Jump to content

Page:Thesaurus Palaeohibernicus 2.djvu/201

From Wikisource
This page has been proofread.
155
Glosses on Priscian (St. Gall).

…Idem in VIII:

Consurgit senior tonicaque induitur3 artus.

…‘absciditur4 caput’…

P. 144a

…per se1 pati demonstrant… …‘inundo2’… ‘Assuesco3’…

‘Coeo4’…

P. 144b

Sunt, quae tam actiua quam pasiua uoce unum atque idem signi­ficant1 …‘quirito’ et ‘quiritor2’…‘nequit’ et ‘nequitur3’…

P. 145a

‘Lento,’ ‘lentor1’ et ‘lenteo2’… ‘Umecto3’… Virgilius… in I georgicon…‘Liquitur4,’ pro ‘pede­temptim de­soluitur.’ …‘lacto5’…

P. 145b

‘Deficio,’ .. quando .. pro ‘dificiscor[1]1’ neutrum est.

…‘experior2’… Quamquam simplex eius ‘peritus’ sit, cuius uerbum in usu non est3 Nam ‘repperio,’ ‘comperio’ .. sicut ‘aperio4,’ actiua sunt.

P. 146a

Difficio1 autem loco pasiui deficio[2] facit.

P. 146b

…‘labo1 labas’…‘lauo2 lauas’ et ‘lauo3 lauis’…‘mando4,’ ἐντέλλομαι[3], ‘mandas,’ ‘mando5,’ μασῶμαι[4], ‘mandis,’…‘fundo6,’ ἐκχέω, ‘fundis,’ .. ‘obsero7,’ περιβάλλω τὸν μοχλόν, ‘obseras,’ ‘obsero8,’ περισπείρω[5],


3: indtuigther 4: .i. imdibenar quod offendit totum corpus

P. 144a

1: .i. huadib féissna: ()n (?) non ab alio 2: intonnaigim 3: adcuind­minim[6] 4: .i. ɔtáig .i. adit usus est

P. 144b

1: .i. is hinunn chiall indib illitred gníma ⁊ chesto 2: .i. hastas colligo .i. gaigim ꝉ quero ꝉ populo alloquor[7] · 3: .i. feib fonduáir som la auctoru[8] issamlid daárbuid · reliqua

P. 145a

1: .i. álgenaigimfillim 2: .i. atóibim 3: folcaim 4: .i. isáilgen doneprinn trác­tairecht forsaliquitur insin 5, 6: dogáithim .i. nutrio [marg. l.] arbiathim[9]

P. 145b

1: arachrinim 2: .i. doscéulaim 3: arecar anainm indiui­tius ⁊ ní airecar in briathar acht hi comsuidigud 4: amal asṁbriathar gníma aperio

P. 146a

1: .i. issed asbeir híc arberr chial chesto as indí as difficio quando pro uincor accipitur ut in ante ostendit · ·

P. 146b

1: .i. dofuislim 2: .i. dofonuch 3: folcaimm 4: .i. imtrénigim 5: .i. ithim 6: dodálim 7: fescrigim[10] 8: clandaim


P. 144a

1. i.e. from themselves, not from another.

P. 144b

1. i.e. the meaning in them is the same in-the-series-of-letters (express­ing) active and passive (as mereo, mereor). 3. i.e. as he has found it in authors so he has showed it, etc.

P. 145a

4. i.e. ‘gently it flows’; that (pedetemptim dissolvitur) is a commentary on liquitur. 5, 6. I dupe. I feed.

P. 145b

3. the noun is found uncompounded (lit. in simplicity), but the verb is found only in compo­sition. 4. as aperio is an active verb.

P. 146a

1. i.e. ’tis this he says here: a passive meaning is derived from deficio when it is taken for vincor, as he shews after­wards.

P. 146b

7. I grow towards evening (fescor)[11].

  1. recte defetiscor
  2. leg. defio
  3. MS. ⲉⲛⲑⲉⲗⲗⲟⲗⲙⲁⲓ
  4. MS. ⲙⲁⲥⲥⲟⲗⲗⲁⲓ
  5. MS. ⲡⲉⲣⲓⲥⲡⲓⲣⲱ
  6. cf. adchondeimnea Ml. 130a 14
  7. the Latin glosses preceding and following .i. gaigim are from glossator C
  8. cf. auctaru Ml. 35b 17
  9. dogáithim gloss. A, .i. nutrio gloss. C, arbiathim gloss. A, Thurneysen
  10. Prisc. i. 404
  11. the glossator takes obsĕro to be cognate with sēra: see The Deponent verb in Irish, p. 45 note.