Biblia/Vetule Testamento/Jeremia/Jeremia 33

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Jeremia

Jeremia[edit]

33[edit]

Promissas de pace e securitate[edit]

1Le message del Senior perveniva a Jeremia un secunde vice durante que ille esseva ancora detenite in le corte del domo del guardas. Illo diceva: 2“Io, le Senior, faceva le terra, io lo formava e io lo establiva[1]. Io es cognoscite qua le Senior. Propter isto io dice vos: 3Invoca me e io te respondera. Io te monstrara le cosas grande e inaccessibile[2] que es sur le puncto de evenir e que tu ancora non cognosce. 4Quia isto es lo que dice le Senior, le Deo de Israel: Vos demoliva le domos de iste citate e mesmo le palatio regal pro procurar vos material pro reinfortiar le muralias contra le rampas de assedio e le incursiones militar[3] del inimicos[4]. 5Le defensores de iste citate sortira e pugnara contra le babyloneses. Illes, tamen, implera celle domos e edificios con le cadaveres del gente que io occidera in mi furor e indignation. Isto evenira proque io ha decidite de verter mi dorso ab iste citate propter lor mal actiones. 6Ma io certissimemente postea sanara le vulneres de iste citate e restablira in sanitate illo e su gente. Io les monstrara pace abundante e securitate. 7Io restablira Juda e Israel e los reedificara sicut illos esseva ab le principio. 8Io les mundara ab omne le peccatos que illes committeva contra me. Io pardonara tote le peccatos que illes committeva in rebellar se contra me. 9Tote le gentes del Terra audira re omne le bon cosas que io facera pro illes. Le habitantes de iste citate me facera ganiar bon fama, honor e laude ante le gentes del Terra propter le gaudio que io les dava. Le nationes tremera con pavor reverential propter tote le pace e le le prosperitate que io les providera”.

10“Isto es lo que le Senior dice: Vos diceva: ‘Isto es pais desolate ubi omne homines e animales dispareva’. In le stratas vacue de Jerusalem e in le altere urbes de Juda, on audira de novo 11voces de gaudio e de allegressa, voces de sponsos e de sponsas. De novo le gente portara al templo del Senior lor offertas de regratiamento e dicera: ‘Rende gratias al Senior del universo, quia le Senior es bon e su misericordia dura in eterno’”.

12“Isto es lo que dice le Senior del universo. Iste pais - quanquam nunc illo es desolate e il non ha plus in illo gente e animales - de novo habera pasturas in le quales pastores conducera lor greges. 13De novo pastores contara lor greges in le urbes del collinas e in le planas de Judas, le Negev, le terra de Benjamin, le terras circa Jerusalem, e tote le urbes de Judas. Io, le Senior, ha parlate!”.

14“Ecce, le tempore certo venira, dice le Senior, in le qual io complira le promissa de gratia que io faceva a Israel e as Juda. 15In celle dies e in celle tempore io facera surger pro illes un juste descendente de David. Ille facera in tote le pais lo que es juste e recte. 16Sub su dominio Juda gaudera de securitate e Jerusalem vivera fiduciosemente. In celle tempore Jerusalem essera appellate: “Le Senior ha nos providite justitia[5]”. 17Quia io, le Senior, promitte que a David nunquam mancara un successor super le throno del nation de Israel. 18E il habera semper sacerdotes levitic qui portara coram me omne dies holocaustos, offertas de cereales e altere sacrificios’”.

19Alora un altere message del Senior perveniva a Jeremia. Illo diceva: 20“Isto es lo que le Senior dice: Si vos poterea infringer mi pacto con le die e con le nocte, tanto que uno non seque le altere, 21solmente tunc mi pacto con mi servitor David essera infringite. Solmente tunc ille non habera plus un su descendente qui regnara sur su throno. Le mesmo es ver con le sacerdotes levitic qui ministra coram me. 22Tanto quanto non se pote numerar le stellas del celo e metir le arena del mar, assi io multiplicara le descendentes de David, mi servitor, e le levitas, mi ministros”.

23Le Senior dava un altere message a Jeremia. Ille diceva: 24“Esque tu remarcava lo que dice le gente? ‘Le Senior eligeva Juda e Israel, e postea ille los derelinqueva!’. Illes surride sarcasticamente e dice que Israel non es mesmo digne de esser considerate un nation. 25Ma isto es lo que le Senior dice: Si mi pacto inter die e nocte e le leges del celo e del Terra non pote esser infringite, 26similemente io non rejectara le descendente de Jacobo e de David, mi servitores, ni io cambiara mi planos que le descendentes de David governara le descendentes de Abraham, Isaac e Jacobo, Al contrario, io les restablira in lor pais e habera misericordia de illes”.

Notas[edit]

  1. O “face iste cosas”.
  2. O “mysteriose”.
  3. O “gladios”.
  4. Le babyloneses.
  5. O “es nostre justitia”.