Biblia/Vetule Testamento/Malachia/Malachia 2

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Malachia

Malachia[edit]

2[edit]

Advertimento al sacerdotes[edit]

1“Dunque, iste advertimento[1] es pro vos, sacerdotes! 2Si vos non ascolta e non prende cura de dar gloria a mi nomine”, dice le Senior del Armeas, “io mandara un malediction tra vos e io maledicera vostre benedictiones. De facto, io ha jam comenciate a maledicer los, proque vos non prendeva cura de honorar me. 3Mira, per vostre culpa io punira vostre descendentes, io extendera stercore de bestias sur vostre facies, le stercore de vostre sacrificios festive, e vos sera portate via con illo. 4Alora vos sapera que io vos ha inviate iste admonition, si que mi pacto con Levi pote continuar”, dice le Senior del Armeas. 5Mi pacto era con ille, un pacto de vita e de pace, e io dava los a ille, perque ille me revererea, e ille me revereva, e tremeva pro timor reverential de mi nomine. 6Un inseniamento ver era in su bucca e nihil false ha essite trovate sur su labios. Ille camminava con me in pace e honestate, e faceva convertir multes da lor peccatos. 7Le labios del sacerdote debe preservar cognoscentia, proque ille es le messagero del Senior del Armeas e da su bucca le populo debe trovar inseniamento. 8Ma vos esseva disviate. A causa de vostre instructiones multes ha facite passos false. Vos ha violate le pacto de Levi”, dice le Senior del Armeas. 9Il es pro celle ration que io vos rendeva dispreciate e humiliate ante tote le populo, proque vos non sequeva mi via e in vostre instructiones vos monstrava partialitate.

Le infidelitate marital de Juda[edit]

10An nos omnes non ha un sol patre? An nos non esseva create per un sol Deo? Proque nos profana le pacto de nostre ancestres, essente infidel le un al altere? 11Juda ha essite infidel. Un cosa detestabile ha essite committite in Israel e in Jerusalem: Juda ha profanate le Sanctuario del Senior, que ille ama, e ille ha maritate le filia de un deo estranie. 12Que le Senior remove del tentas de Jacob qui face isto, quicunque ille sia, mesmo si ille porta un oferta al Senior del Armeas. 13Il ha un altere cosa que vos face: vos coperi le altar del Senior con lacrimas, vos plora e geme proque ille non plus favorabilemente reguarda vostre ofertas e non los accepta con placer de vostre manos.

14Vos demanda: ‘Proque?’ Isto es proque mesmo si le Senior es un teste inter tu e le marita de tu juventute, tu ha essite infidel. Illa esseva tu companion, le marita al qual tu era ligate per un pacto. 15An le Deo non vos creava? Vos appertine a ille con corpore e spirito. Que cerca ille? Descendentes fidel a Deo. Dunque que vos sia vigilante, e non sia infidel contra le marita de vostre juventute. 16Si ille odia su sposa e divorcia da illa”, dice le Senior, Deo de Israel, “ille coperi de injustitia su vestimento”, dice le Senior del Armeas. “Dunque, que vos sia vigilante e non sia infidel”.

Judicamento a la venita del Senior[edit]

17“Vos fatiga le Senior con vostre parolas”, tamen vos dice: ‘In que maniera nos le ha fatigate?’ Quando vos dice: Quicunque face lo mal es bon ante le oculos del Senior, e ille es complacite con illes, o alteremente, ubi es le Deo del justitia?”.

Notas[edit]

  1. O “Admonition”.