Biblia/Vetule Testamento/Isaia/Isaia 62

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Isaia

Isaia[edit]

62[edit]

Le Senior se complace in Sion[edit]

1Propter io ama Sion, io non va tacer. Propter mi desiro ardente pro Jerusalem, io non remanera silente. Io non quitara precar pro illa, donec su justitia resplende como le alba, e su salvation flagra como un torcha ardente. 2Le gentes videra tu justitia e le reges del mundo essera cecate per tu gloria. Le ore ipse del Senior te dara un nove nomine. 3Tu essera como un corona majestose in le mano del Senior, como un turban regal in le mano de tu Deo.

4Tu essera nunquam plus appellate “le Derelicta”. Tu terra non essera plus appellate “le Desolata”. Tu nove nomine essera: “Le Citate del Delecto de Deo”, e “Le Sponsa de Deo”, quia le Senior se complace in te e te reclamara como su sponsa. 5Tu filios se committera a te, oh Jerusalem, tanto como un juvene homine se committe a su sponsa. Alora Deo se allegrara de te sicut un sponso se allegra de su sponsa.

6Oh Jerusalem, io poneva vigilatores super tu muralias; ille precara die e nocte, continuemente. Non reposa, oh tote vos qui preca le Senior. 7Da nulle reposo al Senior donec ille compli su obra, donec ille rende Jerusalem le orgolio[1] del terra. 8Le Senior prestava un juramento levante su forte mano dextere: “Io nunquam plus dara tu tritico a tu inimicos pro esser lor nutrimento. Nunquam plus venira guerreros estranie a biber tu vino, pro le qual tu laborava durmente.

9Tu laborava pro producer ille frumento e tu lo mangiara, laudante le Senior. Tu faceva le vindemia e tu bibera le vino in le cortes de mi sanctuario. 10Transi, transi per le portas! Prepara le via ut mi populo retorna! Nivella, nivella le semitas; remove le lapides que poterea facer les trappar. Eleva un stendardo, ut tote le populos lo vide! 11Le Senior ha mandate iste message usque le extremitate del terra: “Dice al populo de Sion: Ecce, tu salvation adveni. Vide, ille porta con se merces e un premio. 12Illes essera appellate “le Populo sancte”, “le Redemptos del Senior”; tu essera appellate “Le Desiderate”, “Citate non Derelicte”.

Notas[edit]

  1. O “laude”.