Колхозонь эряф/1941/02/Сабан богатырь

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Колхозонь эряф (1941), № 2 Февраль edited by Игнатьев Г. А.
Сабан богатырь
Колхозонь эряф. Эрь ковонь литературно-художественнай и общественно-политическяй журнал. Мордовскяй Советскяй писателень союзть органоц. — № 2 Февраль 1941. — с. 58—62
 
[58]
Сабан    богатырь
(ЛЕГЕНДА)

Сура ляйть тона ширеса ули эрзянь веле — Сабанова. Велесь оцю и козя. Сабановскяй народсь сядонголе эрясь цебярьста: синь ульсь лама лугасна, паксясна, виресна, сатомшка сёросна да жуватасна. Пади, тинь мяленте содамс, кода тя сембе эвондась и коста велесь сявозе эстейнза тя лемть? Вов кулхцондода, мезе ёфнихть тянь кувалма сире ломаттне.

Сядонголе, кунардонь-кунардонь пингть, мзярда мордовскяй народсь нинге апак кстендаколь, эрясь ся виретнень эса фкя эрзя, лемоц ульсь Сабан. Ломанць сон простойль, самай рядовой эрзя, но пяк вииель, стама вииель, кодапт, пади, аф муят сембе масторлангсонга. Ичкози перьфпяльге эрясть ломатть: Сурать и Кададать перьфке, Мокша ляйть кувалма, эряйхть ульсть мянь шкайнь Равати молемс, сембе сяка Сабанонь лаца вии ломань синь ётксост ашель. Сабан весть яфодезь пуворяль сембода вии букань прять, кафта сурса пондальхце офтть. Сире ломаттне верондайхть, што Сабан войнаса ськамонза сясколь целай полк. Аньцек сон богатырень тевс ашезь кунце: войнаса изь уленде, охотас ашезь яксе и кинь мархтонга ашезь тюренде — эрясь сон сетьмоста, саворне, работась, трясь эсь прянц, лездсь кода маштсь родонцты-пляманцты. А работниксь Сабан ульсь цебярь. Эряви ли кинди путомс од куд, — ласьки Сабанонди:

— Тяфта, тяфта, пара ломань, аде мондейне помочс?

Моли Сабан и чудат тии: веляфты сон нльне сельса аф фатяви мзяра эряви тумот пластинанди, таргай коряннек смалав кайги пичет и кандсыне вели ёфси пара пенге беремакс.

— На, ялгай, — мярьги, — ароптыть тараттнень, керсить коряттнень, шапт срупт.

Ваяй эрьхкс алаша, — тага Сабанонди:

— Пара ломань, лишме ваясь!

Таргасы пиледа, мярьгат, ёфси ката лефксть. А кда вирь ароптомс, мода сокамс-урядамс, то тя работась Сабанонди — кода налхксема. Илештьсыне акша панар ожанзон, вадердасыне тюжаза сакалонзон и ушеды: цятордыхть модать потмоса сембода алу туф унксне, сязендевихть ёфси понань пиксома струнакс, вяшкихть тараттне, авардихть лопатне, и куфци [59]сонць модаське, пркси пиземса, а менельсь калдорды, сяконь ватт — калады.

Тяфтама ульсь Сабан, эрзянь цёрась, мордовскяй богатырсь. Вов мольсь фка пингть Сабан вирень яннява. Нешкопереса сон ульсь и, штоба аф улемс шавонь кятть, сявсь мархтонза тумонь шочконя — вете сельшка перьфоц, колма аршитт кучканц эчкоц. Моли Сабан вирьге, кулхцончни, кода унайхть тумотне, сялончнихть вармать мархта, морайхть пичетне, озондыхть шить каршес. Вов Сураське ни кармась няевома. Пиндолды сон, эрзянь кельгови ляйсь, сей-тов кайсеви лугатнень ланга, ичкозе-ичкозе юмафты, кода тяштеня.

