gutte armogasvuođa dakka.

17 Dastgo Pharaoi cælkka čal: aido dam va­ras du čuoǯǯaldattim, du ala muo fabmom čaje­tet, ja vai muo nabma obba ædnam mietta sar­neduvvuši.

18 De son dam armet, gæn datto, mutto dam buoššed, gæn datto.

19 Daidak munji dal cælkkegoattet: maid vaidda son dalle vela? gi matta su dato vuosstai čuoǯǯot?

20 Mutto, voi don olmuš! gi don læk, gutte Ibmelin duomo ouddi mannat aigok? mattago mikkege, mi dakkujuvvum læ, sunji cælkket, gutte daǥai dam: manne muo daggaren dakkik?

21 Daidda sust, gutte lairrelittid dakka, fabmo i læt laires bagjel, ofta lairest gudnelitte ja æppe­gudnelitte dakkat?

22 Mutto jos Ibmel, go moares aigoi čajetet, ja su famos almostattet, gierdavašvuođaines moare littid gilai, mak rakaduvvum legje hævvanæbmai?

23 su hærvasvuođas stuoresvuođa almostattet vaimolađesvuođa litti ala, maid auddal rakadam læi hærvasvuođa varas,

24 gæid son maida gočoi, min nabmalassi, i dušše fal Judalaǯain, mutto maida bakkenin.

25 Nuftgo maida Hoseas lut son sardno: daid [ 496 ]mon muo olmučinam gočom, guđek muo olbmuk æi læm, ja su dam eccujuvvum, gutte eccujuv­vum i læm;

26 jaŠaddat galgga, atte dam baikest, gost sigjidi læi celkkujuvvum: æppet di læk muo olb­muk, de dast si ælle Ibmel mannan šaddek goč­čujuvvut.

27 Mutto Esaias Israel bagjel čuorvvo: jos vela Israel manai lokko nuftgo mæra saddo čalmek legje, de bacatussa šadda besstujuvvut,

28 dastgo læ gussto son, gutte sanes olla­šubmai dakka, ja forg dam ollašutta vanhurskes­vuođa sist; hoapost ollašuvvum sane čajet hærra ædnami.

29 Ja nuftgo Esaias auddal cælkkam læ: jos hærra Sebaoth i migjidi siebman lifči bacatam, de nuftgo Sodoma ja Gomorra mi lifčimek šaddam.

30 Maid galggap mi dalle cælkket? bakkenak, guđek æi vanhurskesvuođa bivddemen læm, van­hurskesvuođa fidnijegje, dam vanhurskesvuođa nabmalassi, mi oskost boatta.

31 Mutto Israel, gutte vanhurskesvuođa laǥa bivddemen læi, i vanhurskesvuođa lakki bæssam.

32 Man ditti? damditti go osko čađa si æi bivddam, mutto laǥa daǥoi čađa. Dastgo jorra­læme guđggai si jorralegje;

33 nuftgo čallujuvvum læ: gæč, Sioni jorra­læme, gæđge mon bijam, va værranæme bavte, ja juokkaš, gutte dam ala ossko, hæppad vuollai i šadda.

[ 497 ]

10. Kapittal.

1 Veljačidam! muo vaibmom datto ja rokka­dallam Ibmeli Israel audast læ sin besstujubme;

2 dastgo dam duođaštusa sigjidi addam, atte angervuotta galle sist læ Ibmel guvllui, mutto i dieđo mield.

3 Go Ibmel vanhurskesvuođa si æi dieđe, ja bivddemen læk sin ječaidæsek vanhurskesvuođa bisotet, de æi si Ibmel vanhurskesvuođa vuollai vuollan.

4 Dastgo Kristus læ laǥa loap vanhurskes­vutti buok oskolaǯaidi.

5 Dastgo Moses dam vanhurskesvuođa čalla, mi laǥast boatta, atte dat olmuš, gutte laǥa bak­komid dakka, dai boft ælla.

6 Mutto vanhurskesvuotta, mi oskost boatta, nuft sardno: ale vaimostad cælke: gi albmai bajas manna? Kristus vuolas vieǯǯam ditti,

7 daihe: gi čiegŋalassi vuolas manna? Kristus jabmi lut bajas vieǯǯam ditti.

