…‘emungor’ emunctus5…
P. 179a
Gracchus pro se: ‘Si nanciam¹ populi desiderium, comprobabo1 reipublicae commoda? nam ab eo quod est ‘deficio’ ‘defectus’ fit[1] participium praeteriti2. …in ‘tum’ tamen, non in ‘ctum’ faciunt supinum: ‘comminiscor commentum3… Nam a ‘reminiscor’ supinum uel participium praeteriti uel futuri in usu non inueni4…
Inuenitur tamen etiam ‘claudeo,’ sed et ‘claudo’ pro ‘claudico5.’
‘Excudit6’ enim tam praesens quam praeteritum potest intellegi, sed quia ‘suscepit’ subiunxit, melius praeteritum intellegitur.
P. 179b
Et uidentur hi rationabilius protulisse, ne minorum sit temporum praeteritum quam praesens1. Caetera uero seruant n, ut ‘pando pandi2’…
P. 180a
‘Cado’ quoque ‘cecidi’ facit, ne, si ‘cadi’ dicamus, nomen esse putetur1. Virgilius autem ab eo, quod est ‘adedor,’ ‘adessum’ protulit in VIIII:
P. 180b
Naeuius:
- Tibi serui multi apud mensam astant, ille ipse astat, quando ĕdit.
Non potest enim in hoc iambo paenultima syllaba longa esse, ut intelligatur praeteritum2, ne sit scaton[3]. Plautus3 in lipargo:
Nihil moror mihi fucum in alueo[4], apibus qui perĕdit cibum, corripitur enim paenultima.
5: .i. nomglantar
P. 179a
1: in mesorsa 2: isairi ni thabur son 3: tractad 4: ní thabur dit[5] ón 5: ar is gnáthiu són 6: .i. ar ata sechmadachte nail and ideo praeteritum est aní as cudit
P. 179b
1: ar nab laigiu inaimserad praeteritum quam praesens 2: .i. cenmitha innahí thechtaite · u · ꝉ · i · ante · n ·
P. 180a
1: indtelchubi quia cadum fit
P. 180b
1: eisib ꝉ loiscdib 2: .i. co asagnoither nand sechmadachte .i. huare as timmorte 3: .i. duo nomina[6] unius uiri quod non bonum [in marg., without reference to text] ꝉ scaton .i. grec indí as (claudus) .i. do.….s..
P. 179a
1. shall I judge? 2. ’tis therefore I do not give it. 3. a commentary. 4. I give not this to thee. 5. for this is more usual. 6. i.e. because there is another preterite there, therefore cudit is preterite.
P. 179b
1. that in marking temporality the preterite may not be less than the present. 2. i.e. except those that have u or i before n (e.g. tundo, findo).
P. 180a
1. of the cask, quia etc.
P. 180b
1. consumed or burnt. 2. i.e. so that it may be understood that it is not a preterite, i.e. because it is short. 3. i.e. the Greek of claudus.