Atteoch*^ ^rlam*'^ sanctBrigte • cosanctaib Cille'^ dara.
96 robbet etrom ocus phein*^ • in'anim ni dig immada^
In chaillech reided'* Currech^ • rop scfath^ fri foebra fdgi*".
ni fuar' a sset"' acht Maire • admunemar" mo Brigi"^
5 Admunemar mo Brigi" • rop imdegail diar cuire'.
100 conacna™'" frim ah^rlam" • asroillem" ternam*"" huile".
Molad Crist clothach^ labrad • adrad Maicc De dan"^ buada.
rop^flatha D^ censena • each" rodgab" each rochuala.
Cach rochuala each rogab • robbe^ bennacht" Brigte fair.
lo 104 bennacht Brigte ocus De^ • fordonrabat immalle.
Fail dl chaillig^ irrichid^- • nicosnagur** dom dichilP^^,
Maire ocus sanctBrigit • fora ftSessam"* dtin diblinaib.
'^"Sanctae Brigtse uirgo sacratissima
In Christo domino fait fidelissima. Amen*^**.
I entreat the patronage of St Brigit with the saints of Kildare:
96 may they be between me and pain ! may not my soul be lost !
The nun that used to range the Curragh be a buckler against sharp
edges !
I have found not her like save Mary : we appeal to my Brigit.
10 We appeal to my Brigit. may she be a protection to our host !
100 may her patronage help me ! may we all deserve, may we all escape !
Praise of Christ, famous utterance ! adoration of God's Son,
victorious art !
may every one who has sung it, who has heard it, be of God's Kingdom
25 without denial.
Every one who has sung it, who has heard it, may Brigit's blessing
be on him !
104 the blessing of Brigit and of God be on us together !
There are two nuns in Heaven, who I do not fear will neglect me :
,0 Mary and St Brigit : may we be under the protection of them both !
1. .i. atchini 2. .i. erellam .i. adbuhllam fri denam ferta 7 mirbaile * very ready, i.e. vastly ready at working miracles and marvels ' 3. .i. roriadaig .i. roimtkig T, .i. roriadaged .i. roimtect F, ' she drove i.e. she proceeded' 4. .i. curreck a cursu equorum dictus est 5. ..fri 35 Jig... uaim . .foebor ' again .... of the edges ' T 6. .i. ni /uarus T 7. .i. asamail 'her like' T 8. .i. hennaichmait t ailmit 'we bless or we beseech' T 9. .i. mo Brigit T 10. .i. rochongrm ' may she help' 11. .i. roerna??i ' may we escape '
1. .i. airdirc 'glorious' 2. .i. irrigiath .i. hi ferann ind rig 40 nemda 'in the royal land, i.e. in the land of the Heavenly King' T, .i. irriglaith .i. ferand rig 'into the royal Kingdom i.e. the land of the King' F™^*^ 3. .i. a aaragud andictg/ialguinande (sic) ,i. ecnach and.. subauditur dun F [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29]
- ↑ ateoch T
- ↑ erlam F
- ↑ Chille F
- ↑ pein T
- ↑ imoda F
- ↑ imreded F
- ↑ sciath T
- ↑ frifotbrafegi T, rofoehra fege F
- ↑ fuair asetF
- ↑ admunemmar mo Brige F
- ↑ cure T
- ↑ =co>t-ad-^ne with perfective ad- : cf. co comtala (f&cs. co comthala) LU. 68" 22, co comtastar YBL. 28" 51
- ↑ nerlam F
- ↑ asrollem T
- ↑ te.rnam
- ↑ uile F
- ↑ de dan F
- ↑ ro T
- ↑ cach T
- ↑ rogah F
- ↑ robe T, robhe F
- ↑ benncwt F
- ↑ de F
- ↑ challig F
- ↑ i rriched T
- ↑ nochosnagur T, noschosnagur F
- ↑ dichil F
- ↑ foesam F
- ↑ qjh^ p
- ↑ Under this gloss which is opposite to Fail there is .i. igandiguin; for the meaning of diguin cf. Arch, f. Celt. PhU. I. 13