8 Mutto maid cælkka: du lakka læ sadne, du njalmestad ja vaimostad; dat lædat osko sadne, maid mi sarnedæp.

9 Dastgo jos njalminad hærra Jesus don duo­đaštak, ja vaimostad don oskok, atte Ibmel jabmi dil­lest su bajasčuoǯǯaldatti, de audogassan don šaddak.

10 Dastgo vaimoin osskujuvvu vanhurskes­vuottan; mutto njalmin duođaštuvvu audogas­vuottan.

11 Dastgo čal cælkka: juokkaš, gutte su ala ossko, i hæppad juvsa.

[ 498 ]12 Dastgo i læk ærotussa Judalaǯast daihe Grækalaǯast; dastgo dat oft læ buokai hærra, son, gutte rigges læ armost buokaidi, guđek su čurvvuk.

13 Dastgo juokkaš, gutte hærra nama čuorvvo, audogassan šadda.

14 Mutto moft su čuorvvot, gæn ala si æi læk osskom? mutto moft su ala osskot, gæn birra si æi læk gullam? mutto moft gullat, æreb go guttege læ, gutte sarned?

15 Mutto moft sarnedet, jos olbmuk æi vuol­gatuvu? nuftgo čallujuvvum læ: man čabbak sin juolgek læk, guđek rafhe sarnedek, guđek buorre saǥaid sarnedek!

16 Mutto æi buokak daid buorre saǥaidi gul­lolaǯak læm; dastgo Esaias cælkka: hærra, gi oskoi, maid son mist gulai?

17 De boatta dalle ossko gulo boft, mutto gullo boatta Ibmel sane boft.

18 Mutto mon cælkam: æigo si gullam læk? læk galle, sin jedna obba ædnam mietta mannam læ, ja sin sadne ædnam ravdaidi.

19 Mutto cælkam: igo Israel dam diettam læk? — vuost sardno Moses: “angeren din dakkat aigom sin bagjel, guđek olbmuk æi læk, din moarrai mon boftet aigom daidemættom olbmui bagjel.“

20 Mutto Esaias duossta cælkket: “gavdnujuv­vum læm sist, guđek æi occam muo, sigjidi almostuvvum læm, guđek muo ditti æi jærram læk.“

21 Mutto Israeli son cælkka: gieđaidam gæčos bæive gæiggemen legjim æppegullolaš ja vuosstai­hakkolaš olbmuidi.

[ 499 ]

11. Kapittal.

1 Damditti cælkam: lægo Ibmel olbmuides hilggom? i eisegenrak! — dastgo mon maida israelitalaš olmuš læm, Abraham siebmanest, Ben­jamin soǥast.

2 I hilggom læk Ibmel olbmuides, gæid auddal oini. Æppetgo dieđe, maid čal Elias birra sard­no? moft son Ibmel ouddi auddanloaidest Israel vuosstai, cælkededin:

3 hærra! goddam si læk du prophetaidad, ja altaridad ædnami njæiddam; ja mon ofto baccim, ja muo hæg si bivddemen læk.

4 Mutto maid cælkka Ibmel vastadussa sunji? aldsim mon čiečča duhat olbmaid bacetim, guđek Baal audast čibbidæsek ala æi læk mannam.

5 Nuft maida dal baccam læk soabmasak armo valljim mield.

6 Mutto jos dat armost læ dakkujuvvum, de dat i æmbo læk daǥoi ditti, mođđoi arbmo i šat æmbo arbmo læk; mutto jos daǥoi ditti dat læ dakkujuvvum, de dat i æmbo læk arbmo, mođđoi dakko i šat dakko læk.

7 Mi nabbo dalle? maid Israel bivdda, dam i son oaǯǯom læk; mutto valljujuvvumak dam oaǯ­ǯom læk; dak ærrak buoššeduvvum læk,

8 — nuftgo čallujuvvum læ: Ibmel lossis nak­kari vuoiŋa sigjidi addi, čalmid, mak æi oaine, ja beljid, mak æi gula — gidda odna dam bæive ragjai.

9 Ja David cælkka: šaddus sin bævddesek sigjidi giellan, ja gillaren, ja guossalæbmen, ja mafson; [ 500 ]10 sevdnjudekkusek sin čalmek, amasek si oaidnet, ja sojat alelessi sin sælge.

11 De damditti cælkam mon: lækgo si guos­salam jorralæme varas? gukken dat! Mutto sin jorralæme čađa audogasvuotta dappatuvvum læ bakkenidi, doid angervutti boftet.

