Biblia/Vetule Testamento/Malachia/Malachia 3

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Malachia

Malachia[edit]

3[edit]

1Ecce! Io es sur le puncto de inviar mi messagero, qui preparara le via ante me. Pois subito le Senior, que vos cerca, entrara in su templo. Le Messagero[1] del pacto que vos desira - ecce, ille veni!” dice le Senior del Armeas. 2Ma qui potera resister le al die de su venita? Qui potera remaner sur su pedes quando ille apparera? Nam ille essera como le foco del aurifice, como le sapon del lavatores. 3Ille se sedera como un raffinator e purificator de argento e purificara le filios de Levi e los raffinara como on face con auro e argento. Pois, con justitia, illes offerera al Senior sacrificios. 34Alora le sacrificios de Juda e de Jerusalem sera agradate al Senior, como in dies e in annos passate.

5“Io venira e vos judicara e io essera preste a testificar contra magos, adulteros e perjuratores, contra illes qui priva laboratores de lor salario, contra illes qui opprime viduas e orphanes, qui depriva le estranieros de justitia e non me time”, dice le Senior del Armeas. 6Io, le Senior, non cambia. Dunque vos, filios de Jacob, ancora non es destruite.

Furar a Deo[edit]

7Desde le tempore de vostre ancestres vos deviava de mi statutos e non los ha observate. Retorna a me, e io retornera a vos”, dice le Senior del Armeas. ‘Ma vos dice: in qual maniera nos debe retornar?’ 8An un homine pote furar da Deo? Ma vos fura da me! Ma vos dice: ‘De que te ha furate?’ Del pagamento del decimas e del sacrificios! 9Vos es colpate de un malediction, tamen - le nation integre - ancora vos fura da me’. 10Que vos porta tote le plen decima al deposito, de maniera que sia cibo in mi domo. Postea pone me a la proba in isto”, dice le Senior del Armeas, vos videra si io non aperira le portas del celo e versara tante benedictiones a vos que il non habera bastante spatio pro conservar los! 11o reprimendera le verminas de maniera que illos non ruinera plus vostre recolta, e le vites non plus essera infructuose in le campos”, dice le Senior del armeas. 12Alora tute le nationes proclamara vos beate, proque vos essera un pais delectabile”, dice le Senior del Armeas.

Le juste e le impie[edit]

13“Vos ha usate parolas dur contra me”, dice le Senior, “totevia vos dice: ‘Que ha nos ha dicite contra te?’ 14Vos ha dicite: ‘Il es inutile servir Deo’, e: ‘Que avantage veni del observar su preceptos, e vestir se in lucto avante le Senior del Armeas?’ 15Assi nos proclama beate le arrogante. Si, le malfactores prospera, e mesmo quando illes tenta Deo illos resta impunite. 16Alora illes que habeva timor del Senior parlava le un con le alteres. Le Senior era attente e les ascoltava. Un libro era scribite avante ille, pro conservar le memoria de illes que time le Senior e respecta su nomine. 17“In le die que io prepara, illes sera mi proprietate preciose”, dice le Senior del Armeas. “Io habera compassion de illes, como un patre ha compassion del filio qui le servi. 18Assi vos videra de novo le differentia inter le juste e le impio, inter illes qui servi Deo e illes qui non le servi.

Notas[edit]

  1. O “angelo”