Biblia/Vetule Testamento/Josua/Josua 1

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
La Bibia in Interlingua
Josua

Josua[edit]

1[edit]

Josua, successor de Moses[edit]

1Depost le morte de Moses, le servitor del Senior, le Senior se adressava a Josue, filio de Nun e adjutante de Moses. Ille le diceva: 2“Moses, mi servitor, ha morite. Le hora arrivava que tu con tote iste populo, transversa le riviera Jordan e entra in le pais que io es preste a livrar a illes.

3Io livra a vos cata placia que vostre pedes calcara, como io promitteva a Moses. 4Vostre territorio se extendera ab le deserto in le sud usque al Libano in le nord. Illo se extendera usque al grande riviera, le Euphrate, per tote le pais del hittitas[1], e arrivara usque al mar Mediterranee in le west.

5Nemo succedera in opponer te resistentia, proque io essera con te in le mesme maniera que io esseva con Moses. Io non te quitara ni te abandonara. 6Sia forte e coragiose! Tu debe conducer iste populo al conquista de iste terra, que io solemnemente promitteva a lor ancestres que io haberea livrate a illes. 7Sia dunque multo forte e coragiose! Obedi diligentemente a tote le leges que mi servitor Moses commandava vos de observar, sin deviar ni a dextera ni a leve, assi que tu succede in tote lo que tu interprende. 8Iste libro[2] del Lege non debera unquam quitar tu labios[3]. Tu debera recitar lo quietemente lo die e nocte de maniera que tu compli tote lo que es scribite in illo. Alora tu prosperera e habera successo! 9Io lo repete: Sie forte e coragiose! Non time e non te discoragia, proque io, le Senior tu Deo, essera con te ubicunque tu vadera”.

Josua prepara le passage del Jordan[edit]

10Assi Josua instrueva le chefes del popolo per iste terminos: 11“Percurre tote le campamento e comanda al populo de preparar lor provisiones, proque intra tres dies illes transversara le riviera Jordan e comenciara le conquista del terra que le Senior nostre Deo es preste a livrar a illes”.

12Josua diceva al Reubenita, Gadita e al medie tribo de Manasse: 13“Rememora lo que Moses, le servitor del Senior, commandava vos. Le Senior vostre Deo dona vos un loco pro estabilir vos e livra iste terra a vos[4]. 14Vostre uxores, infantes e bestial pote remaner in le territorio que Moses assignava a est del riviera Jordan. Ma tote vos que es apte al guerra, lo transversara armate, preste al battalia, precedente vostre fratres. Vos debe adjutar les 15usque le momento que le Senior, vostre Deo, concedera a vostre fratres un placia como le vostre e illes conquista le terra que le Senior vostre Deo es preste a livrar a illes.

16Illes respondeva a Josua: “Nos facera tote lo que tu nos comanda. Nos vadera ubicunque tu manda nos. 17Nos obedira a te como nos obediva a Moses. Que le Senior, tu Deo, sia con te como ille esseva con Moses. 1:18 Qualcunque persona que se rebella e non obedi a tute tu commandos essera condemnate a morte. Ma sia forte e coragiose!”.

Notas[edit]

  1. Le Syria.
  2. O “rolo”.
  3. Isto se refere al antique pratica de memorisar un testo legente lo a alte voce.
  4. Le terras del Transjordania destinate a illes.