12 Mutto jos sin jorralæbme mailme rigges­vuotta læ, ja sin vajegvuotta bakkeni riggesvuotta læ; man sagga æmbo dalle sin dievvasvuotta!

13 Dastgo digjidi, bakkenidi! mon sarnom. Dago dafhost, go bakkeni apostal mon læm, de fidnom mon mainom,

14 jos muo sokkagodde olbmuid angervutti mon matašim boftet, ja soabmasid sist bæsstet.

15 Dastgo jos sin suppijubme mailme soava­tus læ, mi læ dalle sin arbmoi valddujubme æreb go ællem jabmin?

16 Mutto jos alggošaddo basse læ, de daigge maida læ; ja jos ruotas basse læ, de oavsek mai­da læk.

17 Mutto jos muttom oavsek erit gaikkujuv­vum læk, ja don, gutte mæcce olljomuora oafse legjik, gilvvujuvvum læk dai gasski, ja olljo­muora ruottasi ja vaimosi særvolaǯǯan læk dak­kujuvvum,

18 de ale ramadallašgoađe ovsi vuosstai; mutto jos ramadallamen læk, de ik don ruottas guodde læk, mutto ruotas du guodda.

19 Daidak cælkket: oavsek erit gaikkujuvvum læk muo sisagilvvujume ditti.

20 Lekkus nuft! dak erit gaikkujuvvum læk [ 501 ]æppeoskosek ditti, mutto don osko boft bisok, ale mana čævllaistallat, mutto bala!

21 Dastgo jos Ibmel daid lundulaš ovsid i sæsstam læk, de ige du son sæste.

22 De gæččat dal Ibmel buorrevuođa ja ga­rasvuođa; garasvuođa sin vuosstai, guđek jorralam læk; mutto buorrevuođa du vuosstai, jos buorre­vuođastes don bissomen læk! muođoi don maida šaddak erit čuppujuvvut.

23 Mutto maida dok sisa gilvvujuvvumen læk, jos æppeoskostæsek si æi bessomen læk; dastgo Ibmel duokken galle fabmo læ sin fastain sisa­gilvvet.

24 Dastgo jos don erit čuppujuvvum læk ol­ljomuorast, mi luondos mield mæccemuorra læ, ja luonddod vuosstai šiega olljomurri gilvvujuvvum læk, man sagga æmbo šaddek si, guđek luondosek mield olljomuora oavsek læk, sin ječaidæsek olljo­murri fastain gilvvujuvvut?

25 Dastgo veljačak! im dato din dam čieǥos­vuođa dieđemættosen, amadek vissasen di ječaid­ædek adnet, atte buošševuotta dappatuvvum læ muttom oassai Israelitalaǯain, dassači go bakkeni dievvasvuotta sisa bæssam læ.

26 Ja de dalle obba Israel šadda besstujuvvut, nuftgo čallujuvvum læ: son, gutte bæssta, Sionest boatta, ja ibmelmættomvuođaid son Jakob bagje­list erit javkkad:

27 ja dat muo litto læ singuim, go sin sud­doid læm erit javkkadam.

28 Evangelium mield si galle vaššalaǯak læk [ 502 ]din dafhost; mutto valljijume mield æcalaǯak si læk vanhemi dafhost.

29 Dastgo arbmoaddaldaǥaides ja goččomes Ibmel i gađa.

30 Dastgo nuftgo di auddal æppeoskolaǯak læidek Ibmel vuosstai, mutto dal vaimolađesvuođa oaǯǯom læppet sin æppeoskosek boft;

31 nuftai maida dakgis æppeoskolaǯǯan dal læk šaddam dam vaimolađesvuođa boft, mi digjidi læ dappatuvvum, vai maida si vaimolađesvuođa oǯuši;

32 dastgo Ibmel bigjam læ buokaid æppegul­lovuođa vuollai, buokaid armetam ditti.

33 Voi riggesvuođa čiegŋalvutti, sikke Ibmel visesvuođast ja dieđost! man cogardallamættomak su duomok, ja guoratallamættomak su gæinok!

