Page:Arthur Hespel - L’émancipatieon des feimmes, 1901.djvu/41

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
— 40 —


BUNIOL

Je n’suis pos nactieux, més de l'parelle, merci; t’nez, cangeant d'verre (i' cange d' verre avec Octavie, c' qu'i' fét qu'i' r'prind l' sien; i's trinquent et i's béotent) Décidémint j' n'in buv'rai pos ein toniéau.

ALBERT

Avec les conversatiéons qu’ vous avez t'nu à l'inglés et vot' goûtache de bière, nous n' nous séommes pos cor assuré d'ein log'mint.

FERNAND

Ch'est vrai et si m' méontre elle va bin, nous avéons d'jà dix heures.

OCTAVIE

Si nous pouviéons avoir des champes ichi, je n’ véos pos l' nécessité d'aller ailleurs.

BUNIOL

Octavie, vous avez réséon; et si i' a moyen, nous soup'réons ichi, comme chà nous n’ devréons pus in sortir (app'léant)
Garchéon !

Scène V
LES MÊMES, JOSEPH
JOSEPH (intrant côté gardin)

C'est ici que l'on m'appelle?

GABRIELLE

Nous voudriéons loger, est c’ que vous avez des champes ?

JOSEPH

Oui, madame, et les plus belles du quartier de la gare, j'ose l'affirmer.

PALMYRE

I' nous in faudréot au mouans trois.

JOSEPH

Avec des lits à deux personnes?

ALBERT

Bé innochint, cha n' se d'mante pos chà; nous n'alléons pos nous coucher d’sous lit d' nos feimmes.