Page:O Novo Guia da Conversação, em Portuguez e Inglez, em duas partes.djvu/94

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

— 80 —

ISão ô entendeis ôu entende ?

Não ôs entendeis ôu entende ?

IVão ô sabia êlle.

Não nôs eonhecêmos.

Não ô conheceis ôa conhece?

Não à conheceis 6a conhece ?

Somos todos mortáes.

Não, êu não faço senão pestanejar.

Ainda lião acordastes ôa acordou ?

Alimpai ôu ahmpc òs dôntes.

Alimpai ôu alimpj òs pentes.

Nã tendes ôu leMii memória ?

Não comais ôu cònia tanta frúcta.

Irímos à ôu á Itália.

Só queremos atravossár o rio.

Do you underland Idin ?

Do you nol underland tfieni?

Does he not know ihal ?

ffe know nol-us.

Don't you knnw hini ?

Do you not know her ?

rVe are ali mortal.

No, i have not tliat to slnmber.

Don't you are awahen yeí ?

Clean yours teeth.

Clean the combs.

Have you nol memory ?

Do Jiot eat so much fruits.

Tfe shall going in Ilaly.

fFe will not that to travei the river

Estamos miíito perlo dã praia ôu már- ffeare verynear on shorCjOn edit

gem.

Não vades ôu não vá Ião depressa. Do not go so fast.

Não sabeis ôu sabe que horas são? Don't you know v:hat o'clock is il

Não temos primavera este ânno.

Temos lím verão Lém quéiilc ôn cáHdo. 'ferêinos muito teuo. Precisámos d'algúma chuva. Estamos nà canícula. Chegaremos cedo, ainda â tempo.

Não mê rasgueis ô livro.

Não mè embaraceis ôu embarace appren-

dér minha lição. Não vôs arredeis ó./ sé arrede â'ahí. Não façais ôu faça buiba. Somos anngos velhos.

Teremos tempestade.

Dê-lhe múi pouco ôu pouquíssimo.

Iremos dar úm gyro ôu passeio.

(;htV'ámos.

fFe have not the sprins Ihil year.

IVe have a summer very hot.

TVe shall have loo much hay.

IVe want a li tile rain.

IVe are in the canicale,

We shall arrive soon enough 3 i;

time. A'ot tear my book. Do not preveni me to sludy my Us

son. No budge you there. Do not make noiie. IVe are from anccint knowledgc.

IVe shall have storm. Do not give him but li tile. fVe shall go lo make a walic. Thcre are us arrived.