34 Dastgo gi diettam læ hærra jurddagid? daihe gi læi su arvvalam guoibme?

35 Daihe gi sunji vuost addam læ, atte dat sunji fastain mafsujuvvut galgai?

36 Dastgo sust buok boatta, ja su boft, ja sunji buok læ: sunji gudne aǥalašvutti! Amen.

12. Kapittal.

1 De damditti mon din ravvim, veljačak! Ib­mel vaimolađesvuođa boft, din rubmašidadek ælle, basse, ja Ibmeli dokkalaš oafferen addet, mi læ din jiermalaš Ibmelbalvvalæbme,

2 ja allet ane ječaidædek dam mailme lakkai; mutto šaddat nubbastuvvum mielladek ođđasmat­tujume boft, vai di arvedæppet, mi Ibmel buorre [ 503 ]ja dokkalaš ja olles datto læ.

3 Dastgo dam munji addujuvvum armo boft, de juokkači din gaskast cælkam, ellus son alebun ječas jurdašekku, go sunji bærre jurdašet, mutto jurdašekkus son nuft, atte sivvolaš son læ, dade­mield, go Ibmel juokkači osko addam læ.

4 Dastgo nuftgo mist ollo lattok læk oft rub­mašest, mutto buok lattoin oft fidno i læk:

5 nuft mi ædnagak maida oft rumaš læp Kri­stus sist; mutto ješgutteg guim guimidæmek lattok mi læp.

6 Mutto dadamield go moaddelaǥaš arbmoad­daldaǥak mist læk, dam armo mield, mi migjidi læ addujuvvum, de, lekkus dalle mist propheta­lašvuođa addaldak, de adnop dam osskomek mield;

7 daihe mist dalvvalussa læ, de vutti valddop mi balvvalussamek; daihe jos guttege oapatægje læ, de vutti valddus son oapatusa;

8 daihe jos guttege ravvijægje læ, de vutti valddus son ravvimes; gutte juoǥadægje læ, juoǥadekkus vuoigadvuođain; gutte audastčuoǯǯo læ, audastčuǯǯus son angervuođain; gutte vaimo­lađesvuođa dakka, dakkus son dam iloin.

9 Lekkus rakisvuotta guotfelašvuođataǥa; fa&sty;stašækket, mi bahha læ, bisovaǯǯan orrot dam sist, mi buorre læ;

10 adnet obba vaimostædek gutteg guimidæ­dek rakisen veljalaš rakisvuođain; adnet gutteg guimidædek gudnest;

11 allet laikatadda din angervuođast; buollet vuoiŋast; balvvalækket hærra;

[ 504 ]12 lækket illolaǯak doaivo sist; gierdavaǯak hæđe dillest, bisovaǯak rokkadallam sist;

13 vækketækket basse olbmui darbašvuođaid; valddet mielastædek gođidassadek.

14 Buristsivnedækket sin, guđek vaššinæsek din doarradallek; buristsivnedækket, ja allet garrod.

15 Illodækket daiguim, guđek ilost læk, ja čierrot daiguim, guđek čierromen læk.

16 Soavalaǯak lækket gaskanædek; allet goar­gostalla, mutto lækket vuollegaǯak. ALlet visastalla.

17 Allet gæsagen baha bahain mavsa. Barg­gat dam ala viggat, mi buorre læ buok olbmui čalmi audast.

18 Jos væjolaš læ, de adnet rafhe buok olb­muiguim, dademield go din adnemest læ.

19 Allet ječaidædek mavsa, di æcalaǯak! Mutto addet moarrai vassam aige; dastgo čallujuvvum læ: munji mafso; mon mafso; mon mafsat aigom, cælkka hærra.

20 Jos dalle du vaššalaš nælgest læ, de adde sunji borrat; jos goikost læ, de adde sunji juk­kat; de buolle hilaid su oaive ala don čokkik.

21 Ale adde ječčad dasa vuoitataddat, mi bahha læ; mutto vuoite bahai burin.

13. Kapittal.

1 Lekkus juokke olmuš daid asatuvvum esse­valdidi vuollebuš, dastgo essevaldde i læk æreb go Ibmel asatusa mield; mutto daid essevaldid, mak læk, Ibmel læ asatam,

2 atte, gutte essevalde vuosstai ječas bigja, Ibmel asatusa vuosstai čuoǯǯo; mutto guđek [ 505 ]vuosstaičuǯǯuk, duomosek oǯǯuk.

