Biblia/Nove Testamento/Galatas/Galatas 6

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Littera al Galatas

Galatas[edit]

6[edit]

Supporta le unes le alteres[edit]

1Fratres e sorores, si un persona es surprendite peccar[1], vos qui es spiritual, va restabilir un tal persona con un spirito de humilitate[2]. Vigila sur vos mesme de sorta que vos non sia tentate alsi. 2Porta le fardellos le unes del alteres, e assi vos complira le lege de Christo. 3Proque si alicuno pensa esser alique, durante que ille es nihil, ille decipe se mesme. 4Que cata uno examina su proprie obras. Alora ille habera ration de vantar se in se ipse sin comparar se con alicun altere. 5Proque cata uno portara su proprie fardello.

6Ille qui recipe instruction in le Parola[3] debe condivider omne cosas bon con su instructor. 7Non va deciper vos mesme, Deo non pote esser irridite. On recolta lo que on semina, 8proque qui semina pro gratificar su proprie natura peccaminose[4] recoltara ab le carne corruption, ma qui semina pro gratificar le Spirito, recoltara ab le Spirito vita eterne. 9Assi nos non debe desister[5] in facer le ben, proque in le tempore debite nos recoltara, si nos non discoragia nos. 10Alora, quandocunque nos ha le opportunitate, vamos facer le ben a totes, specialmente a illes qui pertine al familia del credentes[6].

Instructiones final e benediction[edit]

11Reguarda quanto grande es le litteras que io usa in scriber a vos con mi proprie mano!

12Illes qui vole dar un bon impression exterior[7] essaya fortiar vos a facer vos circumcider. Illes lo face solmente pro evitar esser persecutate pro le cruce de Christo. 13De facto, illes qui es circumcise non obedi le Lege, ma desira esser circumcise a que illes pote vantar se de vostre carne[8]. 14Tamen, pro lo que me concerne, que nunquam io me vanta excepte que del cruce de nostre Senior Jesus Christo, per le qual le mundo, pro me, esseva crucifigite e io al mundo. 15De facto, ni le circumcision ni le incircumcision significa alique[9]: le sol cosa que importa es un nove creation. 16E tote illes qui se comportara secundo iste regula, pace e misericordia sia super illes e super le Israel de Deo.

17In le futuro que nemo me causa enoios, proque io porta in mi corpore le signos[10] de Jesus.

18Le gratia de nostre Senior Jesus Christo sia con vostre spirito, fratres e sorores. Amen.

Notas[edit]

  1. O “in un transgression”.
  2. O “gentilessa”.
  3. O “Ille qui es catechisate”.
  4. O “secundo le carne”.
  5. O “devenir fatigate”.
  6. O “del fide”, le christianos.
  7. O “in le carne”.
  8. Illo es, “de haber persuadite vos a submitter vos al ceremonia del circumcision”.
  9. O “conta nihil”.
  10. O “cicatrices”.