Page:El Filibusterismo Kadagosan kan Noli Me tanghere ni Jose Rizal 1962 v5.pdf/369

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.


(311) uereka — tataramon na griego na an kahologan nagkoa ko o natuklasan ko pg. 192
XXI — MGA TIPONG MANILANON
(312) masining — maarte pg. 193
(313) Lotongboyod — Pinagapod na siring huli ta mahimula su pandok pg. 193
(314) tenaghay — energia pg. 194
(315) kasusilaan — moralidad pg. 195
(316) M.M. — sakale, ngaran nln sarong sakayan pg.196
(317) sa estilo frances — su nanodan nindang frances pg. 197
(318) kataga-tipon — diccionario; vocabulario pg. 197
(319) chai — aliboy pg. 199
(320) hansomcab — sarong lunadan kaitong panahon pg. 200
(321) similia sinilibus — an mga bagay na mga parareho sa mga parareho sa mga kaparareho pg. 201
(322) Kagduwang cuartos pg. 201
(323) Atropos — ngaran na griego sa mitologia pg. 203
XXII — AN PALUWAS
(324) eufemismo — malumbay o dai ikakadagit na tingog pg. 205
(325) kamoong — danay pg. 206
(326) saiya — ki Don Custodio pg. 207
(327) sa saiya — ki Isagani pg. 208
(328) bandingan — imaginacion pg. 209
(329) cancan — sarong tataramon na frances pg.209
(330) sarong dai duman — sarong babaye pg. 212
(331) bangawan — noble pg. 213
(332) halos — fino pg. 214
(333) librea — uniforme pg. 214
(334) madyala — revista pg.217
(335) kesan — impresion pg. 218
(336) Super fliimina Babylonis sedimus -— sa mga pangpang kan

mga salog sa Babilonya nagturukaw kami pg. 219

XXIII — SARONG BANGKAY
(337) napupuwas — masasatispaser pg. 221
(338) panggarakan — movimiento pg. 225
(339) nahahagwis — nakokomprimir pg. 227
(340) agayagayang adha — magayagayang existencia o pagkabuhay pg. 227
(341) penarangan — ilusion pg. 227
XXIV — MGA PANGATOROGAN
(342) humagad saiya — ki Isagani pg. 229
(343) Safo — sarong poetisa kan mga panahon pg. 229
(344) misa de gallo — misa sa aguinaldo pg. 229
(345) saiya — ki Paulita pg. 229
(346) palabuhan — bahia pg.230
(347) guya — aki sa laog kan tulak pg.230
(348) tandem — lunadan kaitong panahon pg. 230
(349) rimokrimok — maluhayon na ribok pg. 232
(350) gurang — si Padre Florentino pg. 234
ix