Biblia/Vetule Testamento/Isaia/Isaia 19

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Isaia

Isaia[edit]

19[edit]

Le Senior judicara Egypto[edit]

1Message concernente Egypto: “Ecce, le Senior cavalca un nebula que se move rapidemente e se approxima a Egypto. Le idolos de Egypto tremula ante le; le Egyptianos perde lor corage. 2Io provocara un guerra civil in Egypto[1]. Fratres pugnara contra fratres, un homine contra su vicinos, citate contra citate, dinastia contra dinastia[2]. 3Le Egyptianos essera in preda al panico[3] e io confundera lor strategia. Illes petera consilio a lor idolos e al spiritos del mortos, a lor necromantes e a lor divinos. 4Io mittera le Egyptianos in le manos de un despota crudel, e un rege forte les dominara”. Isto dice le Senior, Deo del universo.

5Le aqua del mar essera essugate e le fluvio essera desiccate e cambiate in un deserto. 6Le canales essera putride; le aquas[4] de Egypto manera semper plus basse e pois siccara; le cannas e le juncos marcescera 7insimul al plantas al estuario[5] del fluvio. Tote le campos cultivate juxta le ripas del fluvio devenira pulvere que le vento sufflara via. 8Le piscatores se dolera e lugera; tote illes que jectava lor hamos in le fluvio e illes qui expandeva lor retes super le facie del aqua essera consternate. 9Illes qui operava con le lino, illes qui pectinava e texeva le canevas essera embarassate; illes qui damascava pallidira. 10Illes qui produceva vestimentos cognoscera la depression[6]; le laboratores empleate de die in die essera disperate.

11Le officieros de Tanis[7] es homines inepte; le sage consilieros del Pharaon da consilios stupide. Como pote vos dicer al Pharaon: “Io es filio de sapientes, un descendente del reges del antiquitate?”. 12Ubi es nunc tu sapientes? Que illes te dice, si illes lo sape, que illes te annuncia lo que ha decretate super Egypto le Senior del universo! 13Le officieros de Tanis es homines inepte; le officieros de Memphis esseva decipite. Illes, le governatores del provincias[8], ha disviate Egypto. 4Le Senior les ha confundite e illes non sape plus discerner[9]; illes discammina Egypto in toto lo que illo face, assi que illes es como un bibitor ebrie que labe in su proprie vomito. 15Egypto non sapera plus facer alco de bon; non lo sapera plus facer su capite e su cauda, su palmas e su juncos.

Un sperantia pro Egypto[edit]

16In ille dies, le Egyptianos essera debile como feminas. Illes trepidara e se espaventara proque le Senior del universo brandira su pugno contra illes. 17Le pais de Juda humiliara Egypto. Tote illes qui audi in re Juda se espaventara a causa de lo que le Senior del universo cogita facer contra les.

18In ille dies, cinque citates in le pais de Egypto parlera le lingua de Canaan e facera un juramento de fidelitate al Senior del universo. Uno de illos essera appellate Citate del Sol[10]. 19In ille dies il habera un altar pro le Senior in le medio del pais de Egypto, e alsi un columna sacre dedicate al Senior a su frontiera. 20Illo devenira un signo e un testimonio que le Senior del universo es presente in le pais de Egypto. Quando le Egyptianos clamera adjuta al Senior a causa del oppressores, ille mandera a illes un salvator e defensor. 21le Senior se revelara[11] al Egyptianos, e illes recognoscera in ille tempore le autoritate del Senior. Illes le presentara sacrificios e offertas; illes facera votos al Senior e los complira. 22Le Senior percutera Egypto, ille les causara plagas, ma los cicatrisara. Illes se convertira al Senior e ille audira lor precarias e les sanara.

23In ille dies il habera un via ab Egypto al Assyria. Le Assyros visitara Egypto, e le Egyptianos visitara le Assyros. Le Egyptianos e le Assiros adorara insimul le Senior. 24In ille dies Israel essera le tertie membro del gruppo, insimul a Egypto e Assyria como un benediction in le corde del terra. 25Le Senior del universo pronunciara un benediction, dicente: “Sia benedicite mi populo, Egypto, e le obra de mi manos, Assyria, e mi hereditage, Israel.

Notas[edit]

  1. O “Io provocara Egypto contra Egypto”.
  2. O “regno contra regno”.
  3. O “le spirito del Egypto essera devastate in lor medio”.
  4. O “torrentes”.
  5. O “bucca”.
  6. O “essera demoralisate”.
  7. O “princes de Zoan”.
  8. O “le petra de angulo de su tribos”.
  9. O “les ha date un spirito de cecitate”
  10. Heliopolis.
  11. O “se facera cognoscer”.