3 Dastgo rađđijægjek ballon æi læk buorre daǥoidi, mutto bahha daǥoidi. Go dalle ik ballat aigo essevalde audast, de daǥa, mi buorre læ, ja son gitta di.

4 Dastgo son Ibmel balvvalægje læ dunji buorren. Mutto go bahaid don daǥak, de bala, dastgo duššeditti sust i læk miekke; dastgo Ibmel balvvalægje son læ, ja mafse rangaštam varas sin, guđek bahaid dakkek.

5 De damditti darbašuvvu galle vuollebuš læt, i dušše fal rangaštusa dddtiti, mutto maida oame­dovdo ditti.

6 Dastgo dam ašše ditti di maida sigjidi væro gæssebættet; dastgo Ibmel balvvalægjek si læk, guđek bisovaš morraš dam audast adnet galggek.

7 De addet nabbo buokaidi, maid sigjidi gæd­negasak læppet; sunji væro, gæsa værro; sunji tuolo, gæsa tuollo; sunji balo, gæsa ballo; sunji gudne, gæsa gudne.

8 Allet gæsagen maidegen vælgolaǯǯan bace, æreb go rakisvuođast adnet gutteg guimidædek; dastgo gutte rakisvuođastes adna guoimes, son dævddam læ laǥa.

9 Dastgo dat: furušet ik galga; goddet ik galga; suoladet ik galga; værreduođaštusa ik cælkket galga; anestuvvat ik galga; ja jos vela ain bakkom lifči, de dat sardnujuvvu, nuftgo oft oaivvesadnai, dam sadnai, dasa nabmalassi: rakis­vuođastad don adnet galgak guoibmad nuftgo ješječčad.

[ 506 ]10 Rakisvuotta i maidegen bahaid daǥa guoib­masis: de damditti rakisvuotta læ laǥa ollašubme.

11 Ja dat færtte galle dakkujuvvut, go aige diettep, atte boddo jo læ nakkarinæmek bajas­bagjanet; dastgo besstujubmamek dal laǥab læ, go osskolaǯǯan mi šaddaimek.

12 Igja vassam læ, ja bæivve lakka læ boattam. Erit nuollop mi damditti sævdnjadasa daǥoid, ja garvotækkop čuovgasa værjoid.

13 Vagjolækkop mi gudnalaǯǯan, nuftgo bæiv­veg, æp borrišvuođa ja juǥišvuođa, æp vaciš­vuođa ja nuosskevuođa, æp bælkalašvuođa, æpge gađašvuođa sist.

14 Mutto garvodækket hærra Jesus Kristus, ja allet oaǯest morraš ane himoid bajasboftet.

14. Kapittal.

1 Mutto vækketækket su, gutte rašše læ oskostes, ja allet mana dubmit su jurddagid.

2 Muttom olmuš lovalaǯǯan gadda buokslai borramušaid borrat; mutto gutte rašše læ, dušše hurtasid borra.

3 Gutte borra, ellus son dam bagjelgečču, gutte i bora, ja gutte i bora, ellus son dam dub­mijekku, gutto borra; dastgo Ibmel læ valddam su olmučines.

4 Gi be don læk, gutte nubbe balvvalægje dubmik? son čuoǯǯo daihe gačča su ječas hærra audast; mutto galle son čuoǯǯomen læ, dastgo Ibmel gieđast galle læ fabmo su čuoǯǯot bisotet.

5 Muttom olmuš adna nubbe bæive basebun [ 507 ]go nubbe, muttom olmuš buok beivid oftlakkai adna. Lekkus juokkaš nanos su jurddagides sist.

6 Gutte bæive ditti arvvalusaid adna, hærrai son daid adna; ja gutte bæive ditti arvvalusaid i ane, son hærrai i ane. Gutte borra, son hærrai borra, dastgo Ibmel son gitta; ja gutte i bora, son maida hærrai i bora, ja Ibmel son gitta.

7 Dastgo i oftage mist aldsis æle, ige oftage aldsis jame;

8 dastgo sikke, jos ællemen læp, de hærrai mi ællep, ja jos mi jabmemen læp, de hærrai mi jabmep; de damditti, daihe mi ællep, daihe mi jabmep, de hærramek olbmuk mi læp.

9 Dastgo dam varas læ Kristus sikke jabmam ja bajasčuoǯǯelam, ja fastain ællam læ, sikke jabmi ja elli bagjel rađđit.

10 Mutto don, manne dubmik don velljad? daihe don, manne bagjelgæčak don velljad? alma mi buokak Kristus duobmostuolo ouddi galggap.

