Biblia/Nove Testamento/Mattheo/Mattheo 3

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Mattheo

Mattheo[edit]

3[edit]

Le ministerio de Johannes le Baptista[edit]

1In ille tempore veniva predicar in le deserto del Judea Johannes le Baptista. Ille diceva: 2“Repenti vos quia le regno del celo se approximava”. 3Johannes es ille del qual le propheta Isaia habeva parlate: ‘Ille es le voce que crita in le deserto: Prepara le via pro le Senior, libera su sentieros de omne obstaculo[1]’! 4Le vestimentos de Johannes esseva intexite de grossier pilo de camelo e ille portava un cinctura de corio circa su lumbos. Su nutrimento esseva locustas e melle silvestre. 5Gente de Jerusalem, de tote Judea e de tote le region circa le fluvio Jordan, sortiva pro vider e audir Johannes. 6e quando illes confessava lor peccatos, ille les baptisava in le fluvio Jordan.

7Ma quando ille remarcava que il habeva multe Phariseos e Sadduceos que le observava durante que ille baptisava, ille les denunciava e exclamava: “Vos, covata[2] de viperas! Qui monstrava vos fuger ab le adveniente ira de Deo? 8Produce fructos que comprova vostre repententia, 9e non solmente dice le unes al alteres: ‘Nulle problema! Nos es descendentes de Abraham’. Illo significa nihil, proque io dice vos que Deo poterea suscitar filios de Abraham mesmo de iste lapides ipse. 10Justo nunc le hacha del judicio de Deo es placiate al radice del arbores, preste a colpar los. Si, omne arbore que non face bon fructos essera excidite e jectate in le foco.

11Io baptisa con aqua illes que se repenti de lor peccatos e retorna a Deo[3]. Tamen, tosto va venir alicuno qui es plus importante[4] que me - tanto importante que io non mesmo es digne de portar su sandalia como facerea un sclavo. Ille ipse vos baptisara con le Spirito Sancte e con le foco. 12Ille es preste a separar le vannatura ab le tritico con su ventilator. Pois ille mundificara le area de ventilation, e colligera le tritico in su granario, ma comburera le vannatura con un foco inextinguibile”.

Le baptismo de Jesus[edit]

13Tunc veniva Jesus ab le Galilea al fluvio Jordan ut esser baptisate de Johannes. 14Johannes, tamen, essayava de dissuader lo, e le diceva: “Io necessita esser baptisate per te, e tu veni ad me?”. 15Ma Jesus le respondeva: “Permitte que isto occurre, quia il es juste pro nos complir tote lo que Deo require[5]”. Assi Johannes conveniva de baptisar le. 16Post su baptismo, Jesus sortiva del aqua, le celos se aperiva, e ille videva que le Spirito de Deo descendeva super ille sicut un columba e se placiava super ille. 17E ecce se audiva un voce del celo que diceva: “Iste es mi Filio grandemente amate in le qual io me complace[6]”.

Notas[edit]

  1. Citation de Isaia 40:3.
  2. O “progenie”.
  3. O “in repententia”.
  4. O “plus grande”.
  5. O “Omne justitia”.
  6. Le allusion in iste remarca del texto rememora Psalmo 2:7 e Isaia 42:1. Deo indica Jesus como le persona que ille seligeva, su electe.