Page:A Handbook of Colloquial Japanese (1st ed.).djvu/67

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.

DE AND GA. 57

N. B. The Japanese sentence should, properly speaking, have desu, " it is," stuck on to the end of it; but it frequently happens in con- versation that the final verb is omitted.

} One will be

(More politely Hitotsu deyoroshiugozaimasu.)) enough.

Seifu de o

llorerntnrnt by, honourable pur-

kai-age ni narimashita.

chafe to lias-become

GA.

The Government has bought it, or It has been purchased by the ^Government.

1" 91. I. Its original sense is "of," now only preserved in names of places and in a few locutions, such as Hoshi-ga- oka, " The Mound of the Stars" (the name of a part of

Kamakura) ; ga suki, " fond of;" ga kirai,

" unfond of," "disliking; " ga hoshii, desirous of."

Watakushi wa tabako ga dai- I am very

Me a, for, tobacco of,grcat- f onc j o f srno k-

siiki (desu).

fond (am). ) m &'

Sake ga kirai desu. I am not fond

Sake of unfond ant. of sake

Mizu ga hoshiu gozaimasii. I want some

Water of desirott* am. Water.

1 92. II. Ga is used as a sign of the nominative case, as : ' Kane ga nai. I have no money.

Money isn't.

Ante gafutte kimashlta. It has come on to rain.

Kain falling bat-come.

Kono kuruma ga furu- This ji nr ikisha won't

This Jinrihisha being .

kute ikemaseu. J do ; it is too old.

old can't-go. i