Jump to content

Колхозонь эряф/1934/03/Колхозонь базарса

From Wikisource
 
[23]
 

Базар. Площаць
Мерьгат лакай.
Нароць пульхки
Понжам лаца.
Тяса ламос
Сави якамс,
Кда мяльце
Вешксцень сатомс.
Тяса мезе
Аньцек аяш:
Сьора, сиволь,
Нингя тавархт...
Но инь пяк
Сай сельме каямс
Тоза, коса
Нурттне таватфт
Оцю, коське
Ару розьса.
Нурттне лешафт,
Кельме кожфса.
Вельпонь весне
Кескафт утнихть,
Перьфкаст
Калхозникне шутцихть.
Корхнихть кия
Мзяра сьора
Тавар ланкс
Полафты тячи,
Киень брюкат
Веши цьорац,
Киень авац
Ситец веши.
„Теент рахсемс,
Ялгат, пара“, —
Нолдась валонц
Башка эряйсь.
„Лятьфтаде тинь
Йотксонт мзяра,
Конат пялес
Вача эряйхть?“
— Видя, улихть, —
Пшкяць Сьомась —
Кода Васясь
Минь калхозса
Кона ноладога
Нолась.
Кона пиленц
Кизонь кожфта.
Тяфтак йоню,
Откорь цьорась
Думсесь калхозсь
Стама васта,
Коста цьорась
Потямс йорась,
Кода корхнихть:
Эльдьта кафта.
Эльбяць Васясь,
Шавось учсесь.
Тяни сьороц
Сонь аф саты.
Кафта энялькст
РИК-у кучсесь,
Но... вдь тоза
Кше аф шачи!
Лама корхнеф:
„Паксяв якак,
Нейсак тефне
Лакайхть, шадыхть.
Анак покатть
Мезе сатат?
Иттне вачеда
Вдь лядихть
Сон изь куля.
Мезя тиемс?
Тяфтак йотатфць
Сембе кизоть.
Тяни кшенди
Оронц мизе,
Эх, аф тряви
Рамсезь пизось!
Тяфта, цьора —
Тяни мон,
Кда кочкамс
Эрян кода!
Видя работан
Аф ськамон,
Но мон тевса
Отта одан.
Ударникть!
Тиньцке содасасть,
Ударникт!
Сяскиец изь шача.
Тяддень сьоксесь
Тейнь козякс сась,
Аф улян ни
Тяни вага.
Мезень вача,
Кда мимс
Колма центнерхт.
Сьора усконь!

[24]

Колхозсь козе,
Козе „КИМ-сь“.
Ули мезе
Ярхцамс, сускомс.
А алашась?!
Ваность понанц,
Бта майста
Лепе вадяв.
Аф нолдасы
Алу конянц,
Кда андоманц
Сонь ладяф.
Содасьть, ялгат,
Конюхсь монць
Андан алашат
Тундати.
Штаба улест
Пяшксет понц
Большевиконь
Видемати.
Штоба темпня
Веря кирдемс,
Таргамс сембонь,
Шовдат алда —
Эряйкс эряфс,
Коза терди
Седи ваксстонь
Сталинь ялгась.
„Эряйкс эрявс“
Кинди вдь?
Тиенк! Видя
Сиреть азксоц:
„Тялемс коданга
Аф синдеви,
Кда пекста,
Кемя карксоц.“
Тяфта, башка
Эря цьора!
Теетка тя
Содамс эряви.
Вача ляды
Кия нола,
Кувакаста
Кизось маряви
Но—о! — пишкоць
Алашати Сьомась,
Мзярда весненди
Ряць малаць.
„Атясь корхтафкшу.“
„Тонаць.“
„Кеденц лаподезя — Аляц...“
Тяса мезе
Аньцек аяш...
Плоичаць моря
Лаца лакай
Но инь пяк
Сай сельмя каямс,
Кия эряй
Сьомань лаца.

Января 1934 г.
 

 
This work is in the public domain in Russia according to article 6 of Law No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006; the Implementation Act for Book IV of the Civil Code of the Russian Federation:
  • its creator didn't fight or work for Soviet Union victory during the Great Patriotic War — so the 70-year protection term is applied;
  • and the creator died before January 1, 1954 (more than 70 years ago), and has been not posthumously rehabilitated since that date;
  • and this work was first published before January 1, 1954 (more than 70 years ago).

This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States (and not published in the U.S. within 30 days), and it was first published before 1989 without complying with U.S. copyright formalities (renewal and/or copyright notice) and it was in the public domain in its home country on the URAA date (January 1, 1996 for most countries).
This work was in the public domain in Russia on the URAA date January 1, 1996, according to the Law 09.07.1993 No 5351-1 which was enacted on that date:

  • its creator didn't fight or work for Soviet Union victory during the Great Patriotic War — so the 50-year protection term was applied;
  • and the creator died before January 1, 1946 (more than 50 years ago from 1/1/1996), and has been not posthumously rehabilitated since that date;
  • and this work was first published before January 1, 1946 (more than 50 years ago from 1/1/1996).

The author died in 1935, so this work is also in the public domain in other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 88 years or less (if applicable), or the copyright term is 89 years or less since publication (if applicable).