Biblia/Vetule Testamento/Hosea/Hosea 1

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Hosea

Hosea[edit]

I[edit]

Superscription[edit]

1Isto es le parola del Senior que esseva revelate a Hosea, filio de Beeri, durante le tempore que Uzziah, Jotham, Ahaz, e Hezekiah esseva reges de Juda, e durante le tempore que Jeroboam, filio de Josh, esseva rege de Israel.

Symbolos de peccato e de judicamento: la prostituta e su filios[edit]

2Quando le Senior parlava le prime vice per le medio de Hosea, ille le diceva: “Va e prende un prostituta como sposa, le qual parera filios illegitime concipite per prostitution, proque le nation committe continuemente prostitution spiritual avertente se del Senior”. 3Assi Hosea se maritava con Gomer, filia de Diblaim. Illa concipeva e parturiva pro ille un filio. 4Pois le Senior diceva a Hosea: “Nomina le Jezreel, proque jam tosto io punira[1] le dynastia de Jehu a causa del effusion de sanguine in le vallea de Jezreel[2] e io extinguera le regno de Israel. 5In ille tempore io destruera le potentia militar[3] de Israel in le vallea de Jizreel”. 6Illa concipeva de novo e parturiva un filia e Deo diceva a Hosea: “Nomina la Lô-Ruhama[4] proque io non habera plus misericordia del nation de Israel. Proque certemente io non pardonara su culpa. 7Ma io habera misericordia del nation de Juda e io liberara les per le Senior, lor Deo. Io les salvara non per le arco del guerrero, ni per le spada, ni per un victoria militar, ni per cavallos o per carros de guerra.

8Postquam illa habeva dislactate Lô-Ruhama, Gomer concipeva de novo e parturiva un altere filio. 9Alora Deo diceva a Hosea: “Nomina le Lô-Ammi[5] quia vos non es mi populo e io non es vostre Deo”.

Le restauration de Israel[edit]

10Tamen[6], in le futuro, le numero del populo de Israel essera como le sablo del mar, le qual non se pote ni mensurar ni numerar. Il evenira que, benque il esseva dicite a illes: ‘Vos non es mi populo’, il essera dicite a illes: ‘Vos es filios del Deo vivente’! 11Postea le populo de Juda e le populo de Israel se assemblara insimul. Illes seligera pro illes un capite. Illes florescera in le pais. Certemente le die de Jizreel essera grande!

Notas[edit]

  1. O “io me vengiara”.
  2. Let. “jam tosto io vengiara le sanguine de Jizre'el super le domo de Jehu”.
  3. Let. “io frangera le arco de Israel”.
  4. “ Non-Commiserate”.
  5. Non-mi-Populo.
  6. A comenciar de 1:10, le numero del versos usque a 2:23 in nostre Biblia de referentia, differe dal numero del versos del texto hebraic (BHS), con 1:10 ET = 2:1 HT, 1:11 ET = 2:2 HT, 2:1 ET = 2:3 HT, etc., usque a 2:23 ET = 2:25 HT. A comenciar de 3:1 le numero del versos retorna esser le mesme del Biblia Hebraic.