11 Dastgo čallujuvvum læ: nuft duot go ælam, cælkka hærra, de juokke čibbe muo audast gob­mardallat galgga; ja juokke njuovč Ibmel dov­dastet galgga.

12 De galgga nabbo dalle juokkaš mist Ib­meli loǥo dakkat juokke oft audastes.

13 De allop mi damditti šat æmbo duobme gutteg guoibmamek; mutto dubmijækket nuft, atte i oftage veljas ouddi maidegen bigjat galga, mi sunji jorralæbmen daihe værranæbmen šadda.

14 Dat dietto ja nanosvuotta must læ hærrast Jesusest, atte i mikkege ječaldes æppebasse læk [ 508 ]ærebgo sunji, gutte maidegen æppebassen adna, sunji dat læ æppebassen.

15 Mutto jos velljad morraši šadda borramu­šai ditti, de ik šat vagjol rakisvuođa mield. Ale borramušainad su gađotussi doalvo, gæn ditti Kristus jabmam læ.

16 Ellus damditti din buorredek bilkadussan dakkujuvvu.

17 Dastgo Ibmel valddegodde i læk jukkamuš ja borramuš, mutto vanhurskesvuotta, ja raffhe, ja illo bassevuoiŋa sist.

18 Dastgo, gutte dago Kristus balvvalægje læ, dokkalaš læ Ibmeli, ja vuoigadlaš læ olbmuidi.

19 Viggop mi damditti dam ala barggat, mi rafhe ja guimguoimasaš bajasrakadusa adda.

20 Allet duššen daǥa Ibmel daǥo borramuša ditti. Buokrakkan læ galle butes, mutto bahha dam olbmui, gutte oamedovdos værranæbmen borra.

21 Buorre læ i borrat biergo, ige jukkat vine, daihe maidegen dakkat, man ala velljad vieggas, daihe værranæme, daihe balo valdda.

22 Dust ossko læ; orrus dat du ječčad lut Ibmel audast: audogas, gutte duomo vuollai i ječas loǥa dago sist, maid lovalaǯǯan aldsis lokka.

23 Mutto æppedægje, jos son borra, de dub­mijuvvum son læ, dastgo oskost dat i dakkujuvu; mutto buok, mi oskost i boađe, suddo læ.

15. Kapittal.

1 Mutto mi, guđek nanosak læp, gædnegasak læp rašeb olbmui rašševuođaid guoddet ja æp [ 509 ]aldsimek dokkit.

2 Barggop mi buokak guoibmasæmek dokkit daggo, mi buorre læ, bajasrakadussan.

3 Dastgo ige Kristus ællam su ječas miela mield; mutto nuftgo čallujuvvum čuoǯǯo: sin bil­kadusak, guđek du bilkedek, muo ala boattam læk.

4 Dastgo miikkenessi auddal læ čallujuvvum, auddal čallujuvvum læ migjidi oapatussan; vai doaivo mi anašeimek gierdavašvuođa ja čallagi jeđđitusa boft.

5 Mutto gierdavašvuođa ja jeđđitusa Ibmel addaši digjidi oft miela adnet gaskastædek Kri­stus Jesus mield,

6 vai oft miellalaǯǯan otain njalmin di Ibmel gudniettebættet, ja min hærramek Jesus Kristus ače.

7 De adnet damditti gutteg guoibmadek ra­kisvuođast, nuftgo maida Kristus rakisvuođastes min ani, Ibmeli gudnen.

8 Mon cælkam: atte Kristus Jesus birračup­pujume balvvalægjen šaddam læ Ibmel duođalaš­vuođa ditti, loppadusaides vanhemidi nanostet;

9 mutto atte bakkenak Ibmel gittet galggek su vaimolađesvuođa ditti, nuftgo čallujuvvum læ: damditti bakkeni gaskast mon du dovdastet, ja du nama mon lavllot aigom.

10 Ja fastain cælkka son: avvodækket, di bak­kenak! su olbmuidesguim.

11 Ja fastain: gittet hærra, buok bakkenak! ja maidnot su, buok olbmuk!

12 Ja fastain cælkka Esaias: Dat Isai ruotas galgga læt, ja dat, gutte bagjan bakkenid rađđemen; [ 510 ]su ala bakkenak doaivvomen læk.

