Page:Thesaurus Palaeohibernicus 2.djvu/24

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.
Description of the MSS.

Codices Anonymi breuis expositionis Vergilii Georgicorum[1].

P. ( = N. Hagen) = Cod. Paris. Lat. 7690.

P². ( = P. Hagen) = Cod. Par. 11308.

G. = Codex Burmannianus, nunc bibl. Leidensis publ. Lat. n. 135, s. xi.

10. Codices Prisciani.

The following manuscripts of Priscian contain Irish glosses and notes:

A. Codex Sangallensis No. 904.

B. Codex Augiensis No. cxxxii, nunc Carolsruhanus.

C. Codex Leidensis. Cod. Lat., G7.

D. Fragmentum Ambrosianum. Cod. A. 138 sup.

It has been shewn by Hertz[2] that the first three codices come from a common source, and that A and C are especially closely related. From a photograph of a page of D it is clear that it belongs to the same family[3], and that it is even more closely related to C[4] than A is, while at the same time it can neither have been the source of C nor can it have been copied from C.

Irish glosses are by far most numerous in A. In part B has similar Irish glosses to A, but it has also many Irish glosses peculiar to itself. Most of the Irish glosses in C are also found in A. Corresponding to the Irish glosses in D are generally found Irish glosses in A, but while they agree in sense, they often differ in form[5]. It is to be observed further that no two of the other collections have an Irish gloss in common which is not shared by A; the only instance, however, is ḟoilenn (Sg. 93a 1) = failen (Pcr. 37a 1) = foilenn (Pld. 59a).

In addition to the Irish glosses the MSS. have a larger or smaller number

  1. Through inadvertence the few Irish glosses in this text have been published under the name of Philargyrius, and so they are given from P on p. 48 of the present volume. The readings of P2 and G will be found infra p. 418. The full Latin text has now been published by Hagen, Serv. vol. iii. Fasc. ii., Appendix Serviana.
  2. Gramm. Lat. II. xvi.
  3. Thus in Hertz I. 149 l. 13 after aqua D has the same addition as the three other MSS.: lar (quando signi)ficat κατονκαναιον φων [leg. κατοικίδιον θεόν] laris facit genitiuum • sín imperatorem……(l)artis • quern mactauit cosus . et testis ouidius in epigrammatis (lart)e ferox cesso cosus opima tulit: liuius • iniiiiab urbe tolumnio rege ueient(um).
  4. Some examples of agreement with C are: protulit hoc idem in prima epistolarum = Hertz I. 144, 17; apud Latinos = Hertz I. 145, 5; uel per duas terminationes uel per tres = Hertz I. 145, 6; unum in ro = Hertz I. 146, 3; et amatoriae =Hertz I. 148, 15.
  5. Instances of peculiar readings in D are: democritus etheu = Hertz I. 144, 21; statius followed directly by soluerat = Hertz I. 145, 26; argo mango (argo apparently cancelled and mango added over the line) = mango Hertz I. 146, 4 (C has margo with ꝉ ango on the margin); in al neutra sunt latina omnia ut tribunal = Hertz I. 147, 1; in im quoque inuenitur (neutrum?) (pro)prium cim = Hertz I. 148, 6; uirgilius in uii. solforea = Hertz I. 149, 11. Corresponding to Hertz I. 150, 11 D has, not in the text, but between the columns, ħ plaŭ Collũs (i.e. collus uel collum) i columbari • haut multũ (?) (the rest is lost by the mutilation of the page).