Biblia/Vetule Testamento/Psalmos/Psalmos 96

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Psalmos

Psalmos[edit]

96. Canta al Senior un nove cantico[edit]

Le psalmista advoca omnes a laudar le Senior, le soveran creator del mundo, que preserva e promove le justitia in le mundo.

1Canta al Senior un nove cantico. Que le terra integre canta al Senior! 2Canta al Senior, benedice su nomine. Annuncia de die in die como ille salva! 3Annuncia inter le gentes su gloria. Annuncia a tote le populos su meravilias, 4quia le Senior es magne e certo digne de laude. Ille es incomparabilemente[1] meraviliose, 5quia omne le deos de altere gentes es sin valor: il esseva de facto le Senior a facer le celos. 6Magnificentia e beltate emana de ille[2]; su sanctuario es firmemente establite[3] e belle. 7Ascribe a ille, oh familias del nationes, ascribe a ille gloria e potentia. 8Ascribe al Senior le gloria[4] debite a su nomine. Apporta un offerta e entra in su cortes. 9Adora le Senior in sancte splendor. Que tote le terra treme coram ille. 10Dice a tote le gentes: “Le Senior regna!”. Le orbe del terra es ben establite; illo non pote esser removite. Ille judica le populos con equitate. 11Que le celo se allegra e que le terra sia felice. Que le mar e toto lo que illo contine crita de gaudio. 12Que le campos e toto lo que es in illos celebra. Tunc exultara tote le arbores del forestas, 13ante le Senior, quia ille veni. Proque ille veni a judicar le terra. Ille judicara le orbe del terra con justitia, e le populos secundo su veritate.

Notas[edit]

  1. O “plus meraviliose que omne altere deo”.
  2. O “es coram ille”.
  3. O “forte”.
  4. O “splendor”.