Page:A Handbook of Colloquial Japanese (1st ed.).djvu/95

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.

QUASI-POSTPOSITIONS. 85

no tame, sake of, i.e. because of, in order to.

no uchi, interior of, i.e. inside, in.

no ue, top of, i.e. on, upon.

no ushiro, back of, i.e. behind.

no waki, side of, i.e. beside (by the side).

We thus get such phrases as :

le no uchi, In(side) the house.

Hei no soto, Beyond (lit. outside) the fence.

Kura no naka, In(side) the godown.

Omoi no hoka, Outside of thought, i.e. unex-

pectedly.

Hanashi no tsuide, Occasion of talking, i.e. in the

course of conversation.

Ano yama no kage, Behind those mountains.

11 142. When a verb follows, the quasi-postpositions take ni after them, except in the case of the substantive verb " to be," which always takes de (de aru, generally contracted to da; de gozaimasu, often contracted to desu). Thus :

To-dana no naka ni It is in the cupboard. (One

C,,i,bo<,>., , inside in, ( mi ht all wdl TQ ,

haitte imasu.

. , _

is } aana no naka aesu).

Tsiikiie no ue ni notte

Vabfc '* top on, riding

imasen ka ? Tsiikue no | Isn't it on the table ? Yes,

  • 'f ? Table # !"{^ is.

ue desil.

top (it.) is

Kono hoka ni niata There are various kinds be-

Tliis-of besides, again I s fdes this One.

iro-iro gOZaimaSll. (Fo r *oo="of this," See p. 47; similarly

various-kinds are ) for so/to immediately below).