Эрзянь Мастор/2011/09/Тия якась Эрзянь келень чись!/Таллинн

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Эрзянь Мастор, № 9 (353), 16 мая 2011 edited by Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Тия якась Эрзянь келень чись! Таллинн
Статья на сайте газеты: № 353, 16.05.2011, Тия якась Эрзянь келень чись!
 

––––––––––––––––––––––––––––––––––

Таллинн.
 

*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *

Апрель 2011 года стал для финно-угорского мира в Эстонии вновь знаменательным: традиционное празднование Дня эрзянского языка было проведено дважды. Для проживающих в Эстонии эрзян это событие является особо актуальным. Благодаря проведению подобных мероприятий, они ощущают принадлежность к своей культуре и стараются не забывать свой язык.

День эрзянского языка проводился организациями: Эрзянским культурным общестсвом «Сятко» (председатель Наталья Абросимова), Эстонско-мордовским общестсвом (председатель Наталья Ермакова) и Учреждением Фенноугрия. Финансами поддержали Министерство Культуры Эстонии и Программы Родственных народов.

13 апреля 2011 года. Дом музыки в старом городе Таллинн. Начало мероприятия: под протяжный звук трубы Торама с зажженой свечой выходит на сцену ансамбль «Сятко». Перед их выходом советник Фенноугрии Яак Прозес растолковывает публике значение ритуального открытия и в зале воцаряется тишина. Затем Наталья Абросимова обращается с молитвой к Инешкипазу, чтобы он дал эрзянскому народу благоденствия, мира, здоровья и плодородия. «Паз, чангодть!» — повторяют за ней все участницы ансамбля и также публика в зале. После исполнения еще нескольких старинных песен из репертуара легендарной группы «Торама» Наталия Абросимова показала видеорепортаж «Раськень Озкс 2010». Выбор материала с этого великого события для эрзян был сделан неслучайно, так как Наталья постаралась сконцентрировать внимание на самых важных деталях: зажжение свечи, обращение к Инешкипазу, курган, привезенная с собой горстка земли, украшенная ленточками лошадь, атянь эзем и тд.

Вечер завершился совместным концертом двух диаспор и обсуждением положения эрзянского языка в Мордовии и за ее пределами.

Второе мероприятие было проведено 14.04.2011 в здании Таллиннского университета. Зал как всегда был многолюден. Среди приглашенных были представители как министерства культуры и образования, так и преподаватели со студентами, а также представители удмуртской, чувашской, марийской и других обществ. Отрадно отметить, что плюс ко всему День эрзянского языка в Таллинском университете был финансово поддержан и ректорским фондом во главе с нынешним ректором Рейном Раудом. В программе этого мероприятия после традиционного ритуального открытия Наталья Абросимова сделала небольшой вводный курс о народе эрзя, рассказала о значении Дня эрзянского языка и почему он отмечается именно 16 апреля. Председатель эстонско-мордовского общества Наталья Ермакова прочитала стихи на эрзянском языке, а известный эстонский поэт Арво Валтон со своей стороны прочитал эти же стихи на эстонском языке.

День эрзянского языка в Эстонии был отмечен 14 раз и принес он с собой воспоминания о замечательном прошлом наших предков, когда на земле эрзянской проводились свои национальные праздники, когда пелись эрзянские песни, когда мамы говорили со своими детьми только на родном языке и, наконец, когда эрзянский человек оставался самим собою, тем, кем было суждено ему родиться — Эрзей!


RU: Данная работа создана сотрудниками газеты Эрзянь Мастор и распространяется по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International. См. пояснение внизу заглавной страницы газеты.
EN: This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License as a work by Erzyan Mastor journal employee(s). See the disclaimer on the bottom of the front page of the journal.