Biblia/Vetule Testamento/Psalmos/Psalmos 111

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Psalmos

Psalmos[edit]

111. Io rendera gratias al Senior con tote mi corde[edit]

Le psalmista lauda Deo pro su meraviliose obras, specialmente le modo in le qual ille provide a su populo e lo libera. Iste psalmo in hebraico es un poema acrostic; post le nota introductori de laude, cata linea comencia con un littera successive del alphabeto hebraic in ordine..

1Alleluia! Lauda Deo! Io rendera gratias al Senior con tote mi corde in le consilio e congregation del justos. 2Le obras del Senior es magne. Illos es querite de omnes qui los desira ardentemente. 3Tote lo que ille face revela su gloria e majestate; su justitia permane in le seculos del seculos. 4Ille face cosas stupefaciente que essera rememorate; le Senior es misericordiose e pietose. 5ille da nutrimento a les qui le time; ille se rememora semper de su pacto. 6Ille annunciava que haberea facite obras potente pro su populo e les dava le terra[1] de altere nationes. 7Su actiones es characterisate de veritate e justitia; tote su commandamentos es digne de confidentia. 8Illos non cambia, es firme pro semper e debe esser executate fidelmente e con integritate. 9Ille pagava pro su populo lor complete precio de redemption; ille garantiva que su pacto essera valide pro semper. Su nomine es sancte e inspira respecto. 10Obedir[2] al Senior es le principio fundamental del ver sapientia; tote illes qui obedi a su commandamentos cresce in sapientia. Ille recipera laudes pro semper.

Notas[edit]

  1. O "hereditate".
  2. O “le timor del Senior”.