Page:Thesaurus Palaeohibernicus 2.djvu/70

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.
24
Non-Biblical Glosses and Scholia.

et secundam] caesa materies immunis34b4 seruatur a carie34b5, reliquís autem diebus praecisa, etiam eodem anno interna uermium labe exesa in puluerem uertitur… His consentanea34b6 Basilius​…​scribit.…​Viscera marinorum animalium quae sunt umectiora34b7 nec non arborum medullae​…​Euriporum34b8 quoque meatus refluus hoc indicat uel etiam reciprocatio Syrtium34b9, quae uicinae habentur oceano.

XXIX. De Concordia maris et lunae.

f. 34c

Unde fit, ut quia luna in duobus suis mensibus, id est, diebus .luiii. quinquagies et septies terrae orbem circuit, aestus oceani per tempus idem geminato hoc numero, id est, ·c· et xiiii· uicibus exundet ad superiora, et tot aeque uicibus suum relabatur34c1 in alueum​…​Per tantundem34c2 temporis​…​Mare per id temporis uicies nouies affluit34c3 simul et remeat34c4.…​Imitatur autem lunae cursum mare non solum communi accessu et recessu, sed etiam quodam sui status profectu34c5 defectuque34c6 perenni ita ut non tardior solum quam pridie, uerum etiam maior minorue quotidie redeat aestus. Et crescentes quidem malinas34c7, decrescentes autem placuit appellare ledones34c8.

f. 34d

Quanto autem plus aestus maior litora terrasque contexerit et fluuios ac freta conpleuerit, tanto latius recedens eadem litora maris exhaurire34d1 atque enudare34d2 consueuit.

XXX. De aequinoctiis et solstitiis​…​Denique Plinius Secundus idem34d3 orator et philosophus.

f. 35a

Sed et Hippocrates archiater35a1 Antigono regi scribens  Ex die uiii. Idus Maias usque in diem uiii Kalendas lulias XLV ; his diebus crescit bilis amara, hoc est, colera rubea35a2  Incrementa fellis35a3 rubei amittuntur et colera nigra accrescunt.

f. 35b

..Verum quia sicut in ratione paschali didicimus aequinoctium uernale xii. Kalendarum Aprilium die cunctorum Orientalium sententiis et maxime Aegyptiorum, quos calculandi esse peritissimos


34b4: .i. denim[1]34b5: [marg. l.] .i. bréinciu34b6: .i. innacomchétbatti34b7: .i. fliuchidi34b8: euripus .i. piscina longa [in marg. d.] .i. innannessæ[2] isinunn ⁊ tolli34b9: 9. .i. innasáebchore

34c1: .i. dufuisledor34c2: .i. tresin nóenméit34c3: .i. hituiliu34c4: [marg. l.] .i. inaithbiu34c5: .i. hirobarti34c6: [marg. l.] .i. contracht34c7: .i. robarti34c8: .i. ɔtrachtu

34d1: .i. nufasiged34d2: .i. dureised34d3: .i. aninunn[3]

35a1: .i. huasallieig35a2: .i. lír35a3: .i. duib


4. i.e. secure (?).8. i.e. of the straits; it is the same as tolli[4].9. i.e. of the whirlpools.

3. i.e. in flood.4. i.e. in ebb.5. i.e. in floodtide.6. i.e. ebbtide.7. i.e. floodtides.8. i.e. ebbtides.

1. i.e. to empty.2. i.e. to strip.

2. i.e. jaundice.3. i.e. of bile.

  1. leg. dénim = díanim ‘faultless,’ cf. Ml. 82d7, 112a7? J. S., or cf. indenim (gl. debilitatum) infra, p. 35 indenmi (gl. inbiciles) Wb. 11d11? W. S.
  2. MS. innannaessæ with a punctum delens over the second a
  3. idem is translated as neuter
  4. Thurneysen compares the Irish Latin tollus ‘uallis’ in the Hisperica Famina and in Adamnan De Locis Sanctis, ii. 28.