Вдруг няйсы Сабан, каршезонза сай ласте сивай лишме лангса аф содаф богатырь. Одежась богатырть лангса кшнинь, вазец чугуннай, ёфси котёл, боксонза сабля, кядьсонза пика. Богатырсь шаржу сембе и кяжи. Пешкоды:

— Аертт кить лангста, мордовскяй лопатка!

Лоткась Сабан, ваны богатырть лангс, дивандакшни: мзярдонга сон тяфтама одёжаса, кяжи ломатть ашезь няенде. Мярьги тейнза:

— Тон костоннят тяфтамсь, кият, пара ломань, и мезе тейть эряви?

Сядонга пяк састь кяженза аф содаф богатырть. Фатясь сон саблянцты, таргазе и яфиесы. Пиндолды шить каршеса стальть лангоц, а Сабан аф пели. Зярякодсь лангозонза богатырсь:

— Тон аф содасамак монь? Оцязорть кельгови богатыренц, конань каршес вийс коре кивок ашезь кирне? Прощандак эсь пряцень мархта.

Врьгятсь богатырсь Сабанонь лангс, ёразе сонь керомс куломс. Но Сабан ульсь аф дурак: сон сяда курок валхтозе лафтубрястонза тумонь шочконянц и путозе кить туркс. Перязе Сабан оцязоронь богатырть кинц; тонанди аш месть тиендемс, савсь валгомс лишмоть лангста.

Валгсь богатырсь сивай лишмонц лангста, мольсь шочкть малас, кучкордезе кямоса. Шочксь ащи апак шерьхк. Кундазе богатырсь кяржи кядьса, варжазе кеподемс, а шочксь, мярьгат, корятть нолдась. Кундась сяда кемоста види кядьса, штоба ёрдамс сонь сяда ичкози, кода аф ярашты пенгять, а шочксь — ёфси колма сядот киза касы тя вастса. Эста богатырсь пуроптозень сембе вийнзон, — кундась кафцьке кядензон мархта, кеподезе шочкть аршинонь и фкя ваксонь серь.

Пеедезевсь лангозонза Сабан. Ювадсь богатырсь кяжи вайгяльса:

— Тон месть, эрзя, азорондат монь модазень лангса?

Дивандазевсь Сабан сядонга пяк: мзярдонга сон ашезь марьсе тяфтама валхт лия масторонь ломанень кургста. Кизефнесы:

— А мезьса кемокстасайть тон эсь валхнень?

[60]— Мезьса кемокстасайне? Давай вага тонь мархтот тюрьхтяма.

Сабан мярьги.

— Тюремс мондейне аш мезьса. Кда ни мяльце ули, давай бороцятама. Аньцек содак: тон прафтсамак монь — тийхть мархтон мезе кельк, волясь тонь. Монь сяскте тонь — монь ули волясь

— Мезе мле, давай, кда ваймоце аф ужяль!

Йордазе Сабан тумонь шочкть боку, шамдозе кить, мольсь оцязорть богатыренц малас, кундасть фкя-фкянди.

... Фкясь вии, омбоцесь сяда пяк вии! Фкясь ёжу, омбоцесь сядонга лофкай! Якайхть фкя-фкянь перьфке, лякшкочнихть: матразь тишеть, модать тапазь мянь комсь саженьшка васта.

Цятордыхть богатырьхнень пакарьсна, лякихть кели мяштьсна, сакалсновок фкя-фкянди понавсть.

Ламос, али аф ламос синь тяфта бороцясть — кивок аф содасы. Но Сабан все-таки сясксь. Вдруг кеподезе сон богатырть бока пяльде и реськафтозе мезе ульсь вийц модати. Прась тона кунтф и куфцезевсь. А Сабан ся пингть таргась кяскстонза левожень пикс, мяндезень богатырть кядензон фталу и сотозень ногайнь сотксса.

Куфци оцязоронь богатырсь, крояй Сабанонь кеме валса.

Кундазе сонь Сабан кшнинь сивода, кеподезе лишмоть серьс, озафтозе боевой седлазонза и мярьгсь:

— Архт тоза, коста сать. Аньцек ся тонь юкссетянза, кие сотнензе.

