Page:Freud - La Psychopathologie de la vie quotidienne, 1922, trad. Jankélévitch.djvu/21

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

a manqué son but et que j’ai, malgré moi, oublié le nom, alors que je voulais intentionnellement oublier l’« autre chose ». Le désir de ne pas se souvenir portait sur un contenu ; l’impossibilité de se souvenir s’est manifestée par rapport à un autre. Le cas serait évidemment beaucoup plus simple, si le désir de ne pas se souvenir et la déficience de mémoire se rapportaient au même contenu. — Les noms de substitution, à leur tour, ne me paraissent plus aussi injustifiés qu’avant l’explication ; ils m’avertissent (à la suite d’une sorte de compromis) aussi bien de ce que j’ai oublié que de ce dont je voulais me souvenir, et ils me montrent que mon intention d’oublier quelque chose n’a ni totalement réussi, ni totalement échoué.

e) Le genre d’association qui s’est établi entre le nom cherché et le sujet refoulé (relatif à la mort et à la sexualité et dans lequel figurent les noms Bosnie, Herzégovine, Trafoï) est tout à fait curieux. Le schéma ci-joint, emprunté à l’article de 1898, cherche à donner une représentation concrète de cette association.


Le nom de Signorelli a été divisé en deux parties. Les deux dernières syllabes se retrouvent telles quelles dans l’un des noms de substitution (elli), les deux premières ont, par suite de la traduction de Signor en Herr (Seigneur), contracté des rapports nombreux et variés avec les noms contenus dans le sujet refoulé, ce qui les a rendues inutilisables pour la reproduction. La substitution du nom de Signorelli s’est effectuée comme à la faveur d’un déplacement le long de la combinaison des noms « Herzégovine-Bosnie », sans aucun égard pour le sens et la délimitation acoustique des syllabes. Les noms semblent donc avoir été traités dans ce processus comme le sont les mots d’une proposition qu’on veut transformer en rébus. Aucun avertissement n’est parvenu à la conscience de tout ce processus, à la suite duquel le nom Signorelli a été ainsi remplacé par d’autres noms. Et, à première vue,