Biblia/Vetule Testamento/Jeremia/Jeremia 34

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Jeremia

Jeremia[edit]

34[edit]

Un advertimento pro rege Zedekia[edit]

1Le message del Senior perveniva a Jeremia quando Nebuchadnezzar, rege de Babylonia, attaccava Jerusalem e le urbes circumstante con un grande armea. Iste armea consisteva de truppas ex le regnos que ille dominava. Isto esseva lo que le Senior, Deo de Israel, diceva a Jeremia: 2“Vade e parla a Zedekia, rege de Juda e dice le: ‘Isto es lo que le Senior dice: Io es sur le puncto de delivrar iste citate al rege de Babylon e ille lo incendiara. 3Tu non potera fugir de su manos ma tu essera capturate e portate a incontrar le rege de Babylon facie a facie. Postea tu essera exiliate a Babylon’.

4Totevia, audi iste promissa del Senior, oh Zedekia, rege de Juda: ‘Tu non morira per le gladio 5ma tu morira in pace. On comburera incenso in tu memoria, justo como on faceva pro tu ancestres, le reges qui te precedeva. On lugera pro te e le gente dicera: ‘Guai, nostre domino ha morite!’. Isto es lo que io ha decretate, dice le Senior’”.

6Le propheta Jeremia diceva tote iste cosas al rege Zedekia de Juda in Jerusalem. 7Ille lo faceva durante que le armea del rege de Babylon pugnava contra Jerusalem e contra omne citates de Juda que non ancora habeva essite conquirite, contra Lachis e contra Azeka.

Libertate pro le sclavos hebree[edit]

8Iste message del Senior perveniva a Jeremia depost que rege Zedekia habeva establite un pacto con le populo, proclamante libertate pro le sclavos. 9Ille habeva ordinate a tote le populo de liberar lor sclavos hebree - sia homine sia feminas. Il es nunc illegal detener in sclavitude judeos, qui es nostre fratres. 10Le officieros e tote le populo habeva obedite al commando del rege, 11ma plus tarde illes cambiava opinion. Illes se prendeva itero le homines e le feminas qui habeva liberate, fortiante les esser sclavos de novo.

12Assi le Senior les dava iste message per le medio de Jeremia: 13“Isto es lo que le Senior, le Deo de Israel, dice: Io establiva un pacto con vostre ancestres multe tempore retro quando io les faceva sortir de Egypto, ubi illes habeva rendite sclavos. 14Io les diceva que cata sclavo hebree debe esser liberate depost haber servite sex annos[1]. Vostre ancestres, tamen, non me obediva e non me prestava attention. 15Recentemente, tamen, vos vos repentiva e faceva lo que es juste a mi oculos. Vos liberava vostre sclavos e faceva un pacto solemne con me in le Templo que porta mi nomine. 16Ma plus tarde vos reverteva vostre actiones e monstrava que de facto vos non me honora. Vos prendeva itero le homines e le feminas qui vos habeva liberate, fortiante les de novo esser vostre sclavos.

17Ergo, isto es lo que le Senior dice: “Vos non me obediva vermente e non concedeva libertate a vostre proximo e compatriota. Propter isto io vos concedera libertate al guerra, al fame e al maladia de ager contra vos. Io, le Senior, lo assere[2]! Vos essera un objecto de horror pro tote le nationes del Terra. 18Quia vos non observava e infringeva le terminos de nostre pacto, io vos rendera sicut le vitellos que vos scinde in duo partes e in le medio del quales vos passa pro solemnisar vostre votos. 19Si, io findera vos, sia le principes de Jerusalem, sia le officieros[3] de Juda, sia le sacerdotes, sia le gente commun - quia vos ha infringite vostre pacto. 20Io vos delivrara a vostre inimicos e illes vos occidera. Vostre corpores devenira nutrimento de vultures e animales salvage.

21Io livrara alsi a vostre inimicos, le armea del rege de Babylonia, Rege Zedekia de Juda e su officieros. Quanquam illo recedeva de Jerusalem, 22io commandara al armea de Babylon de retornar. Illo combattera contra iste citate, lo capturara e lo incendiara. Io alsi rendera le citates de Juda tanto desolate que in illos nemo los habitara”.

Notas[edit]

  1. Cfr. Deuteronomio 15:12-18 pro le texto complete de iste lege. On mentiona hic solmente le prime parte.
  2. O “oraculo del Senior”.
  3. O “eunucos”.