Мярьгсь тяфта Сабан, кеподезе тумонь шочконц лафтувонц лангс и тусь эсь киганза. А оцязоронь богатырсь нолдазе сяскф прянц мяштезонза и тусь пеняцяма видеста оцязорти.

...Ащи рузонь оцязорсь сери крыленця лангса, эженди шить каршеса да баяр мархта корхни. Перьфканза князь лефкскат, ёмланят, налхксихть, и ваныхть сембе пиже лугать лангс. Ся лугась перяф эчке, кафтонзаф цинзерса, кучкасонза тиф крук, крукть потмова якайхть оцязорть богатыренза, бороцякшнихть фкя-фкянь мархта, оцязорти вийснон няфнихть. Ичкоздень уголга становойхть ащихть, народть панцихть, аф пара валса сюцекшнихть. А народсь эци — оцязоронь богатырьхнень лангс ванома. Лама синь эздост ульсь кругса и сембе шумбратольхть: шамасна якстерьхть, бта марьхть, серес оцюфт, лафтусна — целай саженьшкат. Якайхть богатырьхне ширемкшнезь, сельмованфсна ёфси разбойниконь. И радовандакшнихть, што синь ётксост аш сембодонь главнайсь, конань лаца вии фкявок лия аш. Кунаркиге сон тусь богатырень походс, Сура ляйть тона шири, мордовскяй мастору и тяниень пингс нинге ашезь мрда. А оцязорсь ламоксть ни сонь кувалманза кизефнесь.

И вов, самай ся пингть, мзярда кафта богатырьхне [61]кундасть фкя-фкянди и кармасть бороцяма, оцязорть сельме инголенза повсь ласте сайсь.

Няезе оцязорсь сери крыленцястонза, кие сай, и радовась кельгови богатыренцты.

Пачкодсь малав сивай алашанц лангса сире богатырсь, конань лаца вии кивок ашель, и сембе няезь, што кяденза сонь сотнефт фталу. Дивандазевсь оцязорсь, дивандазевсть баярхне и сембе народсь, а богатырьхне кругса тошксихть салава, эсь ёткова пеетькшнихть.

Мярьгсь тейнза оцязорсь:

— Кие тонь, сембода виить, сясконзе?

Отвечась богатырсь:

— Улень мон, государь, мордовскяй масторса, Сура ляйть тона ширеса и васедень тоса Сабанонь—эрзянь мархта. Бороцяме минь ламос: мон вииян, сон сядонга пяк вии. Мон лофкаян, а сон сядонга лофкай. Модась минь алонк зрнай, менельсь эводемать эзда торай, лопатне пяярихть тума пряста — тяшкава кемоста минь бороцяме. Все-таки Сабан монь сяскомань и сотнезень кяднень.

Мярьгсь тейнза оцязорсь:

— Виде валхнень инкса мон простиндате. — И мярьгсь, штоба сонь юксселезь.

Ласьксть оцязоронь богатырьхне эсь сире ялгаснонды, кармасть кядензон юкссема, ногайнь сюлмоть калафнема.

Порихть пиксть эса пейса, сязендихть кенчса, ускихть-тарксихть всякай лаца, но сембе сяка юкссемонза ашесть машта.

Састь оцязорть кяженза богатырьхнень лангс, ювадсь:

— Мес стак ащемда мон кшида аннетядязь?

Нинге сядонга пяк кармасть старандама богатырьхне, ливозь тусь лангаст, но сюлмось ашезь юкссев. Тяряфнесть сонь керозь керомс, но оцязорсь лангозост сядонга пяк кяжиясь.

Мярьгсь эста ся богатырсь, конань лаца вии кивок ашель:

— Государь, эрзя Сабанць тяфта мярьгсь тейне:

„Аньцек ся тонь юкссетянза, кие сотнензе“. Кучт сонь инксонза посыльнайхть.