13 Mutto doaivo Ibmel devddus din buok iloin ja rafhin, din oskodedinædek, vai di riggasen šaddabættet doivvui bassevuoiŋa famo boft.

14 Mutto læm maida ješ nanos din harrai, muo veljačidam! atte digis maida dievva læppet buorrevuođast, riggasak buok dieđost, dokkalaǯak ravvit gutteg guimidædek.

15 Almaken læm galle, veljačidam! muttom dafhost, roakadlaš lakkai digjidi čallam, din rav­vijægjen, dam armo mield, mi Ibmelest munji addujuvvum læ,

16 atte Jesus Kristus balvvalægje læm bak­keni varas, ja Ibmel evangelium (pappan) doaimatam varas, vai bakkeni oaffer dokkalaǯǯan, bassen dak­kujuvuši bassevuoiŋa boft.

17 De damditti rabme must læ Kristus Jesus sist muo balvvalussam sist Ibmel audast.

18 Dastgo roakadæmen im læk dam birra maidegen bæggalet, maid Kristus muo čađa i læk dakkam bakkeni gullolašvuođa dafhost, sane ja daǥo boft,

19 mærkai ja oavddodaǥoi famo boft, Ibmel vuoiŋa famo boft, atte Jerusalem rajast ja buok birra Illyria ragjai Kristus evangelium mon sar­nedam læm;

20 daddeke nuft, atte erinoamačet mon hali­dim evangelium sarnedet, im dasa, gosa Kristus bægotuvvum jo læi, amam nubbe olbmu vuođo ala mon bajasrakadet;

21 mutto, nuftgo čallujuvvum čuoǯǯo: si, gæidi [ 511 ]dietto su birra i læm addujuvvum, si oǯǯuk oaid­net, ja si, guđek gullam æi læk, oǯǯuk arvedet.

22 Dago boft maida gallad have hettijuvvum læm din lusa boattemest.

23 Mutto dal, go sagje must i læk šat dain ædnamin, mutto gallad jaǥe mon halidam læm din lusa vuolgget;

24 de miella læ, Spaniai maŧkašedin, din lusa vuolgget; dastgo doaivom din oaidnet, čađa ma­nadedinam, ja din dokko maŧkkeguoibmen oaǯǯot, go vuost muttom muddoi mon ervosmattujuvvum læm din lut.

25 Mutto dal Jerusalami mon manam daid ba­sid balvvalet.

26 Dastgo Masedonia ja Akaja mielast læi væke čoagget vaivaši varas dai basse oskolaǯai gaskast, guđek Jerusalamest læk.

27 Dastgo nuft si arvvalam læk dakkat, ja si læk maida sin vælgolaǯak. Dastgo jos bakkenak særvolaǯǯan dakkujuvvum læk doi vuoiŋalaš bu­ridi, de si maida gædnegasak læk aigasaš burid­æsekguim sin balvvalet.

28 Go dalle dam fidno galggam læm, ja sigjidi dam šaddo giedaidassasek addam læm, de dast din ædnam boft Spaniai vuolgam.

29 Mutto dieđam, go din lusa boađam, de Kristus evangelium buristsivnadusa dievvasvuo­đain mon boađam.

30 Mutto mon ravvim din, veljačak! hærramek Jesus Kristus boft, ja vuoiŋa rakisvuođa boft, atte rokkus sist di oftanaǥa muin muo audast [ 512 ]barggabættet rokkadallat,

31 vai Judæa æppeosskolaš olbmuin mon šad­dam besstujuvvut; ja vai muo mokke Jerusalami basse oskolaǯaidi dokkiši;

32 vai ilost din lusa boađam Ibmel dato mield, ja vai oftanaǥa dinguim mon ervosmattujuvum.

33 Mutto rafhe Ibmel digjidi buokaidi guoib­men, Amen!

16. Kapittal.

1 Phoebe, min oabbamek, Kenkrea særvve­godde balvvalægje, din rakisvutti mon ravvim:

2 atte di hærra sist su vuosstaivalddebættet, nuftgo hæivvolaš læ basse olbmuidi, ja atte sunji væke di addebættet, goggoikkenessi son din dar­bašest læ, dastgo vækketam son læ ædnagid, ja vela muo ješ.

