Biblia/Vetule Testamento/Jeremia/Jeremia 3

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Jeremia

Jeremia[edit]

3[edit]

1Si un homine se divorcia ab su uxor e illa se marita con un alicun altere, ille non pote reprender se la. Facer assi certo corrumperea le condition moral del pais. Ma vos ha vos prostituite con multe amantes. Assi quare essaya vos retornar a me? - dice le Senior. 2Leva vostre oculos e considera le sanctuarios que il ha sur omne colles: toto ha essite polluite per vostre adulterio con altere deos. Vos sede como prostitutas al latere del stratas expectante clientes. Vos sede solitari como un nomade in le deserto. Vos pollueva le pais con vostre prostitution e malitia. 3Ecce le ration que mesmo le pluvias primaveral non veniva. Nonobstante isto, vos es obstinate como prostitutas. Vos refusa erubescer vos pro lo que vos faceva. 4Totevia ancora vos me dice: “Patre, tu ha essite nostre guida desde le adolescentia. 5Certo tu non essera irascite pro semper! Certo tu pote oblidar nostre peccatos!”. Assi vos parla, ma vos persevera facer tote le mal que vos pote.

Juda seque le exemplo de Israel[edit]

6Durante le regno del Rege Josia, le Senior me diceva: “Esque tu videva lo que le versatile Israel faceva? Sicut un femina qui committe adulterios, Israel coleva altere deos sur omne colles e sub omne arbores verde. 7Io pensava: ‘Depost que illo faceva tote isto, illa retornara a me’. Illa, tamen, non retornava, e su soror infidel Juda lo videva. 8Illa videva que io me divorciava ab le infidel Israel propter su adulterio. Ma celle false soror Juda non habeva timor, e nunc illa alsi me derelenqueva e se ingagiava in prostitution. 9Proque illo tractava su prostitution assi legiermente, illo pollueva le pais per su culto adultere de deos facite de ligno e petra. 10Ma, nonobstante tote isto, su soror infidel Juda nunquam sinceremente retornava a me. Illa solmente pretendeva regrettar lo - io le Senior ha parlate!”.

Un sperantia pro le rebelle Israel[edit]

11Alora le Senior me diceva: “Mesmo le infidel Israel es minus culpabile que le rebelle Juda! 12Ergo vade e delivra iste message a Israel. Isto es lo que le Senior dice: “Oh Israel, mi populo infidel, retorna a domo con me, quia io es misericordiose. Io non remanera irascite con vos pro semper. 13Solmente recognosce vostre culpas. Admitte que vps vos rebellava contra le Senior vostre Deo, committente adulterio contra ille per coler idolos sub omne arbores verde. Confessa que vos refusava ascoltar mi voce - Io, le Senior ha parlate! 14Retorna a me, vos filios rebelle - dice le Senior, quia io es vostre Domino. Io facera vos retornar a in le pais de Israel - uno de iste citate e duo de celle familia - ab ubicunque vos habeva essite dispergite. 15Io vos dara pastores juxta mi corde, le quales guidera vos con cognoscentia e intelligentia.

16In ille tempore, vostre population multiplicara in le pais. In ille tempore - dice le Senior, vos non desirara plus ‘le bon vetule dies’ quando vos possedeva le Arca del Pacto del Senior. Celle dies vos non los mancara plus o mesmo vos los rememorara. Il non essera plus necesse reconstruer le Arca. 17In ille tempore Jerusalem essera cognoscite como ‘le Throno del Senior’. Omne nationes convenira ibi pro honorar le Senior. Illos non plus sequera obstinatamente lor proprie mal desiros.18In ille tempore le populo de Juda e Israel se recongregara depost haber essite exiliate in le nord. Illes retornara al terra que io dava a vostre ancestres como vostre possession[1] permanente.

19Io me diceva: ‘Io volerea tractar vos sicut mi proprie filios!’. Io voleva nihil plus que dar vos iste belle pais - le plus belle terra que il ha in le mundo. Io pensava que vos me appellarea ‘Patre’ e que vos nunquam cessarea esser loyal verso me. 20Vos, tamen, ha essite infidel a me, vos populo de Israel! Vos esseva simile a un uxor infidel qui quita su marito - Io, le Senior, ha parlate”. 21Voces se audi in alto sur le montanias battite per le vento, le plorar e le supplcationes del populo de Israel. Quia illes seligeva vias tortuose e oblidava le Senior, lor Deo. 22‘Filios mie rebelle - dice le Senior, retorna a me e io sanara vostre cordes rebelle’. ‘Si, nos veni,’ responde le populo, quia tu es le Senior, nostre Deo. 3123Nostre culto de idolos sur le colles e nostre orgias religiose sur le montes, es solmente delusiones. Solmente in le Senior, nostre Deo, Israel trovara salvation. 24Desde nostre adolescentia nos considerava que tote lo pro le qual nostre ancestres laborava, lor greges de oves e de capras, lor filios e filias, esseva dissipate pro un delusion. 25ue nos nunc recognosce nostre vergonias. Que nos porta le disgratia que nos merita. Quia nos ha peccate contra le Senior nostre Deo, sia nos, sia nostre ancestres. Ab nostre adolescentia usque a iste die, nos non obediva al voce del Senior, nostre Deo.

Notas[edit]

  1. O “hereditate”.