Page:Freud - La Psychopathologie de la vie quotidienne, 1922, trad. Jankélévitch.djvu/124

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.



Lorsque, dans une discussion sérieuse, l’un des deux adversaires commet un lapsus de ce genre, qui lui fait dire le contraire de ce qu’il voulait, cela le met dans un état d’infériorité par rapport à l’autre, qui manque rarement de profiter de l’amélioration de sa position.

Dans de tels cas, il devient évident que, d’une façon générale, les hommes attachent aux lapsus et autres actes manqués la même signification que celle que nous préconisons dans cet ouvrage, alors même qu’en théorie ils ne sont pas partisans de notre manière de voir et qu’ils ne sont pas disposés, en ce qui les concerne personnellement, à renoncer aux avantages qu’ils retirent le cas échéant de l’indifférence dont jouissent les actes manqués. L’hilarité et la moquerie que ces erreurs de langage provoquent au moment décisif témoignent contre l’opinion généralement admise, d’après laquelle ces erreurs seraient des lapsus linguae purs et simples, sans aucune portée psychologique. Ce fut un personnage de l’importance du chancelier de Bülow qui, voulant sauver une situation et défendre son empereur (Nov. 1907), commit dans son discours un lapsus qui pouvait donner raison à ses adversaires :

« En ce qui concerne le présent, le cours nouveau inauguré par Guillaume Il, je ne puis que répéter ce que j’ai déjà dit il y a un an, à savoir qu’il serait inexact et injuste de parler d’un cercle de conseillers responsables inspirant notre empereur (vives exclamations : irresponsables!)... je voulais dire de conseillers irresponsables. Excusez ce lapsus linguae. » (Hilarité.)

Grâce à l’accumulation de négations, la phrase du prince de Bülow a pu passer inaperçue pour une partie du public; en outre, la sympathie dont jouissait l’orateur et la difficulté de sa tâche, dont tout le monde se rendait compte, ont eu cet effet que personne n’a songé à exploiter contre lui ce lapsus. Il en fut autrement d’un autre lapsus, commis une année plus tard, dans cette même enceinte du Reichstag,