Page:Irische Texte 1.djvu/576

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
fóbairim
554

Lg. 1 ; atchlos fo Erind über Irland Imidin Irland SC. 37, 13; TE. 2 Eg. u. ö.; conna teilged a folt fo agid damit nicht sein Haar über das Gesicht fiele' p. 131. 21; usci . . do thabairt fo a süili TE. 12 LU.; tue a anail fothib TJiree Hom. p. 26, 30; dorat fo meitmain KWella do seirc-siii TE. 13 (for Eg.). 4) idiomatisch in gewissen adverbiellen Wendungen: fö a n-innas cetna auf dieselbe Weise {sub eodem modo) FB. 18; fon innas cetna FB. 60; 83; ScM. 9; p. 40, 33; fon n-innasin FB. 31; Sc3I. 14; fon CMmma cetna FB. 67; fond ecosc sin 92; fon cruth sin 57; SC. 29; fön alt cetna SC. 8; fö intamail Tige Midchüarda p. 309, 31 {nach dem Bliister); fö chosmailius na Cräebriiadi FB. 1; SC. 5; fö Choinculainn comchosmail FB. 30; fön samail sin auf diese Weise FB. 57; 65; SC. 10; 24; fo cho- mardus imdai Conchobair FB. 3; fo a comartus unter gleicher Höhe mit ihnen 25; fo dagin iveil {sub causa) FB. 31; fo daigind wegen p. 144, 18; fö däig iveil FB. 58; 70; TE. 6 LU. weqen p. 144, 7; fo bith loeil FB. 79; 90; fö bithin TE. 5 Eg. fö chetöir alsbald, auqenblicklich {sub prima hora) FB. 16; 74; 87; fo deoid zuletzt {.sub fine) s. deod; fo chlith heimlich Lg, 11 ; fo leith bei Seite, s. leth. — 5) Zur Bildung der Mul- tiplicativa: fo di Oss. I 10; fö di nö fö thri zweimal oder dreimal FB. 81; 87; fä di 88; fo thri 66; 78; fa thri Hy. 5, 32.

fö gut; i. bonum Corm. Transl. p. 79 fochen. — Sg. Nom. is fö lium est bonum secundum me Wb. I41J {Z- 645); fö leo Hij. 5, 53 (i. maithV, ni fö SC. 44, 12; fo dia i. dia maith Gl. zu fiadat Hy. 1, u; fo li gut die Farbe Lg. 18. 1^ ; cid fö fer SC. 37, 13 V Siibst. is e a fö in fö thall, nis e a fo in fö sa Lat. Hy. II Pref. {„his good is the good there, his good is not this qood" Goid.'^ p. 96). — Comp OS. fö-lith TE. 14.

fu-acanim I succino SG. 167^ (Z' 880). — Praes. PI 3 focanat SC. 37, 4,

foacruil) FB. 49, p. 310, 19, lies fö a cruib, s. 3. crii.

foaini ich schlafe. — Praes. Sg. 3 föid . . lasin n-ingin SC. 39 ; foaid Hy. 2, si (i. no chotlad); rel. dind feiss foass in loech lea Corm. p. 26 laiches. — Imperat. Sg. 3 foad in ben let^so L n. 12, — Praes. sec. Sq. 3 no foad 'Lq.~ß_^ uo foied CC. Q'LU. (no i&Aed Eg. — Fut. ' Sg. 3 rel. inti fsefes lia mnai LU. p. 127», 32 {s. unter geis). — Perf. Sg. 3 flu sopivit Goid.'^ p. 87 not.; PI. 3 feötar and ind aidchi sin FB. 63 (feoatar Eg.); 69; feoit FB. 57. — S-praet. Sg. 3 fais hi Temraig ind aidchi sin SC. 27. — Inf. fess.

fo-alg-aim I ich schlage nie- der, bin gliedergeschlagen, be- stürzt; ^onsternor SG. 146i> {Z^. 429). — Praes. Sg. 3 zu lesen fa- laig betho borrbuidne {sternit mundi superba agmina) FB.2i'i — Praet. Sg. 3 is nini foralaig Gl. zu nos quos timor straverat Ml. 43; fos rolaich prostravit eos Hy. 2, 62, Gl. i. ros failgestar (Dep.) inna ligu; fos rolaic ibid. 38? — Fut. sec. PL 3 no failgifitis Gl. zu conster- narentur LHy. fo. 12a. _ Pass. Praes. Sq. 3 fomm älagar consternor SG. 146^ {Z- 482). — Praet. PI. 3 ro failgide fo chetoir inna huli ech fo a marclaigib fria lar Three Hom. p. 76, 29 {„ivere Struck down").

fobach i. tochailt O'Dav. p. 88; i. buain ibid. p. 91.

föbairim (fo-od-berim?) I 1) ich gehe an Etwas oder zu Je- mandem, 2) ich greife an, 3) mit oc ich beginne? vgl. „fobair advancement, rencontre, underta- king" O'B. — Praes. Sg. 3 1) füa- bair nith SC. 31, ii; 2) fos n-opair 2y. 132,15; da fiiabair galar CC.iLU.; 3) föbair . . hicc sirfecham TE. 6 Fg.] fobair ic torsi moir 12; PI. 3 fuabbrait in less TFB. p. 156, 15. — Imperat. PI. 1 fuaiprem inna degaid ibid. p. 144, 30. — T-praet. Sg. 3 1) is cuice forobart in ben