Page:Irische Texte 1.djvu/510

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
do
do
488

clcclita . . (In imliiad ar niesi FB. 35; dammidctliar . . dia leniaim 88; do- rat . . triam dia turcbail 27 ; isi co- marli . . do techt 42 ; iss e ?,idQ ro ■^ herbad do marbarZ macUisnig^^J^ nach fetat do denam, nätcumgat do denam doib loelche sie nicht thun können FA. 28; a m-bätar do lep- tlmgud als sie im Begriff tvaren jf^ zu Bett zu gehen Lß^l^dj^ mani]) dorn thuarcain fo cbetöir tvenn du mich nicht gleich vernichten willst ScM. 13; do chungid in chou do dechammai'-ni 2; ui du for fogail . . do deocbammär-ni, acht is do chuinchid for caratraid nicht um euch anzugreifen sind ivir gekommen, sondern um eure Freundschaft zu suchen SC. 13; FB. 61; 64; 66. — d) Idiomatisch ist dieser Infinitiv mit do, der sich einem voraus- gehenden Substantiv {gewöhn- lich im Nominativ) als Ergänzung auf die Frage ivozu? anschliesst: is amlaid dognithe in tarbfess sin, i. tarb find do marbad ocus öen fcr da cathira a satha dia eöil so ist es, dass das Stier fest gemacht wurde: ein tveisser Stier zu tödten, und ein Mann sich von dessen Fleische satt zu essen SC. 23; "^ Lei- 16; foillsighthir do . . i. Etain do bith i sith TE. 18; immacom- arnic . . döib debaid do denam FB. 33; is cöir curathmtV mo tige do cosuom es ist angemessen, der Heldentheil meines Hauses zur Be- iverhung = sich um den Heldentheil meines Hauses zu bewerben FB. 9; ro bo chöir däl . . do thabairt 56; is comadascaura^/imirdo thabairt 59; iii cöir em enech . . do brith 94; ba mcnic ag d'facbail ScM. 7; ro bad urusa deit m'ic-sa do denam TE. 9; arföcarar . . feis Temra do denam 2 {vgl. FB. 13) ; asbertatar . . fri Coin- culainn . . a tech do dirgiud das Haus aufzurichten (aber im Irischen ist tech Nominativ) FB. 27; 63; asbert in ben friü . . cach fer dib . . do fairi 80; atä cömarli lim . . fa- stud in trir churad . . ocus formtha aili do thabairt forro 62; mamd caiudleöracht in tige as äil duit do chosnam 92; im Anschluss an einen Genitiv: täsc a muintiri do marbad do Erco/1 FB. 69. — e) do auf die Frage für wen? tafnetar coin alta di Wölfe jagten es für sie Hij. 5, 60; oc cantain chidil dö Musik singend für Um FA. 9; in- del diin carpat spanne uns den Wagen an SC. 6; FB. 36; 34; 43; conrotacht . . do Chonc/tobw ivurde für C. gebaut FB. 2; nach fetat do denam döib welche sie nicht thun können für hie FA. 28; oc aurgnom döib -Fi?. 55 ; ro thog . . dia echaib er loählte für seine Pferde FB. 63; cid do maith diiinuiu ivas Gutes für uns TE. 16; teöra dabcha üarusci don triur drei Fässer kaltes Wasser für die drei FB. 54; böi fled mor la Bricrind do Choncho- bur 1; 59;' 62; rop imdegail diar curi Hy. 5, 99; Hy. 1, 5; le; con- certa do cliäch FB. 33; brethugud düib 90; 6G; isi mo breth-sa duib 68; ni mebul do Vitaib 14; is lethan döib in drochet breit ist ihnen die Brücke FA. 22; ba fir do-som ani-sin dies ivar ivahr für ihn FB. 31; nir bo chiau do 39; bä medon aidche dö 84. — f) do als gewöhnliche Hativpartikel: in tan dobert comman dö Hy. 2, 53; do thabairt dait FB. 59; dobretha beim dön gillu 38; 39; breth ruc . . doib 89 ; dobretha rogu doib 63 ; 54 ; doberat gäir dö 64 ; is duit-siu döber- mais dir ist es, dass ivir geben 61; 9; nar lec do der ihm nicht erlaubte TE. 13 Eg. in caurathmir do lecud dö nach aile den Heldcntheil einem anderen zu überlassen FB. 11; 77; nir daimset . . do Coinculaind 78; cuir a samail duin 49; ros frecair E. dö p. 40. 40; SC. 15; celebraid . . dond rig FB. 62 ; 65 ; SC. 39 ; do Crist atlaigthe bude Hy. 5, 49; oc.timthi- recht di ihr dienend FA. 14; nimator- chomlod-sa fleid duib FB. 26; im- manarnic do-som 31; 33; 39; imma- tarraid dun ScM. 9; dorala in fer ceftia di TE. 13 Eg.-., forcöemna- cair do Loeg. FB. 83; ro scäich do als ihm vorüber war 10; imma- comsinitar döib 38; 67; commämuirfe