Page:Irische Texte 1.djvu/667

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
ipthach
irnigde
645

iptliach s. aupthacli.

ir- wechselt mit air-, er-, aur-, ur-.

ro ir s. si'rim.

ir Zorn, Corm. Tr. p. 116 mer; i. sutham(?)uo ferg' O'Dur. p. 1)8; fossod a toud medrach mend man- dra säl fri ainbthe hi'r LU. p. 40-% 5 mit der Glosse i. firinni [Aid. Eck., „ivitli storms of auf/er").

irach, dia m-ba clerech ni ba hirach „be not wrathful" Fei. p. CLXXXIV.

irad, im i'rad n-echtrand SC. 25, (7/7?. irud.

rop irän SC. 44, 8 {„righteorts" O'C).

ir-l)tig' gloriatio Wh. 1G<1 {Z^. 4941; PI. Nom. irbäga contentiones Wh. 7(1 (Z- 656). Vgl. aur-bäg.

ir-choiltith maledicus Wb. 9^ {Z- 793).

ir-choit hurt, härm Fei. p. CIV, vgl. erchoit.

" ir-chollufl, äis biis oc irchollud Gl. zu mcdedici qui aliis maledi- cuHt Wh. 9c {Z- 868).

ir-chor s. er-clior, aurchor.

ir-chre s. er-chra.

ir-chride irritus Wh. lU (ZI 868). Part, zu er-chrinim.

ir-dairc, irdarcus s. air-dire, airdircus.

ir-dsUta s. er-dfilta, an-irdaltai uncei-tain Fei. p. C.

Ire, liire ulterior, maqis ul- tra SG. 89a, Wb. 31'1 [Z-K 277).

ire Land; ire ground, land, field O'R. — Sg. Gen. oc collud a n-hirend CC. 1 LU.;Acc. fortacrith in n-irind FJB. 53.

iress F. Glaube; fules Z 241. — Gen. foirbthetu for n-irisse TFö. la; dochum n-irse Tur. Gl. 45; Dat. CO n-huasail liiris Hy. 5, 3; PI. Dat. i n-liiresaib fuismedach Hy. 7, u.

iressach gläubig. — Sg. Nom. ceeh bocht iressach p. 40, le; p. 41, 1.

ro liir-fuagrad s. ar-f6craim.

ir-g-al F. Kampf, Kampf- platz, Waffen, s. aur-gal. — Sg. Gen. co iicht anfaid irgaile FB. 35; Dat. isind roi no isind orgail Gl. zu scammate LHy. fo. 3; PL Nom. irgala arma Wb. 6» {Z'^. 876); . imgaibtir athai ocus ergala rem füath ocus rem erud LU. p. 123»!, 11; Gen. i n-uchtu ergal n- oirrind FB. 23; Dat. i n-irgalaib FB. 29; Acc. arfich for n-atho ocus for n-irgola uili p. 142, 22.

ir-g'aire vetitum Wb. 3« {Z'^. 868); Conj. Sg. 3 mani air-gara nisi vetat Wb. 2".

na liirg'de LHy. fo. 1^, Nom. PI. zu airegda (Goid.'^ p. 65).

tli'iriime SC. 26 s. liriiiiie.

irladig'ur oboedio Z^. 868.

ir-lam promptus,.s. aur-lam.

irlithe gehorsam Wb. 27^.

ir-lond, ur-lond das untere—, hintere Ende {z. B. des Speeres, Schiffes), Stiel, Griff — Sg. Nom. ro dibairg in n-gai dö sa urlond reme %md sein unteres Ende voran Rev. Celt. III p. 178 (sa für is a); dotheilg . . in n-gai dö ocus a ur- lond reme ibid. p. 180; teit erlund na bacMa triana chois TJiree Hom. p. 32, 12; Dat. irlond co crö p. 131, 19; Acc. tummis German irlund a gai issin n-abaind LU. p. 24a, 3; in tan tra docömlasat for fairrge ocus docorustar aurlond fri tir Corm. p. 36, 19 {„ivhen they liad put to sea and set their stern to land", a lui no urland B).

ir-uaidim III ich erwarte, IV arte auf Jemand. — Fiit. Sg. 1 ni irnaidiub Coinculaind SC. 46.

ir-naide, ur-uaide Warten, Inf. zu irnaidim. — Dat. nir bo cian i n-irnaidiu di sie hatte noch nicht lange gewartet TE. 12 Fg.; ic irncw'^e ibid.; oc urnaidi Concu- laind SC. 46.

ir-iiaidm Verbinden; ursnaidhm a tie, hond, hnot O'B. — Sg. Nom. ar ro triallacZ a birnaidm do fir „for it was tried to tved her to a husband" Fei. p. XXXVIII 31.

irneclitail), ar irnechtaib aicnid Hy. 7,38 (ar foirmdechaib -Bl^af/a-msi solicitations of nature" Stokes, Bem.^ p. 70, „against the inclinations of the mind" O'Don. Gr. p. 294.

iruig-de, iruichthe F. oratio