Page:Irische Texte 1.djvu/668

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
irsa
itge
646

Z'l 247. — PI. Dat. hi far u-ir- nigdib-si in iwecatioiiibus vestris Wh. 7«.

irsa jamh of a door Corm. Tr. p. 97, s. ursa.

ir-scartad, s. aur-scartad ; Sy. Acc. eter irscartad ociis imdorus FB. 1; amra in tegh hi sin itir irscartad ocus dergudha „in car- vings and heds"- TE. p. 178, 8.

irt Tod, dtircJi bäs erklärt Corm. p. 3 anart, adart, ibid. p. 27 lathirt.

ir-thorad „great produce" Fei. p. LXI, s. unter ernail.

irud, hirud niargo SG. 52'i (Z^. 803), inrud Nigra.

1. is, iss s. am.

2. is und; ar cuirp is ar n-anma Hy. 8, 3; is merb is is marb mo guth SC. 29, 22 ; 23 ; besonders häufig mit dem Fron, personale verbunden bei Zufügung einer tvichtigeren prädieativen Bestimmung [Copula is est?): maige loma dan is iat loiscthecha FA. 30; is si alaind illänach SC. 33, 26; is si thorrach "^ Xg. 1; CC. 6 Eg. (os si alaclit LU.):, leine . . impi is si cotat-sle- mun do sita uainidi TE. 3 Eg. ; 4 Eg.; ro dibairg in u-gai dö sa urlond reme Bev. Celt. III p. 178, für is a.

d'is SC. 32 s. fls.

iss, IS infra Z^. 634; issum unter mir Hy. 6, 4 [Gl. i. foum); 7, 54.

isa {TJiree Hom. Index), is a mit folgendem Substantiv, steht im Sinne eines relativen „cujus est" und „quod ejus^- {vgl. asa): taisig iat co ti inti is a ferann hebe sie auf bis der kommt, dessen Land es ist TJiree Hom. p. 98, lo; curid bar libra i n-usce ocus cibe uaib is a libair ölait dogenum-ne adrad do und wer von euch es ist, dass seine Bücher davon kommen ibid. p. 26, 13.

ro issam s. ricim.

isse, is6, issi, isi, issed, ised die Verbalform is est tmd das Pro- nomen e (se), si (i), ed (is ed oft abgekürzt is geschrieben).

ro ised s. ricim.

issöicse Oss. III e?

issel unteyi befindlich, nied- rig; inferus Z'^. 768; cend-isel loioheaded Fei. p. LXXXV. — Sg. Nom. ni bu leith-isel in mäm halb unten, auf der einen Seite unten Hy. 5, 56; Acc. isin morchute n-isel Hy. 2, 38 ; PI. Nom. isli . . a da n-imechtar FA. 22 (isle LBr.^. — Vgl. in-isel.

isitig p. 144, 10 zu lesen isin tig?

isuith SC. 12, vql. aisneid „utter" [3. Sg. Imperat.) Fei Nov. 13 Baiol?

ita s. itu.

itag-ar ich fürchte TJiree Hom. p. 36, 20, s. atagur.

itäu, itö icJi befinde mich, bin an einem Orte oder in einem Zustande; nicJit verschieden von atäu; die Stellen, an denen das voranstehende i das relative i n- zu sein scJieint, s. unter tau. — S(/. 1 itäu sum Wb. 32a; ittöo Wh. 17'i (Z^ 488); is ferr a chäch ito-sa SC. 28; 3 uair ita in cath oc a ferthain indiu SC. 33; immar ita 33, 34; conid de ita Suäm Ra- thaind FB. 69; ar ita FA. 18 (ar ata LBr.); ar itä nach cwmachta for a cul na n-en sa SC. 7; itä i m-Maig MeU 13; PI. 3 ar ität se dorais . . corrice in riched FA. 15 (atc/t LBr.)-., acht itat i foilse FA. 5 (atät LBr.); &mal ität iar fir 6. — Conj. Sg. 1 ateoch a uöem Pa- traic ittarrad iteö LU. p. 113, 39 {Siab. Concul.).

itchiiala, ar itchuala a bith tor- rach Lat. Hy. IX Pref., zu at- chluuim.

itcliuatar s. at-cliüad.

itdüinter s. at-chluiiim.

ite, is hite Ml. 28c, 10 [s. unter fithis), vgl. isiede in dail runde Wb. IIa ^z-l 350)?

itgre Bitte, Bitten, s. ateoch. — Sg. Nom. itge Abeil Hy. 1, 5; a hitge Hy. 5, le; aitge Gl. zu ailgais Hy. 5, 49; Acc. la itge Pa- traicc Hy. 3, 10; admuniu mör itge LU. p. 15a, 19; adcotedae in n-itge Tir. 8; PI. Nom. for don itge Brigte bet Hy. 5, 89 (i. ro bet forud a hitge).