Кучсь оцязорсь посыльнайхть Сабанонь мельге. Йофси нармонькс лийкстасть синь эрзянь киге и юмафтсть сельме ингольде. Вармась ёрась панемс мельгаст, вяшксь-тись, шарсь-велясь и илядсь эздост.

Йотась мзярошка пинге, и шарфтсть посыльнайхне меки. Мархтост сась Сабановок.

Мяргсь тейнза оцязорсь:

— Тон сотнить монь кельговикс богатырезень, конань лаца вии кивок аш?

Сабан виденцясь:

— Мон.

— А ну-ка юкссите кядензон.

Мольсь Сабан богатырть малас, кундазе кафта кядьса [62]ногайнь сюлмоть, норхцадезень левожень пикс петнень, и юксовсть кяденза.

— Вай, — пешкодсь народсь дивандамати. Богатырьхне прасть думс, сускозь губаснон аф пара мяльть эзда.

Мярьгсь оцязорсь Сабанонди:

— Мялезон монь тонь пефтома вийце, тонь мордовскяй лофкайшице. Илятт монь ширезон богатырень тевть вятема и получат баяронь награда.

Отвечась Сабан:

— Аф, рузонь оцязор, эсь масторцень вятиец, аш кода илядомс тяза, тейть служама, богатырень тевть вятема! Ломанць мон простоян, богатырень ремеслать аф содаса. Нолдамак монь лучи эсь масторозон. Мон тага карман модань соксема, эсь прязень тряма и родозти-плямазти лездома. А кли ёрасамак монь каземс, то аньцек фкада эняльдян инголет: приказандак эсь оцязоронь богатырьхненди: — минь ширезонк аф яксемс, минь моданьконь аф тапсемс.

Оцязорть мяльс тусь Сабанонь тя корхтамац, и нолдазе сонь куду.

А штоба оцязоронь богатырьхне оду афолезь тревожа мордовскяй народть, оцязорсь макссь Сабанонди грамота, оцязоронь оцю печать мархта.

Ся грамотати сёрмадозень сембе Сабановскяй модатнень, вирьхнень и лугатнень. Ламос ванфтозь ся грамотать Сабановань эрзятне. Последку кинь кядьста няезь сонь сире ломаттне, ульсь Ичал атя. Сон кулось, цёранц кстендазь, грамотать максозь церькаву. Церькавсь мле палсь, палсь оцязоронь печать мархта грамотаське.

Но Сабанонь народсь ашезе юкста. Сонь лятфнесазь тяниенге. Мезе мон тяса азондонь, алятне азончнезь эсь цёраснонды, тядятне стирьснонды, а атятне и бабатне — сембе од ломаттненди.

 
Сявф „Мордовская народная сказка“ сборни- кста, конац нолдафоль Петербургса 1905 ки- зоста.
Йотафтф рузонь кяльста.
 

 
  This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only.
Original:

This work is in the public domain in Russia according to article 6 of Law No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006; the Implementation Act for Book IV of the Civil Code of the Russian Federation:

  • it was anonymously published before January 1, 1954 (more than 70 years ago).

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929 (more than 95 years ago).


This anonymous or pseudonymous work is also in the public domain in other countries and areas where the copyright term of anonymous or pseudonymous works is 114 years or less since publication.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work is in the public domain in Russia according to article 6 of Law No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006; the Implementation Act for Book IV of the Civil Code of the Russian Federation:

  • it was anonymously published before January 1, 1954 (more than 70 years ago).

This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States (and not published in the U.S. within 30 days), and it was first published before 1989 without complying with U.S. copyright formalities (renewal and/or copyright notice) and it was in the public domain in its home country on the URAA date (January 1, 1996 for most countries).
This work was in the public domain in Russia on the URAA date January 1, 1996, according to the Law 09.07.1993 No 5351-1 which was enacted on that date:

  • it was anonymously published before January 1, 1946 (more than 50 years ago from 1/1/1996).

This anonymous or pseudonymous work is also in the public domain in other countries and areas where the copyright term of anonymous or pseudonymous works is 82 years or less since publication.

Public domainPublic domainfalsefalse