Epistola II a Timotheo Capitulo 2

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
 1 Tu dunque, filio mie, fortifica te in le gratia que es in Christo Jesus, 
 
 2 e le cosas que tu ha audite ab me in presentia de multe testes, confide le a homines fidel,
   le quales sia capace de inseniar los etiam a alteres. 

 3 Supporta etiam tu le suffrentias, como un bon soldato de Christo Jesus. 

 4 Nemo qui milita se implica in negotios de iste vita; e isto, a fin de placer a ille qui le ha inrolate. 

 5 Equalmente si uno lucta como athleta non es coronate, si non ha luctate secundo le leges.

 6 Le laborator qui fatiga debe esser le prime a haber  su parte de fructos.

 7 Considera lo que io dice, pois que le Senior te dara intelligentia in omne cosa.

 8 Recorda te de Jesus Christo, resuscitate de intra le mortos, progenie de David, secundo mi 
   Evangelo; 9 per le qual io suffre affliction usque a esser incatenate como un malfactor,
   ma le parola de Deo non es incatenate.

10 Ergo io supporta omne cosa per amor del electos, a fin que etiam illes attinge le salvation 
   que es in Christo Jesus con gloria eternal. 

11 Certe es iste parola: que si nos mori con illes, con ille etiam nos vivera;

12 si nos ha constantia in le proba, con ille tamben nos regnara;

13 si nos le renegara, anque ille nos renegara; si nos es infidel, ille remane fidel, perque 
   ille non pote renegar se ipse.

14 Recorda a illes iste cosas, adjura les coram Deo de non facer disputas de parolas, que a nil 
   juva e subverte qui los ascolta.

15 Cerca de presentar te ipse approbate coram Deo: como obrero que non debe avergoniar se, que 
   manea rectemente le parola del veritate.

16 Ma evita le profan commatrage, perque qui los usa, progredera in le impietate 

17 e lor parola corrodera como face le gangrena; inter le quales es Hymeneo e Phileto 

18 homines qui se ha disviate del veritate, dicente que le resurrection ha jam advenite,
   e subverte le fide de alcunes.

19 Totevia le fundamento de Deo remane firme, habente iste sigillo: `le Senior cognosce illes 
   qui es sue', e: `Que se apparta ex iniquitate quicunque nomina le nomine del Senior'. 

20 Ora in un grande casa non ha solmente vasos de auro e de argento, ma etiam vasos de ligno e 
   de terra; e unes es destinate a un uso nobile e le altere a un uso ignobile.

21 Si dunque uno si conserva pur de celle cosas, essera un vaso nobile, sanctificate, apte al
   servicio del patrono, preparate pro omne opera bon. 

22 Ma tu fugi ex  appetitos de juventute e procura le justitia, fide, amor, pace con illes 
   qui de corde pur invoca le Senior.

23 Ma evita le questiones stulte e insensate, sapente que illos genera contention.

24 Ora le servitor del Senior non debe contender, ma debe esser moderate verso omnes, apte a inseniar, patiente,

25 corrigente con suavitate illes qui resiste, in sperantia que Deo les concede de repentir 
   se pro recognoscer le veritate;

26 e que illes se libera ex le ligamines del diabolo, que les teneva in captivitate pro facer su voluntate.

1 2 3 4


Indice Mat Mar Luc Joh Act Rom 1Co 2Co Gal Eph Php Col 1Th 2Th 1Ti 2Ti Tit Phm Heb Jac 1Pe 2Pe 1Jo 2Jo 3Jo Jud Rev