Священная история Ветхого завета (мокшень)/О/21

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Священная история Ветхого завета на Мокшанском наречии Мордовского языка  (1900)  by Евсевьев, Макар Евсевьевич
21-це главась.
Священная история Ветхого завета на Мокшанском наречии Мордовского языка. Издание Православного Миссионерского Общества. — Казань, типо-литография Императорского университета, 1900. — с. 24—25

21. Иосифть славац.

Весть Фараонсь няйсь кафта отт. Васенце оноц вага кодамоль: бъта сон ащесь Нилть берякса; ветть эзда лиссть сисем куя тракст, сальде лиссть сисемь осал тракст, осал траксне сивозь сисем топотьстотнень, а синць илядсть стамка осалста, кодама осалхтольхть инголи. Фараонть омбоце оноц: бъта фкя коряньцта кассть сисем пяшксе розь прят, ваксозост кассть сисем шава розь прят, дъ шава розь прятне сивозь пяшксетнень, а синць илядсть стамкаста, кодаптольхть инголи. Шобдава Фараонсь тердезень сембе ононь толкавайхнень. Конанцтиге синь эздост ашесть толкавав Фараонть ононза. Эста винань каннить мяле лядсь Иосифсь, сон мярьгсь Фараонти: минь тюрьмасонок ули фкя од еврей, сонь лемоц Иосиф: сон пяк машты ононь толкавама. Иосифть эстокиге вятезь Фараонти. Іосифсь мярьгсь Фараонти: Фараон! кафцке тонь оттне фкат: сисем куя траксне дъ сисем пяшксе розь прятне ули сисем пяк шачи сёра кизот, а сисем осал траксне дъ сисем шава розь прятне ули сисем вача кизот. Вача кизотнень пингста сембе сёротне, конат пърдафт улихть шачи кизотнень, сивфть улихть. Сяс тон кочкак стама ломань, кона кочкай шачи кизотнень сэняра сёра, мъзяра эряви вача кизотнень ётамс. Фараонсь ононзон содаманкса тиезе Иосифонь оцюкс сембе Египетть лангс дъ кошардозе сонцень сёронь аноклама. Иосифть ся пингть колмогемоньцка кизоцоль.