Page:Arthur Hespel - L’émancipatieon des feimmes, 1901.djvu/49

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
— 48 —


JOSEPH

Voilà, voilà.

(I'rinte côté gardin).
JAMES (su' l' palier)

Me voala devant le temple du repos ;... si le lit il était bonne, je ferais une nuit exceptionnelle.

(I' rinte au n° 6).
Scène XI
FERNAND, ALBERT
ALBERT (sortant avec Fernand de l' salle)

Te véos que m'n idée étéot béonne, leu’ faire servir l'café; et m' prétexte d'aller querre des cigares nous permettra d' mette not’ p'tit plan à exécutiéon.

FERNAND

Aoui, més i' n’ s’agit pos d’ perte not’ temps à d'viser inutil'mint, i' nous féaut aller du leste et n' pos nous faire attraper.

ALBERT (preinnant ein bougoir)

Fét comme mi, grimpe sans tapache (i's arrif'tent in héaut, r'waittiant les n°) N° 8, ch'est ceulle chi.

(I's rintent).
FERNAND

I' fét noir comme dins in four.

ALBERT

J'avéos prévu l'quéop, j'ai pris eine bougie et j'ai d’s alleumettes.

(I' craque eine alleumette et alleime s' bougie).
FERNAND (derrière l' lit)

Eclaire ichi bin vite que j' mets cha conv'nablemint.

(I' sorte ein p'tit paquet et l'sème dins l' lit).
ALBERT (éclairant)

N’ mets pos tout à l' même plache.

FERNAND

Laisses-me faire, quand i's s'séont dins leu' lit, i's aréont copie à pus d’eine plache in mème temps (i' r'met les couvertes in plache) et asteur filéons.

ALBERT

Et là, et là, t'as fini t' plan, més mi j' n'ai pos préparé l'mien.