Page:Orosz-lapp nyelvmutatványok – máté evangélioma és eredeti textusok.pdf/64

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.
62
OROSZ-LAPP NYELV

gin tij mīkij-vujm i čoltnij-vujm, mū vaᵢltem bajas; juᵢkke pejv tijji-vujm ārrum mon, vuopestemen cerkvest, i tij jēppeẟ valtlam mū.

56. Tāt-že puk leaj, što šɵndɵčiš prōrokit kirji. Tanna puk vuopnattij kuᵢddiš sū i uᵢrčiš.

57. A Isus vaᵢltij vīkkiš sū Kajjafe, šoᵢrmus pāppe, koz čoñkdɵttiš kirj-kīd’ i parrsamuz.

58. 'Piedar-že vaᵢnʒelij sū mielt kuᵢkeldagɵᵢst, šoᵢrmus pāp dvor rajja; i čāññɵlij siz ištij pākaldɵzɵ-vujm, što ujnɵčij kieǯe.

59. Šoᵢrmus pāp i parr’samuz i puk sinedrion oᵢcciš kielles-sāgɵᵢt Isus vuosta, su sarma ɵᵢntem bajas;

60. I jet kavnmańč: i, χoᵢt jennɵj kielles-sarnɵjit puotliš, jet kavnmańč. No majimuᵢsse puᵢtteš koχt kielles-sarnɵj.

61. I cilkiš: Son sarnɵj: vajjam muᵢrted Jummel cerkov, i kolmɵᵢn pejvest tujjed sū.

62. I čuńčdɵdij šoᵢrmus pāp i cilkij suᵢnne: mɵn-det ik sarn ni mɵn? mɵjt sij tū vuosta sarnadet?

63. Isus arij inta. I šoᵢrmus pāp cilkij suᵢnne: pākam tuᵢnne jillij Jummelin, celk mijjit, ton leak, jik Xristos, Jummel ɵᵢlk?

64. Isus sarnɵj suᵢnne: ton cilkik; ja sarnam tijjit: anjeńč rajest ujnvette olmu ɵᵢlk ištmen vuoᵢlles-bielt vig’, i puoᵢtmen ɵᵢlm pɵlvɵ ɵᵢln.

65. Tanna šoᵢrmus pāp keštkij īǯes asjit, i cilkij: Son Jummel χavk; mɵz mijjit veal sāg-olmɵt? kič aᵢn tij kullɵᵢn sū Jummel-χavkmuš.

66. Maχt tijji mielt lī? Sij-že cilkiš vuosta: sɵrma lī vier.

67. Tanna čolkuš suᵢnne muod vuosta, i pel͘-mantɵje takkuš: a muottam peakkɵstɵš su kajbɵ vuosta,

68. I sarnuš: aᵢrved mijjit, Xristos, kī tāklij tū?

69. Piedar-že ārij olgɵᵢlt dvōrest; i pūdij suᵢnne oχt ńēzan-pākaldas, i cilkij: i ton lejik Isusɵᵢn Galilejlańǯin.

70. No son pācdɵdɵj pūkɵᵢd pūt, cilkij: jim tied, mɵjt ton sarnak.

71. Ko s-že son vuᵢlgeškūdij uvzɵ tokka; ujnistij sū nump, i sarn tomb ārrijit: i tat leaj Isusɵᵢn Nazorejin.

72. I son das pācdɵdɵj boᵢždɵtmɵᵢn, što ij tied tan olmɵ.

73. Ij jennɵj maᵢnlakɵᵢst puotliš, kok tomb čuńčiš, i cilkiš Piedre: vujkest i ton sist; tɵn-det što i tū sarnam-naᵢl čojat tū.