3 Diervuođaid dakkat Prisillai ja Akvilassi, muo barggoguoimek Kristus Jesus sist:

4 guđek jabmemest æva ballam læk muo ditti, gæid im dušše fal mon gite, mutto maida buok bakkeni særvvegoddek;

5 ja diervuođaid dakkat sodnu dalo særvve­goddai. Diervuođaid dakkat Epænetussi, muo æcalaš, gutte Akaia alggošaddo læ Kristus sist.

6 Diervuođaid dakkat Mariai, gutte ollo vaive min audast oaidnam læ.

7 Diervuođaid dakkat Andronikussi, ja Juni­assi, muo fuolkek, ja muo giddagasaguoimek, guđek gudniettujuvvum læva apostalin, guđek maida auddal go mon Kristus sist læiga.

[ 513 ]8 Diervuođaid dakkat Ampliassi, muo æcalaš hærra sist.

9 Diervuođaid dakkat Urbanussi, min barggo­guoibme Kristus sist, ja Stakyssi, muo æcalaš.

10 Diervuođaid dakkat Apellessi, gutte gæč­čaluvvum læ Kristus sist. Diervuođaid dakkat Arostobulus dalo olbmuidi.

11 Diervuođaid dakkat Herodioni, muo fuolkke. Diervuođaid dakkat Narsisus dalo olbmuidi, gu­đek hærra sist læk.

12 Diervuođaid dakkat Tryphenai, ja Trypho­sai, guđek barggam læva hærra sist. Diervuođaid dakkat Persisi, dat æcalaš, gutte ollorakkan barg­gam læ hærra sist.

13 Diervuođaid dakkat Rufusi, dat valljijuv­vum hærra sist, ja su ja muo ædnai.

14 Diervuođaid dakkat Asynkritusi, Phlegoni, Harmasi, Patrobasi, Hermesi, ja veljaidi sin lut.

15 Diervuođaid dakkat Philologusi ja Juliassi, Nerkusi ja su oabbai, ja Olympai, ja buok basse olbmuidi sin lut.

16 Diervuođaid dakkat gutteg guimidassadek basse cumain. Kristus særvvegoddek digjidi dier­vuođaid celkkek.

17 Mutto mon ravvim din, veljačak! sin audast ječaidædek varotet, guđek ridoid ja værranatte­mid dakkek dam oapo vuosstai, maid di oappam læppet; ja gaiddat sin lut erit.

18 Dastgo daggarak hærra Jesus Kristus balvvalægjek æi læk, mutto sin ječaidæsek čoavje; ja njalgga sani ja čabba saǥai boft si [ 514 ]oftgærdasaǯai vaimoid fillijek.

19 Dastgo din gullolašvuottadek dieđolaǯǯan šaddam læ buokaidi, de dast mon ilost læm din ditti; mutto mon aigom din jierbmalaǯǯan buoreb guvllui, mutto fieđotæbmen bahab guvllui.

20 Mutto rafhe Ibmel forg cuovkkemen læ satanas julgidædek vuollai. Min hærramek Jesus Kristus arbmo digjidi! Amen.

21 Timotheus, muo barggoguoibme, ja Lu­sius, ja Jason, ja Sosipater, muo fuolkek, digjidi diervuođaid celkkek.

22 Mon Tertius, gutte dam girje čallam læm, digjidi diervuođaidam daǥam hærra sist.

23 Kajus, muo ja obba særvvegodde guođe­ised, digjidi diervuođaides cælkka. Erastus, gæn gæčost gavpug ruđak læ, digjidi diervuođaides cælkka, ja vellja Kvartus.

24 Min hærramek Jesus Kristus arbmo digjidi buokaidi! Amen!

25 Mutto sunji, gæst fabmo læ din anostet, muo evangelium ja Jesus Kristus sane mield, dam čieǥosvuođa almostusa mield, mi aǥalaš aigin čiekosist orrom læi,

26 mutto dal almostuvvum læ, ja prophetalaš čallagi mield, aǥalaš Ibmel goččom mield, buok bakkenidi dieđetuvvum læ osko gullolašvuođa varas,

27 sunji, dam oft vises Ibmeli, gudne Jesus Kristus boft buok aǥalašvutti! Amen.

[Romalaǯaidi Korinthiast čallujuvui Phoebin, Kenkrea særvvegodde balvvalegjin.]